Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr col 9 2006 van 31 maart 2006 stelde " (Nederlands → Frans) :

In zijn omzendbrief nr. COL 9/2006 van 31 maart 2006 stelde het College van procureurs-generaal bepaalde regels vast omtrent feiten die aan de procureur des Konings moeten worden meegedeeld met het oog op de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs.

La circulaire nº COL 9/2006 du 31 mars 2006 du Collège des procureurs généraux fixe certaines règles relatives aux faits qui doivent être communiqués au procureur du Roi et qui peuvent donner lieu à un retrait immédiat de permis de conduire.


In zijn omzendbrief nr. COL 9/2006 van 31 maart 2006 stelde het College van procureurs-generaal bepaalde regels vast omtrent feiten die aan de procureur des Konings moeten worden meegedeeld met het oog op de onmiddellijke intrekking van het rijbewijs.

La circulaire nº COL 9/2006 du 31 mars 2006 du Collège des procureurs généraux fixe certaines règles relatives aux faits qui doivent être communiqués au procureur du Roi et qui peuvent donner lieu à un retrait immédiat de permis de conduire.


Op 31 maart 2006 stelde ik voor de derde keer een schriftelijke vraag nr. 3-4755 over dit onderwerp (Vragen en Antwoorden nr. 3-71, blz. 7541).

Le 31 mars 2006, j’ai posé pour la troisième fois une question écrite sur ce sujet : nº3-4755 (Questions et Réponses, 3-71, p. 7541).


Op 31 maart 2006 stelde ik voor de derde keer een schriftelijke vraag nr. 3-4755 over dit onderwerp (Vragen en Antwoorden nr. 3-71, blz. 7541).

Le 31 mars 2006, j’ai posé pour la troisième fois une question écrite sur ce sujet : nº3-4755 (Questions et Réponses, 3-71, p. 7541).


Griekenland heeft op deze brieven geantwoord op 31 maart 2003, 21 oktober 2004, 17 december 2004, 20 juni 2005, 25 april 2006, 30 mei 2006 en 1 juni 2006.

La Grèce a répondu par ses lettres des 31 mars 2003, 21 octobre 2004, 17 décembre 2004, 20 juin 2005, 25 avril 2006, 30 mai 2006 et 1er juin 2006.


Volgens Eurostat-persbericht nr. 31/2006 van 9 maart 2006 over het boeken van uitgaven voor defensiematerieel hoeven de cijfers over de defensie-uitgaven van de regering in het verleden niet te worden bijgesteld, aangezien “de lidstaten ervoor kunnen kiezen hun methoden bij de verslaglegging over de jaren 2002-2004 niet te wijzigen in geval van contracten waarbij alleen sprake is van vooruitbetalingen”.

Comme l’indique le communiqué de presse 31/2006 d’Eurostat du 9 mars 2006 relatif à l’enregistrement des dépenses en équipement militaire, il n’est pas nécessaire de réexaminer les chiffres relatifs aux dépenses militaires consenties par les gouvernements dans le passé, vu que les États membres «peuvent choisir de ne pas changer leurs méthodes pour la transmission des données relatives aux années 2002-2004, dans le cas de contrats n’impliquant que des acomptes».


Bij brieven van 31 oktober 2006, 29 december 2006, 16 februari 2007, 30 maart 2007, 2 april 2007, 1 juni 2007, 27 november 2007, 29 februari 2008, 7 maart 2008 en 23 april 2008 hebben de Italiaanse autoriteiten de volgende opmerkingen gemaakt.

Par lettres du 31 octobre 2007, 29 décembre 2006, 16 février 2007, 30 mars 2007, 2 avril 2007, 1er juin 2007, 27 novembre 2007, 29 février 2008, 7 mars 2008 et 23 avril 2008, l’Italie a présenté les observations principales suivantes.


Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 522/2006 van de Commissie van 30 maart 2006 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer in de sector melk en zuivelproducten (5) worden alle uitvoerrestituties met ingang van 31 maart 2006 in EUR per 100 kg vastgesteld.

Le règlement (CE) no 522/2006 de la Commission du 30 mars 2006 fixant les restitutions à l’exportation dans le secteur du lait et des produits laitiers (5) dispose qu'à compter du 31 mars 2006, toutes les restitutions à l’exportation sont établies en euros par 100 kg.


Overeenkomstig Beschikking 2006/265/EG van de Commissie van 31 maart 2006 tot vaststelling van bepaalde beschermende maatregelen in verband met een vermoeden van hoogpathogene aviaire influenza in Zwitserland (11) moeten de lidstaten de invoer opschorten van levend pluimvee, levende loopvogels, levend gekweekt en vrij vederwild en levende andere vogels dan pluimvee, met inbegrip van gezelschapsvogels, en broedeieren van deze soorten, en van bepaalde producten van vogels, afkomstig van alle delen van het Zwitserse grondgebied waarvoor de Zwitserse autoriteiten maatregelen hebb ...[+++]

La décision 2006/265/CE de la Commission du 31 mars 2006 concernant certaines mesures de protection relatives à une suspicion d’influenza aviaire hautement pathogène en Suisse (11) prévoit que les États membres suspendent les importations de volailles, de ratites, de gibier à plumes d’élevage et de gibier à plumes sauvage vivants, d’oiseaux vivants autres que les volailles, y compris certains oiseaux de compagnie, et d’œufs à couver de ces espèces ainsi que de certains produits issus d'oiseaux en provenance de toutes les parties du territoire de la Suisse ...[+++]


In afwijking van artikel 3, lid 4, eerste zin, van Verordening (EG) nr. 2375/2002 mogen met ingang van maandag 6 februari 2006 aanvragen van invoercertificaten worden ingediend voor de hoeveelheid van 464 879,874 t die beschikbaar is in het kader van het in artikel 3, lid 3, van Verordening (EG) nr. 2375/2002 bedoelde deelcontingent III, voor de periode van 1 januari tot en met 31 maart 2006.

Par dérogation à l’article 3, paragraphe 4, première phrase, du règlement (CE) no 2375/2002, des demandes de certificats d’importation peuvent être déposées à compter du lundi 6 février 2006 pour les quantités de 464 879,874 tonnes disponibles dans le cadre du sous-contingent III, visé à l'article 3, paragraphe 3, du règlement (CE) no 2375/2002, au titre de la période du 1er janvier au 31 mars 2006.




Anderen hebben gezocht naar : nr col 9 2006     bepaalde regels vast     31 maart     maart 2006 stelde     maart     antwoorden nr 3-71     april     eurostat-persbericht nr 31 2006     9 maart     oktober     nr 522 2006     30 maart     overeenkomstig beschikking     februari     nr 2375 2002 bedoelde     nr col 9 2006 van 31 maart 2006 stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr col 9 2006 van 31 maart 2006 stelde' ->

Date index: 2024-12-15
w