Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu reeds pathologische eisen » (Néerlandais → Français) :

De heer Mahoux is van oordeel dat hier weliswaar geen sprake is van eugenisme in de strikte betekenis van het woord, maar stelt vast dat nu reeds pathologische eisen worden gesteld aan donoren.

M. Mahoux est d'avis qu'il ne s'agit certes pas en l'espèce d'eugénisme au sens strict du mot, mais il constate qu'aujourd'hui, on soumet déjà les donneurs à des exigences pathologiques.


De heer Mahoux is van oordeel dat hier weliswaar geen sprake is van eugenisme in de strikte betekenis van het woord, maar stelt vast dat nu reeds pathologische eisen worden gesteld aan donoren.

M. Mahoux est d'avis qu'il ne s'agit certes pas en l'espèce d'eugénisme au sens strict du mot, mais il constate qu'aujourd'hui, on soumet déjà les donneurs à des exigences pathologiques.


In tegenstelling tot het veel uitgebreider artikel 111 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, zijn nu reeds heel wat bepalingen omtrent de concurrentiegerichte dialoog opgenomen in artikel 39 van de wet, onder meer wie aan de dialoog kan deelnemen, welke behoeften en eisen van de aanbestedende overheid in de aankondiging van de opdracht dienen aangegeven te worden incluis gunningscriteria, welke principes dienen nageleefd te worden, met wie onderhandelingen kunnen gevoerd worden, enz. Er is bijgevolg geen behoefte meer aan herha ...[+++]

Contrairement à l'article 111 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, bien plus détaillé, toute une série de dispositions relatives au dialogue compétitif ont déjà été reprises dans l'article 39 de la loi, notamment, qui peut participer au dialogue, quels besoins et exigences du pouvoir adjudicateur devront être mentionnés dans l'avis de marché, en ce compris les critères d'attribution, les principes à respecter, les partenaires pouvant participer à la négociation, etc. Il n'y a par conséquent aucun besoin de répéter ces éléments dans le présent projet, mais il est néanmoins utile de clarifier dans quelle annexe sont énumérées les informat ...[+++]


Dit wordt nu reeds zo in Nederland gedaan, waar winkeliers een compensatie tot 181 euro kunnen eisen van de dief.

Ce système a déjà cours actuellement aux Pays-Bas, où les commerçants peuvent exiger une compensation allant jusqu'à 181 euros.


Het Nationaal Register beschikt nu reeds over een codeersysteem dat toegankelijk is voor de laboratoria voor pathologische anatomie en de voorwaarden om hier gegevens aan toe te voegen zijn al goedgekeurd door de Nationale Raad van de Orde van geneesheren en de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le Registre national dispose déjà actuellement d'un système informatique de cryptage accessible aux laboratoires d'anatomie pathologique, les modalités d'intégration des données ayant déjà fait l'objet d'une approbation par le Conseil national de l'Ordre des médecins et par la Commission de la protection de la vie privée.


Verder moet de rekening aan een aantal eisen voldoen die nu reeds zijn terug te vinden in de diverse regelingen :

De plus, ces comptes doivent satisfaire à plusieurs normes déjà prévues par plusieurs règlements:


Verder moet de rekening aan een aantal eisen voldoen die nu reeds zijn terug te vinden in de diverse regelingen :

De plus, ces comptes doivent satisfaire à plusieurs normes déjà prévues par plusieurs règlements:


Dit onderscheid wordt reeds gehanteerd, maar is nu uitdrukkelijk opgenomen in het ontwerp om rekening te houden met de eisen inzake formele regelmatigheid die vervat zijn in een aantal bepalingen van de wet, meer bepaald in artikel 26, § 1, 1°, e, en § 2, 1°, a.

Cette distinction, qui est déjà pratiquée, a été introduite explicitement dans le projet pour assurer la cohérence du système avec les exigences en matière de régularité formelle figurant dans certaines dispositions de la loi, en particulier dans son article 26, § 1, 1°, e, et § 2, 1°, a.


Bijgevolg moet artikel 52, § 1, 2/, vervallen, ofwel moet het worden herzien, waarbij de CBFA de bevoegdheid wordt verleend om in bijzondere gevallen en op grond van duidelijk omschreven criteria af te wijken van de hoogste prijs. De steller van het ontwerp moet in dat verband onderzoeken of artikel 55 in voorkomend geval dient te worden aangevuld in zoverre het nu reeds voorziet in drie gevallen waarin de CBFA een prijswijziging kan toestaan of eisen.

L'article 52, § 1, 2/, doit, par conséquent, être soit omis, soit revu pour octroyer à la CBFA le pouvoir de déroger au prix le plus élevé dans des cas particuliers et en fonction de critères clairement déterminés.L'auteurdu projet doit à cet égard, examiner si l'article 55 doit éventuellement être complété dans la mesure où il prévoit d'ores et déjà trois hypothèses où la CBFA peut autoriser ou exiger une modification du prix.


Ik denk dat het belangrijk is nu reeds te eisen dat de nieuwe landen een evenredige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen sturen, als teken van steun aan de vrouwelijke bevolking in deze landen.

Je pense qu'il est très important à cet égard de souligner dès maintenant qu'il faut aussi fixer certaines exigences pour que les nouveaux États membres se fassent représenter tant par des hommes que par des femmes, ce qui permettra également de soutenir les femmes dans ces pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu reeds pathologische eisen' ->

Date index: 2021-02-03
w