Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
De werkgelegenheid
Dubieuze-Wapensverdrag
Verdrag over onmenselijke wapens

Vertaling van "nuttig hebben geacht " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


de door de gemachtigde verrichte handeling wordt geacht niet te hebben plaatsgevonden

acte du mandataire réputé non avenu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is precies omdat sommige leden formeel hebben betwist dat het nog mogelijk zou zijn een beslissing tot niet-amendering te nemen nadat de Raad van State om advies werd gevraagd, dat de diensten het nuttig hebben geacht het reglement op dit punt te verduidelijken teneinde deze discussie in de toekomst te voorkomen.

C'est justement parce que la possibilité d'adopter une décision de ne pas amender après une demande d'avis au Conseil d'État a été formellement contestée par certains membres, que les services ont cru utile de suggérer de clarifier le règlement sur ce point pour éviter cette discussion à l'avenir.


Indien de overeenkomsten niet de vorm van een uitvoerbare titel hebben, wordt, op verzoek van de meest gerede partij, de zaak vastgesteld op de eerste nuttige zitting die geacht wordt spoedeisend te zijn, zoals bedoeld in artikel 1256, derde lid.

Si les conventions ne revêtent pas la forme d'un titre exécutoire, la cause est, à la demande de la partie la plus diligente, fixée à la première audience utile réputée urgente visée à l'article 1256, alinéa 3.


De opnames hebben een onbeperkt toepassingsgebied en kunnen ook gebruikt worden bij een normaal getuigenverhoor als dit nuttig wordt geacht door de gerechtelijke instanties.

Les enregistrements ont un champ d'application illimité et peuvent également être utilisés lors d'une audition normale de témoins si les instances judiciaires le jugent utile.


In dit geval nochtans, en gezien - zoals u vermeldt - de tragische gebeurtenissen van de voorbije weken en het belang van de verdediging van de vrije meningsuiting, hebben mijn diensten, ter gelegenheid van een demarche van de Mexicaanse ambassade in Brussel op 16 januari jongstleden, het nuttig geacht deze zaak en de verdwijningen/ gruwelijke moorden van Iguala samen met andere bilaterale consulaire zaken aan te kaarten.

Dans cette affaire cependant et, étant donné, comme vous le mentionniez, les évènements tragiques de ces dernières semaines et l'importance de défendre la liberté d'expression, mes services ont, à la suite de démarches entreprises par l'ambassade mexicaine à Bruxelles le 16 janvier dernier, estimé utile d'aborder cette affaire et les disparitions/ meurtres barbares à Iguala en même temps que d'autres affaires consulaires bilatérales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, en alvorens het centrale punt van de vraag aan te snijden, lijkt het mij nuttig te preciseren dat, wat betreft de afgifte van visa, onze Europese partners geen stempel- of zegelsysteem hebben, zoals aangehaald wordt door het geachte lid.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, et avant d'aborder le point central de celle-ci, il me paraît utile de préciser que, pour la délivrance des visas, nos partenaires européens n'ont pas un système de cachet ou de timbrage, comme l'évoque l'honorable membre.


2. De Commissie kan overeenkomstig de in artikel 36, lid 2, bedoelde procedure uitvoeringsmaatregelen aannemen om efficiëntiecriteria vast te stellen aan de hand waarvan wordt bepaald of de in bijlage II genoemde handelingen geacht kunnen worden tot een nuttige toepassing zoals bedoeld in lid 1 te hebben geleid.

2. La Commission peut adopter, conformément à la procédure visée à l’article 36, paragraphe 2, des mesures d’exécution pour établir des critères d’efficacité sur la base desquels on peut considérer que les opérations énumérées à l’annexe II ont abouti à servir une fin utile au sens du paragraphe 1.


– (IT) Mijnheer de voorzitter, geachte collega’s, graag zou ik de Commissie en mevrouw Wallis bedanken voor het uitstekende werk dat zij hebben verricht en dat heeft geleid tot een nuttige wetstekst.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais remercier la Commission et Mme Wallis pour leur excellent travail, qui a abouti à un texte législatif pertinent.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Antwoord : In antwoord op de vraag van het geachte lid, en alvorens het centrale punt van de vraag aan te snijden, lijkt het mij nuttig te preciseren dat, wat betreft de afgifte van visa, onze Europese partners geen stempel- of zegelsysteem hebben, zoals aangehaald wordt door het geachte lid.

Réponse : En réponse à la question de l'honorable membre, et avant d'aborder le point central de celle-ci, il me paraît utile de préciser que, pour la délivrance des visas, nos partenaires européens n'ont pas un système de cachet ou de timbrage, comme l'évoque l'honorable membre.


Na een grondige analyse van het positieve recht dat in deze materie van toepassing is en na onderzocht te hebben hoe concreet een meerwaarde kan worden gegeven aan de wettelijke bepalingen die in België van kracht zijn, hebben de in de Nationale Arbeidsraad vertegenwoordigde werknemers- en werkgeversorganisaties het nuttig geacht een collectieve arbeidsovereenkomst te sluiten.

Au terme d'une analyse approfondie du droit positif qui est applicable en la matière, et après avoir recherché comment, concrètement, une plus-value peut être apportée aux dispositions légales qui sont en vigueur en Belgique, les organisations de travailleurs et d'employeurs représentées au sein du Conseil national du Travail ont estimé qu'il était utile de conclure une convention collective de travail.




Anderen hebben gezocht naar : verdrag over onmenselijke wapens     nuttig hebben geacht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nuttig hebben geacht' ->

Date index: 2022-11-07
w