Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Traduction de «nuttig onderscheid tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
men maakt onderscheid tussen voorwaartse en achterwaartse winning

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


verhouding tussen de nuttige-en de interferentievermogens

rapport des puissances utile et brouilleuse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Het handvest had ook het nuttige onderscheid tussen « sekten » en « godsdienst » (artikel 10.1) kunnen omschrijven.

­ La charte aurait également pu utilement établir la distinction entre la notion de « sectes » et celle de « religion » (article 10.1).


Het door de heer Verschuere voorgestelde onderscheid tussen permanent en niet-permanente camerabewaking is een nuttige suggestie.

La distinction entre surveillance par caméras permanente et surveillance par caméras non permanente, telle que proposée par M. Verschuere, est une suggestion utile.


Het door de heer Verschuere voorgestelde onderscheid tussen permanent en niet-permanente camerabewaking is een nuttige suggestie.

La distinction entre surveillance par caméras permanente et surveillance par caméras non permanente, telle que proposée par M. Verschuere, est une suggestion utile.


Daar zou men een nuttig onderscheid kunnen maken tussen stedelijke en intergemeentelijke politie.

En l'occurrence, il serait utile de faire la distinction entre la police urbaine et la police intercommunale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderscheid tussen de evaluatie ex ante en de evaluatie ex post is nuttig, maar mag niet te ver doorgedreven worden.

La distinction entre une évaluation ex ante et une évaluation ex post est utile, mais elle ne peut être poussée trop loin.


Wat betreft de snelheid van uitbetaling van de uitkeringen is het nuttig te preciseren dat de werkorganisatie van de HVW voor de behandeling van de betaaldossiers geen onderscheid maakt tussen de verschillende types.

Pour ce qui concerne la rapidité de paiement des allocations, il est utile de préciser que l'organisation de travail de la CAPAC ne prévoit pas de distinction dans le traitement des dossiers de paiement selon leur type.


Het verslag maakt een nuttig onderscheid tussen verschillende categorieën eilanden: we hebben een aantal grote eilanden – 5 eilandregio’s hebben meer dan 500 000 inwoners en zijn samen goed voor 75 procent van de Europese eilandbewoners – maar de rest is veel kleiner.

Le rapport identifie les différentes catégories d’îles: certaines sont grandes - 5 régions insulaires ont une population dépassant les 500 000 habitants et représentent 75% de la population insulaire européenne - tandis que les autres sont beaucoup plus petites.


In dit verband is het nuttig onderscheid te maken tussen gegevens die onmiddellijk beschikbaar zijn bij bevoegde wetshandhavingsautoriteiten, voor de verstrekking waarvan een maximumtermijn van 12 uur voldoende is en gegevens waarvan de verkrijging de vervulling van administratieve formaliteiten of andere formaliteiten hetzij voorafgaand contact met andere diensten of instanties (b.v. gegevens uit het strafregister) vereist is, voor de verstrekking waarvan een termijn van 48 uur in dringende gevallen en van 10 werkdagen in andere gevallen passend lijkt.

A cet égard, il est utile de faire une distinction entre les informations immédiatement disponibles dans le chef des services répressifs compétents, pour la transmission desquelles un délai maximum de douze heures paraît suffisant, et les informations dont l’obtention nécessite soit l’accomplissement de formalités administratives ou autres, soit des contacts préalables avec d’autres services ou autorités (par exemple des informations qui doivent être extraites du casier judiciaire), pour la transmission desquelles un délai de quarante-huit heures, dans les cas d’urgence, et de dix jours ouvrables, dans les autres cas, paraît adéquat.


De opmerkingen van commissaris Vitorino en het verslag van de heer Moraes lijken mij in het licht van het door de Commissie vrijheden en rechten van de burger goedgekeurde advies volledig aanvaardbaar. In ons advies wijzen wij erop dat de Raad achterop is geraakt bij de uitvaardiging van de door de Commissie ingediende wetgevingsinstrumenten voor de tenuitvoerlegging van het programma van Tampere, alhoewel die achterstand gelukkig gedeeltelijk in december werd goedgemaakt met de goedkeuring van de belangrijke richtlijn voor langdurig verblijvenden. Ook zeggen wij dat er behoefte is aan een allesomvattende visie voor het immigratiebeleid, waarin rekening wordt gehouden met het werkgelegenheidsbeleid en het integratiebeleid. Verder staat in ons advie ...[+++]

L’intervention de M. Vitorino et le rapport de M. Moraes me semblent tous deux pleinement acceptables au regard de l’avis adopté par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, qui souligne les points suivants: le retard du Conseil dans l’adoption des instruments législatifs présentés par la Commission pour mettre en œuvre le programme de Tampere, un retard qui, heureusement, a été partiellement rattrapé en décembre avec l’adoption de l’importante directive sur les résidents à long terme; la nécessité de continuer à avoir une vue globale de la politique d’immigration liée à la politique de l’emploi et à la politique d’intégration sociale; l’utilité d’accords avec les pays d’origine afi ...[+++]


S. overwegende dat recente uitspraken van het Hof van Justitie over het onderscheid tussen verschillende terugwinnings- en eindverwerkingsbehandelingen heeft geleid tot onduidelijkheid over de categorisering van de nuttige toepassing en verwijdering uit Bijlage II van Richtlijn 75/442/EEG,

S. considérant que de récents arrêts de la Cour de justice sur la différence entre diverses méthodes de récupération et d'utilisation finale ont conduit à une imprécision concernant la classification de la valorisation et de l'élimination telle qu'elle est établie à l'annexe II de la directive 75/442/CEE,




D'autres ont cherché : nuttig onderscheid tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttig onderscheid tussen' ->

Date index: 2024-03-09
w