Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nucleair onderzoek bezighouden moeten » (Néerlandais → Français) :

2 bis. Programma's die huidig en toekomstig innovatief onderzoek trachten te bevorderen, moeten ook nucleair onderzoek opnemen als onderdeel van hun lijst van toepasselijke onderzoekscategorieën.

2 bis. Les programmes visant à renforcer la recherche innovante en cours et en projet devraient être élargis pour permettre à la recherche nucléaire de figurer dans leur liste de catégories de recherche applicable.


Deze werkgroep werd belast met het onderzoek van de punten van de wetgeving en de reglementering die verbeterd moeten worden op basis van de werkzaamheden en de ervaringen van de voorbije jaren. De werkgroep baseert zich op de werkzaamheden die al verricht werden door de Energieadministratie, de vijfjaarlijkse inventarisrapporten van NIRAS over de nucleaire passiva en de bijbehorende aanbevelingen, alsook op de resultaten van de op ...[+++]

Le GTL s'appuie sur les travaux déjà effectués au sein de l'Administration de l'Énergie, les rapports quinquennaux d'inventaire des passifs nucléaires établis par l'ONDRAF et les recommandations associées ainsi que les résultats des missions données à l'ONDRAF par sa tutelle.


Het parket zou zich enkel moeten bezighouden met de juridische kant van bepaalde operaties; zie het rapport opgesteld door de rijkswacht naar aanleiding van de hoorzitting met de commandant van de rijkswacht door de Onderzoekscommissie georganiseerde criminaliteit, december 1996, blz. 28. Zie ook het verslag van de parlementaire commissie van onderzoek naar de wijze waarop de bestrijding van het banditisme en het terrorisme georganiseerd wordt, Stuk Kamer, 1989-1990, nr. 59/8, blz. 204 tot 20 ...[+++]

Le parquet ne devrait s'occuper que des aspects juridiques de certaines opérations; voir Rapport établi par la gendarmerie à l'occasion de l'audition du commandant de la gendarmerie par la commission d'enquête sur la criminalité organisée, décembre 1996, p. 28; voir encore le rapport de la commission d'enquête parlementaire sur la manière dont la lutte contre le banditisme et le terrorisme est organisée, doc. Chambre, 1989-1990, nº 59/8, pp. 204 à 209.


Door het grote aantal gerechtelijke dossiers en de omvang van sommige van die dossiers, door het ontbreken van selectiviteitsregels en door het beperkte aantal personeelsleden, moeten de onderzoekers zich bezighouden met onbenulligheden.

En conséquence, vu le nombre élevé de dossiers judiciaires et l'ampleur de certains d'entre eux, vu l'absence de règles de sélectivité, vu l'effectif réduit, les enquêteurs doivent s'occuper d'un tas de « broutilles ».


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en er moeten meer begrotingsmiddelen worden ingezet voor neveninitiatieven van het zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder op het gebied van investeringen in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren (bijv. door middel van financiële steun voor onderzoekers op nucleair gebied) en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschapvoor de Unie ).

(5 bis) Il convient d'accorder davantage d'attention et une dotation budgétaire plus élevée aux initiatives complémentaires à la recherche nucléaire de base, notamment en ce qui concerne l'investissement dans le capital humain et les actions visant à pallier le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple, des bourses accordées aux chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte de leadership qui s'ensuivrait pour l'Union.


(5 bis) Er moet meer aandacht worden besteed aan en er moeten meer begrotingsmiddelen worden ingezet voor initiatieven die niet alleen betrekking hebben op zuiver nucleair onderzoek, in het bijzonder om te investeren in menselijk kapitaal en acties gericht op het aanpakken van mogelijke tekorten aan vaardigheden in de komende jaren en het daaruit voortvloeiende verlies van leiderschapvoor de Unie (bijv. door middel van financiële steun voor onderzoekers op nucleair gebied).

(5 bis) Une attention accrue et des dépenses budgétaires sont nécessaires pour les initiatives secondaires à la recherche nucléaire essentielle, en particulier en ce qui concerne les investissements dans le capital humain et les actions destinées à traiter le risque de pénurie de compétences dans les années à venir (par exemple, des subventions pour les chercheurs dans le domaine nucléaire) et la perte d'hégémonie qui en découle pour l'Union.


(13 bis) Instellingen die zich met nucleair onderzoek bezighouden moeten rekening houden met de aanvaardbaarheid van hun werkzaamheden voor het publiek, en open discussie van de onderzoeksprogramma's en doelstellingen, met inspraak van democratische instellingen als het Europees Parlement, moet dan ook aangemoedigd worden.

(13 bis) Les établissements concernés par la recherche nucléaire doivent tenir compte de l'acceptabilité publique de leurs activités, encourageant ainsi l'ouverture du débat autour des programmes et des objectifs de la recherche et associant les institutions démocratiques telles que le Parlement européen,


(13 bis) Instellingen die zich met nucleair onderzoek bezighouden dienen rekening te houden met de aanvaardbaarheid van hun werkzaamheden voor het publiek; een open discussie over de onderzoeksprogramma's en -doelstellingen, met inspraak van democratische instellingen als het Europees Parlement, dient dan ook te worden aangemoedigd.

(13 bis) Les établissements concernés par la recherche nucléaire doivent tenir compte de l'acceptabilité publique de leurs activités, encourageant ainsi l'ouverture du débat autour des programmes et des objectifs de la recherche et associant les institutions démocratiques telles que le Parlement européen.


Het agentschap in kwestie zou zich bijvoorbeeld kunnen bezighouden met problemen betreffende het onderzoek en de ontwikkeling voor de verbetering van nieuwe generaties nucleaire reactoren, zowel vanuit het oogpunt van rentabiliteit van de productie als vanuit het oogpunt van veiligheid.

L'agence en question, pourrait s'occuper par exemple des questions relatives à la recherche et au développement pour la mise au point de nouvelles générations de réacteurs nucléaires sous l'angle tant de la rentabilité de la production que de la sécurité.


We zouden er goed aan doen om wat dieper na te denken over de specifieke rol van de Senaat: wij moeten ons bezighouden met fundamenteel wetgevend werk, met reflecties, met de wetten over het statuut van de menselijke persoon, die de jongste twintig jaar allemaal op ons initiatief zijn aangepast, met materies van algemeen maatschappelijk belang die diepgaand onderzoek vergen.

Il serait bon que nous réfléchissions davantage au rôle spécifique du Sénat : notre rôle porte sur les législations de fond, réflexions, lois sur le statut personnel, toutes aménagées à notre initiative durant ces vingt dernières années, réformes de l'État, matières touchant à la société de manière générale et nécessitant un examen approfondi.


w