Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucleair ongeval te fukushima daiichi » (Néerlandais → Français) :

Bovendien heeft ook de toenemende vraag uit Azië, met name uit Japan na het nucleair ongeval in Fukushima, de kloof tussen de in de EU en de VS gehanteerde prijzen verbreed.

En outre, l'augmentation de la demande en Asie, et en particulier au Japon après l'accident de Fukushima a aussi creusé l'écart de prix entre l'UE et les États-Unis.


In het kader van de “stress test” uitgevoerd na het nucleair ongeval te Fukushima Daiichi werd de cyberveiligheid eveneens onderzocht.

Dans le cadre du « stress test » exécuté après l’accident nucléaire à Fukushima Daiichi, la sûreté cybernétique a également été examinée.


Na het nucleair ongeval in Fukushima hebben een aantal landen besloten hun centrales stil te leggen.

À la suite de l'accident nucléaire de Fukushima, certains pays ont décidé d'arrêter leurs centrales; ainsi, l'Allemagne va arrêter dix-sept réacteurs.


Na het nucleair ongeval in Fukushima hebben een aantal landen besloten hun centrales stil te leggen.

À la suite de l'accident nucléaire de Fukushima, certains pays ont décidé d'arrêter leurs centrales; ainsi, l'Allemagne va arrêter dix-sept réacteurs.


Naar aanleiding van het ongeval in de kerncentrale van Fukushima-Daiichi heeft het Federaal agentschap voor nucleaire controle (FANC) een aanbeveling voor de controle op de invoer van vervaardigde producten afkomstig uit Japan opgesteld in samenwerking met de verschillende bevoegde overheden en autoriteiten: douane, kapiteinsdiensten van de Belgische havens, enz. Voedingsmiddelen komen in dit document niet aan bod.

Au lendemain de l’accident nucléaire à la centrale de Fukushima-Daiichi, l’Agence fédérale de contrôle nucléaire (AFCN) a établi des recommandations visant à contrôler l’importation de produits fabriqués au Japon en concertation avec les autorités et les pouvoirs compétents : la douane, les services de capitainerie des ports belges, etc.


Bovendien, dient te worden aangestipt dat de Belgische regering, na het ongeval in Fukushima in Japan, zei een eenjarig moratorium voor het uitvoeren van stress tests (stress-tests) over nucleaire centrales te willen houden om hun veiligheid en beveiliging te controleren alvorens een beslissing te nemen over de toekomst van de kerncentrales van Doel 1, Doel 2 en Tihange beoogd door het Memorandum of Understanding.

Par ailleurs, il convient de relever que le Gouvernement belge a, suite a l'accident de Fukushima au Japon, déclaré un moratoire d'un an pour la conduite de tests de résistance (stress tests) sur les centrales nucléaires afin de vérifier leur sûreté et sécurité avant de prendre toute décision sur l'avenir des centrales nucléaires de Doel 1, Doel 2 et Tihange 1 visées par le protocole d'accord.


Na de nucleaire ongevallen van Three Mile Island en Tsjernobyl heeft het ongeval in Fukushima eens te meer het grote belang van de insluitingsfunctie aangetoond, als laatste barrière is om de bevolking en het milieu te beschermen tegen het vrijkomen van radioactiviteit ten gevolge van een ongeval.

Après les accidents nucléaires de Three Mile Island et de Tchernobyl, celui de Fukushima a souligné une nouvelle fois l'importance cruciale de la fonction de confinement, qui constitue la barrière ultime pour la protection des personnes et de l'environnement contre les rejets radioactifs provoqués par un accident.


Tijdens de 6e toetsingsvergadering hebben de verdragsluitende partijen bij het Verdrag inzake nucleaire veiligheid zich opnieuw gecommitteerd aan de bevindingen van de 2e buitengewone vergadering die plaatsvond na het ongeval in Fukushima.

Lors de leur sixième réunion d'examen, les parties contractantes à la Convention sur la sûreté nucléaire ont confirmé leur engagement en faveur des constatations de la deuxième réunion extraordinaire qui s'est tenue à la suite de l'accident de Fukushima.


Na het ongeval in Fukushima in 2011 heeft de Commissie een uitgebreide beoordeling van de risico's met betrekking tot de veiligheid van nucleaire installaties in de hele EU uitgevoerd.

Après l’accident de Fukushima en 2011, la Commission a réalisé une campagne d’évaluation des risques et de la sûreté des centrales nucléaires dans toute l’UE.


Na het ongeval in Fukushima in 2011 heeft de Commissie een uitgebreide beoordeling van de risico's met betrekking tot de veiligheid van nucleaire installaties in de hele EU uitgevoerd.

Après l’accident de Fukushima en 2011, la Commission a réalisé une campagne d’évaluation des risques et de la sûreté des centrales nucléaires dans toute l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nucleair ongeval te fukushima daiichi' ->

Date index: 2022-02-27
w