Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nvr wil de afgeleide rechten niet zomaar " (Nederlands → Frans) :

De NVR wil de afgeleide rechten niet zomaar afschaffen want ze weet dat afgeleide rechten voor veel gezinnen het middel is om uit armoede te blijven.

Le NVR ne souhaite pas supprimer sans plus les droits dérivés, parce qu'il sait que ces derniers permettent à de nombreuses familles d'échapper à la pauvreté.


De NVR wil de afgeleide rechten niet zomaar afschaffen want ze weet dat afgeleide rechten voor veel gezinnen het middel is om uit armoede te blijven.

Le NVR ne souhaite pas supprimer sans plus les droits dérivés, parce qu'il sait que ces derniers permettent à de nombreuses familles d'échapper à la pauvreté.


Voor wat betreft de status van meewerkende echtgenoten en gelet op het feit dat zij in de meeste lidstaten nog steeds geen eigen status hebben, hun werk niet erkend wordt en zij geen eigen sociale bescherming onafhankelijk van hun echtgenoot, doch alleen via afgeleide rechten genieten, heeft het Parlement bepleit dat zij een duidelijk omschreven beroepsstatus moeten krijgen en hun rechten moeten worden vastgesteld en heeft het een daartoe strekkende aanbeveling aan de lidstaten gedaan (am. 3 e ...[+++]

Pour ce qui est du statut des conjoints aidants, compte tenu du fait que dans la plupart des États membres, ils n'ont toujours pas de statut propre, leur travail n'étant pas reconnu et ne bénéficiant pas d'une sécurité sociale indépendante du conjoint, mais par le biais des droits dérivés, le Parlement a fait valoir la nécessité de reconnaître un statut professionnel clairement défini et de déterminer leurs droits et a fait une recommandation dans ce sens aux États membres (AM 3 et 18 du PE).


Dit wordt echter niet erkend door een andere lidstaat waar dit niet bestaat. Dat betekent dat als een van de beide partners in een andere lidstaat als grensarbeider/migrerend werknemer werkt en verzekerd is, dat er dan geen recht bestaat op afgeleide rechten indien de lidstaat waar de verzekerde partner (grensarbeider) werkt de verbintenis niet erkent.

En d'autres termes, lorsqu'un des deux partenaires travaille et est assuré dans un autre État membre en qualité de travailleur frontalier ou de travailleur immigré, il ne peut prétendre à des droits dérivés si l'État membre où le partenaire assuré (travailleur frontalier) travaille ne reconnaît pas l'engagement.


- individualisering van pensioen-, sociale zekerheids- en belastingsstelsels, terwijl gegarandeerd wordt dat bestaande rechten op pensioenen, alsook afgeleide rechten, onder de huidige bestaande systemen, niet verloren gaan of aan waarde inboeten,

– individualisation des systèmes de pension, de sécurité sociale et d'impôt tout en garantissant le maintien des droits à pension actuels, y compris les droits dérivés, au titre des systèmes existants, ce maintien excluant toute érosion;


individualisering van pensioen-, sociale zekerheids- en belastingsstelsels, terwijl gegarandeerd wordt dat bestaande rechten op pensioenen, alsook afgeleide rechten, onder de huidige bestaande systemen, niet verloren gaan of aan waarde inboeten,

individualisation des systèmes de pension, de sécurité sociale et d'impôt tout en garantissant le maintien des droits à pension actuels, y compris les droits dérivés, au titre des systèmes existants, ce maintien excluant toute érosion;


Wat meer in het bijzonder de niet tot de beroepsbevolking behorende gezinsleden van migrerende werknemers betreft moet de coördinatie evenwel de afgeleide rechten waarborgen die zijn vastgelegd in de wetgeving die op de werknemer van toepassing is.

En ce qui concerne plus particulièrement les membres de famille non actifs de travailleurs migrants, la coordination doit garantir les droits dérivés prévus par la législation applicable au travailleur.


In de landbouwsector in Spanje bestaat er geen voorziening voor vrijwillige bijdragen voor de sociale zekerheid, en in Ierland bestaan er, ondanks de Richtlijn, slechts afgeleide rechten en kunnen echtgenoten niet autonoom aansluiten bij een vrijwillig bijdragenstelsel.

En Espagne, dans le secteur agricole, il n'existe aucune disposition permettant de cotiser sur une base volontaire à la sécurité sociale et en Irlande, en dépit de la directive, il n'existe que des droits dérivés et les conjoints ne peuvent de leur propre chef adhérer à des régimes contributifs volontaires.


Het eerste besluit gericht op de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Maastricht - aldus de heer Vanni d'Archirafi - betreft het burgerschap van de Unie, en dat is niet zomaar een toeval : het behelst een geheel van rechten en plichten die voortvloeien uit het behoren tot de Gemeenschap, naast die welke samenhangen met de hoedanigheid van onderdaan van een Lid-Staat en die heel wat verder reiken dan het verkeer van personen die een economische bedrijvigheid uitoefenen.

Le premier acte visant la mise en oeuvre du Traité de Maastricht- a dit M. Vanni d'Archirafi- a trait à la citoyenneté de l'Union, et ce n'est pas un hasard: elle comporte un ensemble de droits et devoirs découlant de l'appartenance à la Communauté qui s'ajoutent à ceux qui sont liés à la qualité de ressortissant d'un Etat membre et vont bien au-delà de la simple circulation des personnes exerçant une activité économique.


De strijd tegen het misbruik van rechten van de Unie, met name het recht van vrij verkeer, kan en moet worden gevoerd door middel van afgeleid recht, niet door het grondbeginsel in twijfel te trekken.

La lutte contre les abus des droits garantis par l’Union, et notamment le droit de libre circulation, peut et doit être menée à l’aide de la législation secondaire, et non en remettant en cause leur principe même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nvr wil de afgeleide rechten niet zomaar' ->

Date index: 2025-01-12
w