Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "objectief voorop te stellen en daarvoor maximale " (Nederlands → Frans) :

Daarom verbinden de contracterende partijen zich ertoe om in de globaliteit van alle werkgelegenheidsmaatregelen een evenredige vertegenwoordiging van de groep van leefloongerechtigden en gerechtigden op financiële steun als objectief voorop te stellen en daarvoor maximale inspanningen te doen om dit te bereiken.

C'est pourquoi les parties contractantes s'engagent à consentir un maximum d'efforts en vue d'atteindre une représentation proportionnelle du groupe des bénéficiaires du revenu d'intégration et des ayants droit à une aide sociale financière dans l'ensemble des mesures en faveur de l'emploi.


Daarom verbinden de contracterende partijen zich ertoe om in de globaliteit van alle werkgelegenheidsmaatregelen een evenredige vertegenwoordiging van de groep van leefloongerechtigden en gerechtigden op financiële steun als objectief voorop te stellen en daarvoor maximale inspanningen te doen om dit te bereiken.

C'est pourquoi les parties contractantes s'engagent à consentir un maximum d'efforts en vue d'atteindre une représentation proportionnelle du groupe des bénéficiaires du revenu d'intégration et des ayants droit à une aide sociale financière dans l'ensemble des mesures en faveur de l'emploi.


Ten tweede, als men het beginsel van de niet-discriminatie aanvoert, wat gewoonlijk het geval is wanneer men de rechtstreekse overtreding van een Grondwetsartikel niet kan aanvoeren, zijn er voldoende argumenten voorhanden om vast te stellen dat ongelijke behandeling « op een objectief criterium steunt en er daarvoor een redelijke verantwoording bestaat (27) ».

D'autre part, si on avance le principe de la non-discrimination, ce qui est d'ordinaire le cas lorsqu'on ne peut invoquer la violation directe d'un article de la Constitution, il y a en l'espèce suffisamment d'arguments pour établir que la différence de traitement « repose sur des critères objectifs et qu'elle est raisonnablement justifiée (27) ».


Daarom verbinden de contracterende partijen zich ertoe om in de globaliteit van alle werkgelegenheidsmaatregelen een evenredige vertegenwoordiging van de groep van leefloongerechtigden en gerechtigden op financiële steun als objectief voorop te stellen en daarvoor maximale inspanningen te doen om dit te bereiken.

C'est pourquoi les parties contractantes s'engagent à consentir un maximum d'efforts en vue d'atteindre une représentation proportionnelle du groupe des bénéficiaires du revenu d'intégration et des ayants droit à une aide sociale financière dans l'ensemble des mesures en faveur de l'emploi.


In het voorstel dat wij hierna uitwerken, stellen wij diverse uitgangspunten voorop. Ze betreffen enerzijds het stimuleren van een maximale zelfregeling in hoofde van de ouders (zowel de biologische ouder(s) als de zorgouder(s)) en anderzijds een minimum aan procedures.

Dans la proposition que nous développons ci-après, nous partons de divers principes qui visent, d'une part, à stimuler une autorégulation maximale dans le chef des parents (tant biologiques que sociaux) et, d'autre part, à limiter au minimum les procédures.


In het voorstel dat wij hierna uitwerken, stellen wij diverse uitgangspunten voorop. Ze betreffen enerzijds het stimuleren van een maximale zelfregeling in hoofde van de ouders (zowel de biologische ouder(s) als de zorgouder(s)) en anderzijds een minimum aan procedures.

Dans la proposition que nous développons ci-après, nous partons de divers principes qui visent, d'une part, à stimuler une autorégulation maximale dans le chef des parents (tant biologiques que sociaux) et, d'autre part, à limiter au minimum les procédures.


In het voorstel dat wij hierna uitwerken, stellen wij diverse uitgangspunten voorop. Ze betreffen enerzijds het stimuleren van een maximale zelfregeling in hoofde van de ouders (zowel de biologische ouder(s) als de zorgouder(s)) en anderzijds een minimum aan procedures.

Dans la proposition que nous développons ci-après, nous partons de divers principes qui visent, d'une part, à stimuler une autorégulation maximale dans le chef des parents (tant biologiques que sociaux) et, d'autre part, à limiter au minimum les procédures.


Ik denk bijvoorbeeld aan de keuze om baanzekerheid of toegang voor iedereen tot arbeidsmarktgerichte opleidingen voorop te stellen. Daarvoor moeten ook de benodigde middelen worden uitgetrokken, hetgeen in het bijzonder de vraag opwerpt naar de taken en het statuut van de Europese Centrale Bank.

Il faut aussi s’en donner les moyens, ce qui pose en particulier la question des missions et du statut de la Banque centrale européenne.


De contracterende partijen verbinden zich ertoe volwaardige en duurzame werkgelegenheid en maximale kansen voor de " kansengroepen" steeds voorop te stellen in de verdere ontwikkeling van de drie pijlers.

Lors du développement des trois piliers précités, les parties contractantes s'engagent à toujours considérer l'emploi à part entière et durable ainsi qu'un maximum de chances en faveur des groupes à risque, comme des objectifs à atteindre.


De contracterende partijen verbinden zich ertoe volwaardige en duurzame werkgelegenheid en maximale kansen voor de « kansengroepen » steeds voorop te stellen in de verdere ontwikkeling van de drie pijlers.

Lors du développement des trois piliers précités, les parties contractantes s'engagent à toujours considérer l'emploi à part entière et durable ainsi qu'un maximum de chances en faveur des groupes à risque, comme des objectifs à atteindre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'objectief voorop te stellen en daarvoor maximale' ->

Date index: 2024-03-17
w