Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nuttige bijdrage vormen " (Nederlands → Frans) :

Toch stel ik ten aanzien van een paar kwesties enkele wijzigingen voor, die naar mijn mening een constructieve en nuttige bijdrage zouden kunnen vormen voor de definitieve tekst.

Cela étant, j’ai proposé, sur certains points, quelques modifications qui, à mes yeux, pourraient constituer des contributions utiles et constructives au texte final.


De problemen waarmee de Unie te kampen heeft, zijn in kaart gebracht door de groep op hoog niveau onder leiding van de heer Kok, en in het verslag van november 2004 van deze taskforce wordt geconcludeerd dat een herstart van de strategie noodzakelijk is en wordt een aantal elementen aangedragen die een nuttige bijdrage vormen in de discussie.

L’analyse des défis existants et le besoin d’une telle relance de la stratégie ainsi que des éléments utiles à la réflexion ont été apportés par les travaux du Groupe à Haut Niveau présidés par M. Kok et son rapport de Novembre 2004.


6. wijst erop dat niet-gouvernementele organisaties met hun activiteiten een substantiële bijdrage leveren op het gebied van ontwikkeling, democratie en mensenrechten, en dat het nuttig zou kunnen zijn deze organisaties te raadplegen over terreurbestrijdingsmaatregelen van de EU, om zo waardevolle informatie over de situatie in het veld te verkrijgen; wijst er voorts op dat repressieve terreurbestrijdingsmaatregelen geen belemmering mogen vormen voor hun ...[+++]

6. rappelle que les activités des organisations non-gouvernementales contribuent notablement au développement ainsi qu'à la promotion de la démocratie et des droits de l'homme et qu'il pourrait être utile de les consulter à propos des politiques antiterroristes communautaires aux fins d'obtenir des informations précieuses sur la situation sur le terrain; rappelle, par ailleurs, que les mesures antiterroristes répressives, ne sauraient faire obstacle à la réalisation de leurs objectifs dans le domaine du développement, de la démocratie et des droits de l' ...[+++]


Deze overeenkomsten zullen een nuttige bijdrage vormen tot de strijd tegen de georganiseerde misdaad.

Ces accords apporteront une contribution utile à la lutte contre la criminalité organisée.


Ik verzeker u dat het verslag en het debat van vandaag een nuttige bijdrage zullen vormen bij de opstelling van die strategische richtsnoeren voor cohesie.

Je certifie que le rapport et le débat de ce jour constitueront une contribution précieuse dans l’élaboration des orientations stratégiques pour la cohésion.


Naar mijn idee zou een dergelijke evaluatie een nuttige bijdrage kunnen vormen in het kader van de deelname van de Unie aan de speciale bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in september 2001.

Je suis convaincu que cette évaluation pourrait représenter une contribution utile pour la participation de l'Union à la session spéciale de l'Assemblée Générale des Nations unies en septembre 2001.


In het tweede verslag van de Waarnemingspost wordt een aantal nuttige elementen onderstreept, zoals met name: - een indicatie van het bestaan van fundamenteel verschillende problemen, attitudes en gedragingen binnen de MKB-sector, hetgeen een rechtvaardiging lijkt te bieden voor de uitstippeling van verschillende beleidslijnen voor micro-ondernemingen enerzijds en kleine en middelgrote ondernemingen anderzijds; - een gedifferentieerde bijdrage van de kleine en middelgrote ondernemingen aan de werkgelegenheid, aangezien alleen micro-o ...[+++]

En particulier, le deuxième rapport de l'Observatoire souligne les faits marquants suivants: - l'existence de différents problèmes, attitudes et comportements dans le secteur des PME appelant des approches politiques différenciées pour les micro-entreprises, d'une part, et les petites et moyennes entreprises, d'autre part; - une contribution différenciée des PME à l'emploi puisque seules les micro-entreprises, bien que gravement touchées par la récession, ont enregistré une création nette d'emplois en 1990-1993, années marquées par une réduction sensible du nombre de moyennes et grandes entreprises et de leur niveau d'emploi; - l'impor ...[+++]


Zij gaan hand in hand met het doel het milieu te beschermen en kunnen in het bijzonder de uitstoot van CO2 en andere emissies helpen verminderen. 2. Deze plaatselijk beschikbare energiebronnen dragen als zodanig bij tot een verminderde afhankelijkheid van energie-invoer. 3. Het betreft hier geavanceerde technologieën die nuttig kunnen zijn om bepaalde sectoren van het Europese bedrijfsleven nieuw leven in te blazen en die tot een groter concurrentievermogen kunnen bijdragen. 4. Duurzame energie werkt arbeidscheppend, vooral in het MKB. 5. ...[+++]

Cette utilisation cadre parfaitement avec l'objectif de protection de l'environnement, contribuant, en particulier, à la réduction des émissions de CO2 et d'autres gaz. 2. L'utilisation de sources d'énergie locales contribue à réduire la dépendance à l'égard des importations. 3. Elle fait appel à des technologies avancées qui peuvent contribuer à revitaliser certains secteurs de l'industrie européenne et accroître sa compétitivité. 4. Les sources d'énergie renouvelables sont génératrices d'emplois, surtout dans les PME. 5. Elles constituent un aspect important du développement régional et conviennent bien aux systèmes décentralisés de p ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttige bijdrage vormen' ->

Date index: 2025-04-27
w