Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr mifir-voorstel vastgestelde » (Néerlandais → Français) :

indien de csd de in deze verordening of, indien van toepassing, in Richtlijn xxxx/xxxx/EU [nieuwe MiFID] of Verordening EU nr.[MiFIR-voorstel] vastgestelde vereisten ernstig of stelselmatig heeft geschonden.

le DCT a enfreint de manière grave ou systématique les exigences du présent règlement et, le cas échéant, celles de la directive ././UE [nouvelle MiFID] et du règlement (UE) n° ./.[MiFIR] .


Om in afwachting van de voorlopige toepassing van deze vrijhandelsovereenkomst tussen de Europese Unie en Ecuador de handel niet onnodig te verstoren en om de lasten voor de EU-invoerders van Ecuadoraanse exportgoederen te verlichten heeft de Europese Commissie op 1 oktober 2014 een voorstel vastgesteld. Dit moet ervoor zorgen dat de douanetarieven die worden toegepast op de datum van parafering van het toetredingsprotocol van Ecuador tot de vrijhandelsovereenkomst EU-Colombia/Peru, niet worden verhoogd en dat geen nieuwe douanetarieven worden geheven op producten van oorsprong uit Ecuador.

Afin d'éviter toute perturbation inutile des échanges dans l'attente de l'application provisoire de cet accord de libre-échange entre l'Union et l'Équateur et en vue d'alléger les charges pesant sur les importateurs européens de marchandises équatoriennes, la Commission a adopté le 1 octobre 2014 une proposition garantissant que les droits de douane appliqués à la date de paraphe du protocole d'adhésion de l'Équateur à l'accord de libre-échange liant l'Union, la Colombie et le Pérou n'augmenteront pas et qu'aucun nouveau droit de douane ne frappera les produits en provenance de l'Équateur.


Spreekster vraagt de hoofdindiener van wetsvoorstel nr. 2-11 vervolgens hoe hij de in het voorstel vastgestelde voorwaarden wil doen naleven.

L'intervenante demande ensuite à l'auteur principal de la proposition de loi nº 2-11 comment il envisage le respect des conditions visées dans sa proposition.


Om ervoor te zorgen dat entiteiten die beleggingsdiensten en -activiteiten verrichten, onder Richtlijn [nieuwe MiFID ] en Verordening [nieuwe MiFIR ] vallen, en teneinde concurrentieverstoring tussen verschillende soorten verrichters van deze diensten te voorkomen, moeten csd's die in het kader van hun nevendiensten beleggingsdiensten en -activiteiten verrichten, aan de voorschriften van Richtlijn [MiFID-voorstel] en Verordening [MiFIR-voorstel] worden onderworpen.

Toutefois, afin de garantir qu'une entité qui fournit des services d'investissement ou exerce des activités d'investissement est soumise à la directive [nouvelle MiFID] et au règlement [MiFIR], et pour éviter les distorsions de concurrence entre les différents types de prestataires de ces services, il convient d'exiger que les DCT qui fournissent des services d'investissement ou exercent des activités d'investissement dans le cadre de leurs services accessoires soient soumis aux exigences de la directive [nouvelle MiFID] et du règlement [MiFIR].


(71) Csd's die diensten verrichten welke uitdrukkelijk worden vermeld in deze verordening, dienen te worden vrijgesteld van de toepassing van Richtlijn [nieuwe MiFID ] en Verordening [nieuw MiFIR-voorstel ].

(71) Les DCT devraient être exemptés de l'application de la directive [nouvelle MiFID] et du règlement [MiFIR] lorsqu'ils fournissent des services expressément visés par le présent règlement.


Op 7 oktober 2014 heeft de Commissie een voorstel vastgesteld voor een besluit betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het EFG aan Griekenland om de terugkeer naar de arbeidsmarkt te steunen van werknemers die als gevolg van de economische crisis zijn ontslagen bij Sprider Stores, een onderneming die actief was in de economische sector die is ingedeeld in NACE Rev. 2 - afdeling 47 ("Detailhandel, met uitzondering van de handel in auto's en motorfietsen").

Le 7 octobre 2014, la Commission a adopté une proposition de décision sur la mobilisation du FEM en faveur de la Grèce afin de soutenir la réinsertion sur le marché du travail de travailleurs licenciés de l'entreprise Sprider Stores, qui opérait dans le secteur économique relevant de la division 47 de la NACE Rév. 2 ("Commerce de détail, à l’exception des automobiles et des motocycles"), en raison de la crise économique.


In het wetgevend gedeelte kan echter vastgesteld worden dat het wetgevend werk van het voorstel nr. 5-1543/1 zorgvuldiger lijkt dan dat van voorstel nr. 5-1550/1, waar de problematiek van het altruïsme minder aanwezig is.

Mais en ce qui concerne le volet législatif, on peut constater que le dispositif de la proposition nº 5-1543/1 semble plus soigné que celui de la proposition nº 5-1550/1, où la question de l'altruisme est moins abordée.


In het wetgevend gedeelte kan echter vastgesteld worden dat het wetgevend werk van het voorstel nr. 5-1543/1 zorgvuldiger lijkt dan dat van voorstel nr. 5-1550/1, waar de problematiek van het altruïsme minder aanwezig is.

Mais en ce qui concerne le volet législatif, on peut constater que le dispositif de la proposition nº 5-1543/1 semble plus soigné que celui de la proposition nº 5-1550/1, où la question de l'altruisme est moins abordée.


Ingaand op het voorstel van de vice-eerste minister dient de heer Brotcorne c.s. amendement nr. 9 in ter vervanging van amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 3-89/2), dat het voorgestelde artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wil aanvullen als volgt : « en met naleving van de criteria vastgesteld in de Gedragscode van de Europese Unie op het stuk van de uitvoer van wapens ».

Faisant suite à la suggestion du vice-premier ministre, M. Brotcorne et consorts déposent, en remplacement de l'amendement nº 1, l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 3-89/2) lequel vise à compléter l'article 6, § 1 , VI, premier alinéa, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, proposé, par les mots : « et dans le respect des critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements ».


Ingaand op het voorstel van de vice-eerste minister dient de heer Brotcorne c.s. amendement nr. 9 in ter vervanging van amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 3-89/2), dat het voorgestelde artikel 6, § 1, VI, eerste lid, 4º, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen wil aanvullen als volgt : « en met naleving van de criteria vastgesteld in de Gedragscode van de Europese Unie op het stuk van de uitvoer van wapens ».

Faisant suite à la suggestion du vice-premier ministre, M. Brotcorne et consorts déposent, en remplacement de l'amendement nº 1, l'amendement nº 9 (do c. Sénat, nº 3-89/2) lequel vise à compléter l'article 6, § 1 , VI, premier alinéa, 4º, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, proposé, par les mots : « et dans le respect des critères définis par le Code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportation d'armements ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr mifir-voorstel vastgestelde' ->

Date index: 2023-05-12
w