Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nulens vervangen door de heer luc detilloux wiens » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1. In § 3, littera 1, van artikel 1 van het ministerieel besluit van 8 december 2011 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, wordt Mevr. Renée NULENS vervangen door de heer Luc DETILLOUX wiens mandaat hij zal voleindigen.

Article 1. Au § 3, littera 1, de l'article 1 de l'arrêté ministériel du 8 décembre 2011 portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, Mme Renée NULENS est remplacée par M. Luc DETILLOUX dont il achèvera le mandat.


Artikel 1. In § 1 van artikel 1 van het ministerieel besluit van 24 februari 2015 houdende benoeming van de leden van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, wordt de heer Luc MAES vervangen door de heer Hans LE JEUNE, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Article 1er. Au § 1er de l'article 1er de l'arrêté ministériel du 24 février 2015 portant nomination des membres du Comité de gestion de l'Office Central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, monsieur Luc MAES est remplacé par monsieur Hans LE JEUNE, dont il achèvera le mandat.


Art. 2. In § 2 van hetzelfde artikel, worden de heren Luc MAES en Erwin DE STAELEN vervangen door respectievelijk Mevrouw Nancy MARTIN en de heer Edwin LAUWEREINS, wiens mandaat zij zullen voleindigen.

Art. 2. Au § 2 du même article, MM. Luc MAES et Erwin DE STAELEN sont remplacés respectivement par Mme Nancy MARTIN et M. Edwin LAUWEREINS, dont ils achèveront le mandat.


Artikel 1. In artikel 2, 1°, van het ministerieel besluit van 24 oktober 2008 tot aanwijzing van de voorzitters en de plaatsvervangende voorzitters van de jury's van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen die onder het gezag staan van de minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, worden de meldingen « de heer Luc Molitor, Adviseur-generaal van de Franse taalrol » ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, 1°, de l'arrêté ministériel du 24 octobre 2008 désignant les présidents et les présidents suppléants des jurys du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux qui relèvent du Ministre qui a la Politique scientifique dans ses attributions, les mentions « M. Luc Molitor, Conseiller général du rôle linguistique français » sont remplacées par les mentions « M. Jean Moulin, Conseiller général du rôle linguistique français ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nulens vervangen door de heer luc detilloux wiens' ->

Date index: 2025-03-07
w