Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nuttige wijze zouden » (Néerlandais → Français) :

De verplichting die bij die gelegenheid op haar rust, namelijk het de netbeheerders mogelijk maken te beschikken over een « redelijke termijn » om hun advies mee te delen, blijkt niet overdreven, ermee rekening houdend dat die beheerders een dergelijk advies niet op nuttige wijze zouden kunnen uitbrengen zonder te hebben kunnen beschikken over de nodige tijd om studies uit te voeren teneinde met name hun prestaties en de waarde ervan te kunnen evalueren.

L'obligation qui lui est faite à cette occasion de permettre aux gestionnaires de réseau de disposer d'un « délai raisonnable » pour faire connaître leur avis n'apparaît pas comme excessive compte tenu de ce que lesdits gestionnaires ne sauraient utilement émettre un tel avis sans avoir pu disposer du temps nécessaire à des études leur permettant de déterminer, notamment, comment évaluer leurs prestations et la valeur de celles-ci.


De niet-bindende blauwdruk geeft de lidstaten richtsnoeren voor de wijze waarop zij nationale AMC's kunnen oprichten als zij dit nuttig zouden vinden, met volledige inachtneming van de bank- en staatssteunregels van de EU. Hoewel AMC's met een staatssteunelement als een uitzonderlijke oplossing worden beschouwd, verduidelijkt de blauwdruk de toegestane vorm van AMC's die overheidssteun ontvangen.

Ce plan détaillé, de caractère non contraignant, vise à aider les États membres qui le jugent utile à créer des sociétés nationales de gestion de portefeuille dans le plein respect de la réglementation bancaire de l'UE et de sa réglementation sur les aides d'État.


Als eerste stap is het nuttig om indien mogelijk voorafgaand aan het vertrek van de onderdanen van derde landen en voorafgaand aan hun aankomst maatregelen te nemen die zowel de nieuwkomers als de gastgemeenschap ten goede komen. Deze maatregelen kunnen nuttig zijn voor alle personen die op legale wijze naar de EU zijn gekomen, ongeacht hun beweegreden, maar kunnen met name belangrijk zijn om vluchtelingen voor te bereiden op hervestiging. De lidstaten zouden meer moet ...[+++]

Lorsque cela est possible, les mesures préalables au départ et préalables à l’arrivée, ciblant aussi bien les personnes arrivant d’un pays tiers que la société d’accueil, sont le premier élément à mettre en place. De telles mesures peuvent être bénéfiques pour toute personne, quelles que soient ses raisons de se rendre légalement dans l’UE, mais elles peuvent être particulièrement importantes pour préparer la réinstallation des réfugiés. Étant donné que les États membres devraient intensifier leur action pour mettre en œuvre la décision de réinstallation de juin 2015, le programme d’admission humanitaire volontaire en association avec la ...[+++]


Volgens de auteurs zouden deze bepalingen de artikelen 793 tot 801 van het Gerechtelijk Wetboek « op nuttige wijze » kunnen aanvullen.

Pour ces auteurs, ces dispositions pourraient « utilement » compléter les articles 793 à 801 du Code judiciaire.


Zo zou het nuttig zijn de bevoorrading via onwettige kanalen te ontmoedigen aan de hand van algemene controlenormen. Die zouden zich niet zozeer op het aspect « aankopen » concentreren maar zouden zich toespitsen op de wijze van exploitatie, de geografische ligging, de aanwezigheid van toestellen en uitrustingen (bijvoorbeeld tapkasten/bierpompen, koffiemachines, aantal friteuses enzovoort), het aantal beschikbare plaatsen in het etablissement, het men ...[+++]

C'est ainsi qu'il serait utile de décourager l'approvisionnement par des filières illicites par l'élaboration de normes générales de contrôle qui se départiraient des « achats » pour mettre l'accent sur le mode d'exploitation, la situation géographique, la présence d'appareils et d'équipements (par exemple, comptoirs/pompes à bières, machines à café, nombre de friteuses, ...), le nombre de places disponibles dans l'établissement, le menu ou la carte de prix, le revenu cadastral, le nombre d'années d'activités, la valeur assurée du mob ...[+++]


Er dient te worden opgemerkt dat de Belgische afvaardiging verklaard heeft aan haar Regering het recht voor te behouden om elke nuttig geachte maatregel te treffen om haar belangen te vrijwaren in geval sommige leden hun deel in de uitgave van de Unie niet zouden betalen of, op enige andere wijze, in gebreke zouden blijven ten opzichte van de bepalingen van de Stichtingsakte en van de Overeenkomst, of nog indien een door andere landen gemaakt voorbehoud van aard zou zijn a ...[+++]

Il est à remarquer que la délégation belge a déclaré réserver à son Gouvernement le droit de prendre toute mesure qu'il pourra estimer nécessaire pour protéger ses intérêts au cas où certains membres ne prendraient pas leur part des dépenses de l'Union ou manqueraient de quelque autre façon de se conformer aux dispositions de la Constitution et de la Convention ou encore si des réserves formulées par d'autres pays étaient susceptibles de donner lieu à une augmentation de sa part contributive, ou enfin si des réserves formulées par d'autres pays compromettaient le bon fonctionnement de ses services de télécommunication.


Ten eerste zouden ondernemingen die niet worden vermeld in artikel 2, i), van de ZIV-wet en die nochtans actief waren op de markt van de verzekering van zelfstandigen tegen « kleine risico's », die producten ingevolge de bestreden bepalingen niet meer op nuttige wijze kunnen aanbieden.

Premièrement, les entreprises qui ne sont pas mentionnées à l'article 2, i), de la loi AMI, et qui étaient pourtant actives sur le marché de l'assurance des travailleurs indépendants contre les « petits risques », ne pourraient plus, par suite des dispositions attaquées, offrir utilement ces produits.


Om zijn bevoegdheid ten aanzien van die minderjarigen op een nuttige wijze te kunnen uitoefenen, heeft de federale wetgever het nochtans noodzakelijk kunnen achten dat de ouders die zich onverschillig opstellen ten aanzien van het delinquent gedrag van hun minderjarige kinderen, zouden worden geresponsabiliseerd.

Pour pouvoir exercer utilement sa compétence à l'égard de ces mineurs, le législateur fédéral a pu toutefois juger nécessaire de responsabiliser les parents qui manifestent du désintérêt à l'égard du comportement délinquant de leurs enfants mineurs.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit wijzigingen inhoudt van de bestaande reglementering inzake ticketbeheer; dat dit besluit maatregelen bepaalt waaraan de organisatoren van voetbalwedstrijden slechts op gebrekkige wijze zouden kunnen voldoen indien deze niet voor de aanvang van het nieuwe voetbalseizoen en de abonnementenverkoop hiervoor genomen worden; dat het ook met het oog op de rechtszekerheid gepast voorkomt dat dit besluit zo vlug mogelijk in de Belgische juridische orde ingevoerd wordt opdat de gewijzigde politiek inzake ticketbeheer zo vlug mogelijk ...[+++]

Vu l'urgence motivée par la circonstance que le présent arrêté contient des modifications de la réglementation existante concernant la gestion des billets; que le présent arrêté détermine des mesures auxquelles les organisateurs de matches de football ne pourraient qu'imparfaitement satisfaire si elles ne pouvaient être prises avant le début de la nouvelle saison de football et de la vente d'abonnements pour cette nouvelle saison; qu'en vue de la sécurité juridique, il convient par ailleurs que cette modification soit introduite le plus rapidement possible dans l'ordre juridique belge afin que la politique modifiée en matière de gestion des billets puisse être en vigueur le plus rapidement possible; qu'au cas où cela ne serait pas le cas ...[+++]


(10) Overwegende dat de geassocieerde landen die zich in de pretoetredingsfase bevinden en die aan Tempus I en Tempus II hebben deelgenomen nu dankzij de opgedane ervaring op nuttige wijze aan de zijde van de lidstaten zouden kunnen samenwerken om de partnerlanden die veel later aan het programma zijn gaan deelnemen te helpen bij de herstructurering van hun hogeronderwijsstelsels;

(10) considérant que les pays associés en phase de pré-adhésion qui ont participé aux programmes Tempus I et II pourraient à présent utilement, grâce à l'expérience acquise, coopérer aux côtés des États membres pour aider les pays partenaires qui ont bénéficié plus tardivement du programme à restructurer leurs systèmes d'éducation supérieure;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttige wijze zouden' ->

Date index: 2021-02-01
w