Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu dus daartoe voorstellen » (Néerlandais → Français) :

De Raad van State achtte dit uitdovend kader ongrondwettig nu zij door de kerk daadwerkelijk worden gezien als bedienaars (niet-gewijde) en dit dus een inmenging was in de vrijheid van godsdienst (art. 21, al. 1 : « De Staat heeft niet het recht zich te bemoeien met de benoeming of de installatie der bedienaren van enige eredienst of hun te verbieden briefwisseling te houden met hun overheid en de akten van deze overheid openbaar te maken, onverminderd, in laatstgenoemd geval, de gewone aansprakelijkheid inzake drukpers en openbaarmaking». en 181, § 1, GW. « De wedden en pensioenen van de bedienaren der erediensten komen ten laste van de Staat; de daartoe vereiste ...[+++]

Le Conseil d'État a estimé que ce cadre d'extinction était inconstitutionnel étant donné que les assistants paroissiaux sont de fait considérés par l'église comme des ministres du culte (non consacrés) et qu'il y avait là une ingérence dans la liberté de culte (article 21, alinéa 1 : « L'État n'a le droit d'intervenir ni dans la nomination ni dans l'installation des ministres d'un culte quelconque, ni de défendre à ceux-ci de correspondre avec leurs supérieurs, et de publier leurs actes, sauf, en ce dernier cas, la responsabilité ordinaire en matière de presse et de publication». et article 181, § 1 , de la Constitution: « Les traitement ...[+++]


Wanneer de procureur des Konings binnen de maand (tot nu toe bedroeg de termijn voor het uitbrengen van een advies vier maanden) geen negatief advies uitbrengt, zou de naturalisatie door de ambtenaar van de burgerlijke stand dus ambtshalve ingeschreven worden in het daartoe bestemde register.

Si le procureur du Roi ne rend pas un avis négatif dans le mois (jusqu'ici le délai imparti pour rendre un avis était de quatre mois), la naturalisation sera inscrite d'office par l'officier de l'état civil dans le registre ad hoc.


De Raad van State achtte dit uitdovend kader ongrondwettig nu zij door de kerk daadwerkelijk worden gezien als bedienaars (niet-gewijde) en dit dus een inmenging was in de vrijheid van godsdienst (art. 21, al. 1 : « De Staat heeft niet het recht zich te bemoeien met de benoeming of de installatie der bedienaren van enige eredienst of hun te verbieden briefwisseling te houden met hun overheid en de akten van deze overheid openbaar te maken, onverminderd, in laatstgenoemd geval, de gewone aansprakelijkheid inzake drukpers en openbaarmaking». en 181, § 1, GW. « De wedden en pensioenen van de bedienaren der erediensten komen ten laste van de Staat; de daartoe vereiste ...[+++]

Le Conseil d'État a estimé que ce cadre d'extinction était inconstitutionnel étant donné que les assistants paroissiaux sont de fait considérés par l'église comme des ministres du culte (non consacrés) et qu'il y avait là une ingérence dans la liberté de culte (article 21, alinéa 1 : « L'État n'a le droit d'intervenir ni dans la nomination ni dans l'installation des ministres d'un culte quelconque, ni de défendre à ceux-ci de correspondre avec leurs supérieurs, et de publier leurs actes, sauf, en ce dernier cas, la responsabilité ordinaire en matière de presse et de publication». et article 181, § 1 , de la Constitution: « Les traitement ...[+++]


Wanneer de procureur des Konings binnen de maand (tot nu toe bedroeg de termijn voor het uitbrengen van een advies vier maanden) geen negatief advies uitbrengt, zou de naturalisatie door de ambtenaar van de burgerlijke stand dus ambtshalve ingeschreven worden in het daartoe bestemde register.

Si le procureur du Roi ne rend pas un avis négatif dans le mois (jusqu'ici le délai imparti pour rendre un avis était de quatre mois), la naturalisation sera inscrite d'office par l'officier de l'état civil dans le registre ad hoc.


Nu Europa te maken heeft met bezuinigingsmaatregelen op nationaal niveau moeten de bevoegdheden, de doeltreffendheid en de beoordeling van de taken van de agentschappen worden gerationaliseerd en moet het Parlement daartoe voorstellen doen.

Alors que l’Europe fait face aux contraintes budgétaires répercutées du niveau national, la rationalisation des agences en termes de compétences, d’efficacité, d’évaluation des missions doit être posée et le Parlement doit faire des propositions.


De voorstellen zijn dus nog niet gepresenteerd. Bovendien wordt er nu een raadplegingsprocedure uitgevoerd, waarop - en dan zijn we aan het einde van het jaar 2010 - bilaterale en multilaterale discussies zullen volgen. Het Belgisch Voorzitterschap verkeert dus niet in een positie om nu enige voortgang te boeken met de herziening van de TEN-V-plannen.

Avant la présentation de cette proposition, et compte tenu de la consultation en cours, c’est-à-dire l’enquête publique, et des futures consultations multilatérales et bilatérales prévues pour fin 2010, la Présidence belge ne peut évidemment, à ce stade, guère faire d’avancée dans le dossier du réexamen du réseau RTE-T.


Dus hoewel ik het ermee eens ben dat het droppen van hulpgoederen niet de ideale manier is om deze het land in te krijgen – we zouden het beter vinden als daartoe opgeleide hulpverleners de hulpgoederen zouden verdelen – is dit beter dan niets, dus laten we alsjeblieft hulpgoederen naar het land brengen en wel nu.

Et même je suis d’accord pour dire que les parachutages ne sont pas la meilleure façon d’acheminer l’aide - il vaudrait mieux que cette aide soit distribuée par du personnel formé -, cette approche est préférable à l’inaction, alors je vous en prie, distribuons de l’aide et faisons-le maintenant.


De heer Schulz zou nu dus pas kunnen voorstellen de stemming over het verslag Saïfi te verplaatsen. Hij kan dat op dit moment echter niet en het is wel duidelijk waarom.

M. Schulz aurait dès lors pu demander maintenant le report du rapport Saïfi, mais il ne peut le faire pour une raison évidente: il n’est même pas parmi nous.


We kunnen onze burgers nu dus samen met de Raad een programma en een strategisch perspectief voor de volgende vijf jaar voorstellen.

Les conditions sont donc en place pour que, en collaboration avec le Conseil, nous présentions à nos concitoyens un programme et une perspective stratégique pour les cinq prochaines années.


Dankzij de voorstellen van bijzondere wet en tot wijziging van de Grondwet is dat probleem nu bijna opgelost. Dat lijkt me dus een zeer belangrijk moment voor de democratie in ons land.

Grâce aux propositions de loi spéciale et de modification de la Constitution, ce problème est aujourd'hui sur le point d'être résolu, ce qui me paraît un moment très important dans la vie démocratique de notre pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu dus daartoe voorstellen' ->

Date index: 2021-11-27
w