Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nummer steeds meer " (Nederlands → Frans) :

Uit evaluatie van het aantal oproepen op basis van de statistieken (zie vraag 3) blijkt dat het nummer steeds meer wordt gebruikt voor wat het verondersteld wordt gebruikt te worden, met name veiligheidsgerelateerde zaken eerder dan treininlichtingen.

De l’évaluation du nombre d’appels sur la base des statistiques (cf. question 3), il apparaît que le numéro est de plus en plus utilisé pour son utilisation supposée, à savoir pour des aspects liés à la sécurité plutôt que pour des informations sur les trains.


Men ziet hier echter steeds meer een shift: veel ziekenhuizen stellen kinesitherapeuten in dienst als zelfstandige, dus kinesitherapeuten die een RIZIV-nummer nodig hebben. Dus vallen de kinesisten zonder nummer weer uit de boot.

Un changement est toutefois de plus en plus souvent observé : de nombreux hôpitaux engagent des kinésithérapeutes indépendants, c’est-à-dire ayant besoin d’un numéro INAMI. Les kinésithérapeutes privés de ce numéro sont donc à nouveau lésés.


Men ziet hier echter steeds meer een shift: veel ziekenhuizen stellen kinesitherapeuten in dienst als zelfstandige, dus kinesitherapeuten die een RIZIV-nummer nodig hebben.

Un changement est toutefois de plus en plus souvent observé : de nombreux hôpitaux engagent des kinésithérapeutes indépendants, c’est-à-dire ayant besoin d’un numéro Inami.


Indien u meer informatie wenst te verkrijgen met betrekking tot de Vergadering of de procedure voor deelname aan deze Vergadering, kan u steeds contact opnemen met Jacqueline Mouzon op het nummer 00 32 32-287 67 87 of per e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be.

Si vous désirez obtenir plus d'informations concernant l'Assemblée ou la procédure à suivre pour participer à cette Assemblée, veuillez contacter Jacqueline Mouzon au numéro 00 32 3-287 67 87 ou par e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be.


Indien u meer informatie wenst te verkrijgen met betrekking tot de Vergadering of de procedure voor deelname aan deze vergadering, kan u steeds contact opnemen met Jacqueline Mouzon op het nummer 00- 32 3 287 67 87 of per e-mail : jacqueline.mouzon@vastned.be

Si vous souhaitez recevoir plus d'informations concernant l'Assemblée ou la procédure pour participer à cette assemblée, vous pouvez toujours prendre contact avec Jacqueline Mouzon au numéro 00-32 3 287 67 87 ou par e-mail : jacqueline.mouzon@vastned.be


Indien u meer informatie wenst te verkrijgen met betrekking tot de Vergadering of de procedure voor deelname aan deze vergadering, kan u steeds contact opnemen met Jacqueline Mouzon op het nummer 00 32-3 287 67 87 of per e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be

Si vous souhaitez recevoir plus d'informations concernant l'Assemblée ou la procédure pour participer à cette assemblée, vous pouvez toujours prendre contact avec Jacqueline Mouzon au numéro 00-32 3 287 67 87 ou par e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be


Dit model is door de ontwikkeling van het breedbandinternet steeds meer achterhaald, zodat de nummers die gekoppeld zijn aan dit model, mits voldoende tijd om de migratie te organiseren, ingetrokken kunnen worden.

Suite au développement de l'Internet large bande, ce modèle ne cesse de se faire rattraper, de sorte que les numéros qui y sont liés peuvent être retirés en prévoyant suffisamment de temps pour organiser la migration.


Om te kunnen reageren op technologische ontwikkelingen die onder meer resulteren in steeds nauwkeuriger informatie over de locatie van de oproeper, moet de Commissie technische tenuitvoerleggingsmaatregelen kunnen vaststellen teneinde een daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het "112"-nummer in de Gemeenschap te waarborgen in het belang van de burgers van de Europese Unie.

Afin de réagir aux évolutions technologiques, notamment celles qui conduisent à une précision de plus en plus grande des informations de localisation, la Commission devrait être autorisée à adopter des mesures de mise en œuvre techniques afin d’assurer la mise en œuvre effective du "112" dans la Communauté, dans l’intérêt des citoyens de l’Union.


Om te kunnen reageren op technologische ontwikkelingen die onder meer resulteren in steeds nauwkeuriger informatie over de locatie van de oproeper, moet de Commissie technische tenuitvoerleggingsmaatregelen kunnen vaststellen teneinde een daadwerkelijke invoering van het "112"-nummer in de Gemeenschap te waarborgen in het belang van de burgers van de Europese Unie.

Afin de réagir aux évolutions technologiques, notamment celles qui conduisent à une précision de plus en plus grande des informations de localisation, la Commission devrait pouvoir adopter des mesures de mise en œuvre techniques afin d'assurer la mise en œuvre effective du "112" dans la Communauté, dans l'intérêt de la population de l'Union européenne.


In ziekenhuizen worden kinesisten steeds meer aangenomen op zelfstandige basis en hebben ze dus ook een RIZIV-nummer nodig. Bovendien worden RIZIV-nummers die niet meer door kinesisten worden gebruikt, niet doorgegeven aan werkloze kinesisten.

Dans les hôpitaux, les kinésithérapeutes sont de plus en plus engagés sur base indépendante et ont donc également besoin d'un numéro INAMI. En outre, les numéros INAMI qui ne sont plus utilisés par des kinésithérapeutes, ne sont pas transférés aux kinésithérapeutes sans emploi.




Anderen hebben gezocht naar : nummer steeds meer     riziv-nummer     hier echter steeds     echter steeds meer     nummer     steeds     meer     zodat de nummers     breedbandinternet steeds     breedbandinternet steeds meer     onder meer     resulteren in steeds     kinesisten steeds meer     worden kinesisten steeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nummer steeds meer' ->

Date index: 2021-04-25
w