Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nu clouddiensten steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Nu voor steeds meer banen een hogere opleiding vereist is, moeten meer jongeren een hogere opleiding volgen en afmaken , wil de EU het streefcijfer van Europa 2020 bereiken, namelijk dat 40% een universitair diploma of een gelijkwaardige kwalificatie behaalt.

La hausse constante du nombre d’emplois nécessitant un niveau de qualification élevé appelle une augmentation du pourcentage des étudiants et diplômés de l’enseignement supérieur , la stratégie «Europe 2020» fixant pour objectif de porter à 40 % le pourcentage de titulaires d ’ un diplôme de l ’ enseignement supérieur ou d’un titre équivalent.


De klimaatverandering en aantasting van het milieu hebben nu al steeds meer invloed op migratie en mobiliteit. Recente gegevens suggereren dat in de toekomst de meest bewegingen zullen plaatsvinden in of tussen ontwikkelingslanden[5].

Le changement climatique et la dégradation de l'environnement exercent déjà une influence croissante sur les migrations et la mobilité. D'après les données actuellement disponibles, la plupart des mouvements devraient, à l'avenir, intervenir au sein de pays en développement ou entre ces pays[5].


Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?

Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?


De Unie van Zelfstandige Ondernemers (UNIZO) ontvangt steeds meer meldingen van ondernemers die van hun leverancier de boodschap krijgen dat zij vanaf nu hun facturen op elektronische manier toegezonden zullen krijgen.

De plus en plus d'entrepreneurs s'adressent à l'organisation patronale flamande UNIZO (Unie van Zelfstandige Ondernemers) pour évoquer la décision de leurs fournisseurs d'envoyer désormais leurs factures par voie électronique.


1. Na het Italiaanse eiland Lampedusa vangt nu ook het Griekse eiland Lesbos steeds meer migranten op, vooral Syriërs die gevlucht zijn voor het oorlogsgeweld.

1. À l'image de l'île italienne de Lampedusa, l'île grecque de Lesbos accueille de plus en plus de migrants notamment des Syriens fuyant la guerre.


Nu het aantal invaliden door psychosociale of musculoskeletale oorzaken steeds toeneemt, is een nationale strategie meer dan dringend.

Étant donné le nombre sans cesse croissant de personnes invalides en raison de problèmes psychosociaux ou de troubles musculo-squelettiques, la mise en place d'une stratégie nationale s'avère plus qu'urgente.


3. Opmerkelijk is toch wel dat ook steeds meer "gewone" handelszaken het slachtoffer worden - zoals nu een dagbladhandel en een supermarkt.

3. Étonnamment, de plus en plus de commerces "ordinaires" - comme un magasin de journaux et un supermarché, dans le cas présent - sont visés.


ii) Financiering door de overheid: Nu overheden steeds meer betrokken raken bij breedbandinitiatieven, wordt stilaan duidelijker dat overheidsbemoeienis de uitrol van breedband in minder winstgevende regio's kan versnellen, waarbij de concurrentie in de toekomst gegarandeerd wordt door eisen te stellen aan de open toegankelijkheid van deze infrastructuur.

(ii) Financement public : Avec l’augmentation du niveau de soutien public aux initiatives en matière de large bande, il est de plus en plus avéré que l’intervention des pouvoirs publics peut accélérer le déploiement de la large bande dans les zones défavorisées tout en garantissant, par des prescriptions concernant le libre accès, le maintien de la concurrence pour l’avenir.


Deze gefragmenteerde marktstructuur is niet langer aanvaardbaar nu beleggingsstrategieën steeds meer op pan-Europese sectorale overwegingen zijn gebaseerd en een eengemaakte Europese financiële markt in de maak is.

Cette structure de marché fragmentée n'est plus acceptable à une époque où les stratégies d'investissement sont de plus en plus fondées sur des considérations sectorielles paneuropéennes et où un marché européen unique est créé pour les services financiers.


Dit beleid werd al beschouwd als een essentiële factor voor de voltooiing van de interne markt, maar het wordt nu ook steeds meer gezien als een van de belangrijkste elementen voor de regionale en sociale ontwikkeling en de cohesie van de Unie.

La politique commune des transports ne se conçoit plus en effet seulement comme un facteur essentiel de l'achèvement du marché intérieur, mais également - et de plus en plus - comme un élément clé du développement régional et social et de la cohésion de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nu clouddiensten steeds meer' ->

Date index: 2025-03-25
w