Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu zelf ook criminele groeperingen vormen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast zijn er ook verscheidene paramilitaire groepen, in eerste instantie gecreëerd om FARC te bestrijden, maar die nu zelf ook criminele groeperingen vormen.

Il existe par ailleurs plusieurs groupes paramilitaires, créés à l'origine pour combattre les FARC, mais qui sont devenus des organisations criminelles.


Het kan niet worden aanvaard dat elk uitdrukkelijk of stilzwijgend besluit van de administratie, of het nu ontoereikend of niet gemotiveerd is, voor welke kwalificatie een inhoudelijk onderzoek nodig is, op elk moment het voorwerp kan vormen van een verzoek om aanvulling van de motivering, waardoor de ambtenaren of personeelsleden een nieuwe termijn zouden krijgen voor de indiening van een klacht binnen drie maanden vanaf de ontvangst van de aanvullende motivering, daar het ontbreken of de ontoereikendheid van de motivering van een be ...[+++]

Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de motivation, alors même que le défaut ou l’insuffisance de motivation d’une décision au sens de l’article 90, paragraphe 1, du statut peuvent, voire doivent, précisément être soulevés dans le ca ...[+++]


De Regering kan nu dus moeilijk staande houden dat de artikelen 322 en 324 van het Strafwetboek toereikend zijn, omdat ze « voldoende ruim (zijn) om ook betrekking te hebben op de vormen van deelneming aan een criminele organisatie bedoeld in artikel 3, vierde lid, van de Overeenkomst ».

Il lui serait donc difficile de soutenir aujourd'hui que les textes des articles 322 et 324 du Code pénal suffisent car ils « paraissent assez larges pour couvrir les formes de participation visées par le paragraphe 4 de l'article 3 de la Convention ».


« Naast de meer in het oog springende vormen van georganiseerde criminaliteit (bijvoorbeeld maffia, zware geweldcriminaliteit), is in deze definitie ook begrepen de organisatiecriminaliteit (leden van een legale organisatie die strafbare feiten plegen zonder dat de organisatie zelf functioneert als een criminele organisatie) » (45).

« Outre les formes de crime organisé plus manifestes (par exemple le maffia, la criminalité avec violences graves), cette définition comprend également la criminalité d'organisation (membres d'une organisation légale qui commettent des infractions sans que l'organisation elle-même fonctionne comme organisation criminelle) » (45).


Eenzelfde misdrijf kan nu eens de uiting zijn van een individuele daad dan weer passen in het kader van een ingewikkelde internationale sluikhandel, waaraan ook andere vormen van criminele activiteit te pas komen (witwassen van geld, mensenhandel, ...).

Cette même infraction peut tantôt être simplement l'expression d'un acte individuel, tantôt s'inscrire dans le cadre d'un trafic international complexe faisant intervenir d'autres formes d'activités criminelles (blachiment, traite des êtres humains...).


« Naast de meer in het oog springende vormen van georganiseerde criminaliteit (bijvoorbeeld maffia, zware geweldcriminaliteit), is in deze definitie ook begrepen de organisatiecriminaliteit (leden van een legale organisatie die strafbare feiten plegen zonder dat de organisatie zelf functioneert als een criminele organisatie) » (45).

« Outre les formes de crime organisé plus manifestes (par exemple le maffia, la criminalité avec violences graves), cette définition comprend également la criminalité d'organisation (membres d'une organisation légale qui commettent des infractions sans que l'organisation elle-même fonctionne comme organisation criminelle) » (45).


Eenzelfde misdrijf kan nu eens de uiting zijn van een individuele daad dan weer passen in het kader van een ingewikkelde internationale sluikhandel, waaraan ook andere vormen van criminele activiteit te pas komen (witwassen van geld, mensenhandel, ...).

Cette même infraction peut tantôt être simplement l'expression d'un acte individuel, tantôt s'inscrire dans le cadre d'un trafic international complexe faisant intervenir d'autres formes d'activités criminelles (blachiment, traite des êtres humains...).


F. overwegende dat vrouwen bij de meeste vormen van criminaliteit veel minder vaak als dader fungeren dan mannen, maar dat vrouwen mogelijk ook een belangrijke rol kunnen spelen in de uitbuiting van slachtoffers bij misdrijven tegen personen en drugshandel, of dat zij de dubbele rol van slachtoffer en medeplichtige kunnen spelen in georganiseerde criminele groeperingen zoals de maffia,

F. considérant que, pour la plupart des formes de criminalité, les probabilités que les crimes soient perpétrés par des femmes sont extrêmement faibles, mais que celles-ci peuvent en revanche jouer éventuellement un rôle important dans l'exploitation des victimes, dans le cas des atteintes aux personnes et du trafic de stupéfiants, et peuvent également avoir une double fonction de victimes et de complices au sein des groupes de criminalité organisée, tels que les m ...[+++]


I. overwegende dat het geweld in Mexico momenteel hoofdzakelijk escaleert vanwege de drugshandel, met name in de grensregio met de Verenigde Staten, en dat dit geweld in de eerste plaats het gevolg is van de strijd tussen criminele groeperingen over de controle van het aanbod, in termen van productie en handel, aan de enorme markt die de Verenigde Staten vormen, en in de tweede plaats het resultaat is van de impact van het optreden van de Mexicaanse regering tegen genoemde praktijken,

I. considérant que le Mexique connaît une escalade de la violence principalement due au trafic de drogue, en particulier dans la zone frontalière avec les États-Unis, et que ce trafic est avant tout la conséquence de la rivalité entre groupes criminels pour le contrôle de l'approvisionnement de l'immense marché que représentent les États-Unis en termes de production et de trafic, mais aussi en raison des effets de l'offensive des autorités mexicaines pour mettre un terme à cette situation,


I. overwegende dat het geweld in Mexico momenteel hoofdzakelijk escaleert vanwege de drugshandel, met name in de grensregio met de Verenigde Staten, en dat dit geweld in de eerste plaats het gevolg is van de strijd tussen criminele groeperingen over de controle van het aanbod, in termen van productie en handel, aan de enorme markt die de Verenigde Staten vormen, en in de tweede plaats het resultaat is van de impact van het optreden van de Mexicaanse regering tegen genoemde praktijken,

I. considérant que le Mexique connaît une escalade de la violence principalement due au trafic de drogue, en particulier dans la zone frontalière avec les États-Unis, et que ce trafic est avant tout la conséquence de la rivalité entre groupes criminels pour le contrôle de l'approvisionnement de l'immense marché que représentent les États-Unis en termes de production et de trafic, mais aussi en raison des effets de l'offensive des autorités mexicaines pour mettre un terme à cette situation,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu zelf ook criminele groeperingen vormen' ->

Date index: 2023-02-10
w