Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESR
ESR 2010
Europees rekeningenstelsel 2010
Europees systeem van rekeningen
Onderwijs en opleiding 2010
Richtlijn audiovisuele mediadiensten

Traduction de «o-0160 2010 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees rekeningenstelsel 2010 | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen | ESR [Abbr.] | ESR 2010 [Abbr.]

système européen de comptes 2010 | système européen des comptes nationaux et régionaux | SEC 2010 [Abbr.]


Richtlijn 2010/13/EU van het Europees Parlement en de Raad van 10 maart 2010 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten | richtlijn audiovisuele mediadiensten

directive «Services de médias audiovisuels» | Directive 2010/13/UE du Parlement européen et du Conseil du 10 mars 2010 visant à la coordination de certaines dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la fourniture de services de médias audiovisuels | directive SMA


Onderwijs en opleiding 2010

Education & Formation 2010 | Education et Formation 2010
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rui Tavares, Marie-Christine Vergiat (O-0160/2010 - B7-0558/2010) Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links Commissie Doorgifte van gegevens aan de VS door de lidstaten op basis van memoranda van overeenstemming

Rui Tavares, Marie-Christine Vergiat (O-0160/2010 - B7-0558/2010) Groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique Commission Transfert de données vers les États-Unis par les États membres sur la base de mémorandums d'accord


de mondelinge vraag (O-0160/2010) van Rui Tavares en Marie-Christine Vergiat, namens de GUE/NGL-Fractie, aan de Commissie: Doorgifte van gegevens aan de VS door de lidstaten op basis van memoranda van overeenstemming (B7-0558/2010), en

– la question orale à la Commission sur le transfert de données aux États-Unis par les États membres sur la base de protocoles d’accord de Rui Tavares et Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche vert nordique (O-0160/2010 - B7-0558/2010), et


de mondelinge vraag (O-0160/2010 ) van Rui Tavares en Marie-Christine Vergiat, namens de GUE/NGL-Fractie, aan de Commissie: Doorgifte van gegevens aan de VS door de lidstaten op basis van memoranda van overeenstemming (B7-0558/2010 ), en

– la question orale à la Commission sur le transfert de données aux États-Unis par les États membres sur la base de protocoles d’accord de Rui Tavares et Marie-Christine Vergiat, au nom du groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche vert nordique (O-0160/2010 - B7-0558/2010 ), et


– gezien het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie en het advies van de Begrotingscommissie (A7-0160/2010 ),

– vu le rapport de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie et l'avis de la commission des budgets (A7-0160/2010 ),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– gezien het verslag van de Commissie industrie, onderzoek en energie en het advies van de Begrotingscommissie (A7-0160/2010),

– vu le rapport de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie et l'avis de la commission des budgets (A7-0160/2009),


Bij besluit van 16 februari 2011, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming, natuurlijk persoon aan FRANÇOIS, Stéphane, gevestigd te 5190 Jemeppe-sur-Sambre, chaussée de Charleroi 24, met handelsbenaming FRANCOIS SECURITY, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 28 november 2010 en draagt het nummer 16.0160.00.

Par arrêté du 16 février 2011, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, en personne physique, sous la dénomination commerciale FRANCOIS SECURITY, accordée à M. FRANÇOIS, Stéphane, dont le domicile est établi chaussée de Charleroi 24, à 5190 Jemeppe-sur-Sambre, est renouvelée pour une période de cinq ans à partir du 28 novembre 2010 et porte le numéro 16.0160.11.


het advies over de werkgeversbijdrage in de prijs van de treinkaarten vanaf 1 februari 2010 (NAR nr. 1.720 - CRB 2010-0160 DEF).

l'avis relatif à l'intervention des employeurs dans le prix des cartes à partir du 1er février 2010 (CNT nº 1.720 - CCE 2010-0160 DEF).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'o-0160 2010' ->

Date index: 2025-11-20
w