Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr c149 94 beslist " (Nederlands → Frans) :

In Richtlijn 94/57/EG (ingetrokken) was een soortgelijke eis opgenomen, wat leidde tot de vaststelling van Beschikking 2009/491/EG van de Commissie inzake de criteria op grond waarvan wordt beslist wanneer de prestaties van een namens een vlaggenstaat optredende organisatie als een onaanvaardbare bedreiging van de veiligheid en het milieu kunnen worden beschouwd.

Une exigence similaire existait déjà dans la directive 94/57/CE (abrogée), ce qui a donné lieu à l’adoption par la Commission de la décision 2009/491/CE relative aux critères à respecter pour décider à quel moment les performances d’un organisme agissant pour le compte de l’État du pavillon peuvent être considérées comme une menace inacceptable pour la sécurité et l’environnement.


Nu is het enerzijds zo dat de herziene richtlijn geen enkele nieuwe verplichting voorziet die betrekking heeft op inhoud van de maatregelen die destijds werden aangenomen door de wetgever in het kader van de twee wetten van 23 april 1998. Anderzijds moeten deze wetten van kracht blijven omdat de nationale omzettingsmaatregelen van richtlijn 94/45/EG nog steeds kunnen worden toegepast op bepaalde ondernemingen. Gelet hierop werd er beslist het toepassingsgebied van deze wet uit te breiden zodat zij voortaan zowel de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 62 — zoals gewijzigd door de CAO nr. 62quinquies — omkadert, als de collectieve arbeidso ...[+++]

Toutefois, dès lors que, d'une part, la directive révisée ne prévoit pas de nouvelles obligations en ce qui concerne l'objet des mesures qui, à l'époque, ont été adoptées par le législateur dans le cadre des deux lois du 23 avril 1998 portant des mesures d'accompagnement et des dispositions diverses et que, d'autre part, ces lois doivent rester en vigueur puisque les mesures nationales de transposition de la directive 94/45/CE sont toujours susceptibles d'être applicables à certains entreprises, il a été décidé d'étendre le champ d'application de cette loi afin que celle-ci encadre désormais tant la convention collective de travail nº 62 ...[+++]


Amendement nr. 27 beoogt de vervanging van de derde zin van het voorgestelde artikel 94, § 2, derde lid, van het Kieswetboek door de volgende bepaling : « Het verenigd bureau beslist collegiaa.

L'amendement nº 27 vise à remplacer la troisième phrase de l'article 94, § 2, alinéa 3, du Code électoral par la disposition suivante : « Le bureau réuni prend une décision collégiale.


1º de derde Kamer van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 8 februari 1996 (zaak nr. C149/94) beslist heeft dat de richtlijn van de Raad 79/409/EEG niet van toepassing is op de vogels die in gevangenschap geboren en gekweekt worden.

1º la troisième Chambre de la Cour de justice des Communautés européennes a arrêté le 8 février 1996 (affaire nº C 149/94) : « La directive du Conseil 79/409/CEE ne s'applique pas aux spécimens d'oiseaux nés et élevés en captivité».


Er is beslist het artikel 15 te schrappen vooral in het licht van het bepaalde in artikel 2 van de verordening (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni 1997 over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro naar luid waarvan verwijzingen in rechtsinstrumenten naar de ecu als bedoeld in artikel 109 G van het Verdrag en gedefinieerd in Verordening (EG) nr. 3320/94 worden vervangen door verwijzingen naar de euro, tegen een koers van één euro voor één ecu.

Il a été décidé de supprimer l'article 15 principalement à la lumière de l'article 2 du règlement (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro. Conformément à cette disposition, toute référence à l'écu au sens de l'article 109 G du Traité et tel que défini par le règlement (CE) n° 3320/94, figurant dans un instrument juridique est remplacée par une référence à l'euro pour un écu.


Zoals het Hof in zijn arresten nrs. 84/93 en 5/94 in verband met een analoge regeling van terugbetaling van de begrotingsoverschrijdingen op het vlak van de klinische biologie heeft beslist, gaat het hier niet om een onteigening, noch om een verbeurdverklaring of een verkapte belasting.

Comme la Cour l'a décidé dans ses arrêts n 84/93 et 5/94 à propos d'un régime analogue de remboursement de dépassements budgétaires en matière de biologie clinique, il ne s'agit ici ni d'une expropriation, ni d'une confiscation, ni d'un impôt déguisé.


- Staatssteun nr. C 28/94 ex NN 29/94 (zie ook IP (94) 618) - Hamburger Stahlwerke GmbH - Bondsrepubliek Duitsland - eindbeschikking, terugvordering van steun De Commissie heeft beslist dat de lening, die door de stad Hamburg werd toegekend aan Hamburger Stahlwerke GmbH op grond van een sinds begin 1994 door de Hamburgische Landesbank toegestane kredietlijn tot 174 miljoen DM, staatsteun vormde die niet verenigbaar is met het EGKS-Verdrag en met de Staalsteuncode1.

La Commission a décidé que les prêts accordés par la ville hanséatique de Hambourg à la société Hamburger Stahlwerke GmbH sous la forme d'une ligne de crédit ouverte auprès de la Hamburgische Landesbank jusqu'à concurrence de 174 millions de DM depuis le début de 1994 constituaient des aides d'État incompatibles avec le traité CECA et le code des aides à la sidérurgie[1] .


De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw verslag uit over de v ...[+++]

La commission propose, par conséquent, une solution provisoire prévoyant : a) Que la quantité garantie concernant les livraisons espagnoles soit augmentée temporairement, c'est-à-dire pour la campagne 1993/94 seulement, des quantités mentionnées à l'annexe 1; b) Que la Grèce et l'Italie bénéficieront d'une période supplémentaire, allant jusqu'au 15 mai 1993, pour se conformer aux conditions de l'accord du Conseil de sorte que, à la fin de juillet 1993 et sur la base d'une nouvelle proposition de la Commission, une augmentation des quantités garanties concernant les livraisons pourra être envisagée pour la campagne de comemrcialisation 1993/94. c) Qu'elle présentera de nouveau au Conseil, en mars 1994 ...[+++]


Commissaris Raniero Vanni d'Archirafi heeft vandaag aangekondigd dat in Italië een week van de interne markt wordt gehouden van 27 Juni tot 1 Juli". Zoals u weet heeft de Commissie beslist om in alle Lid-Staten weken van de interne markt te lanceren (zie IP(94)341).

Aujourd'hui le Commissaire Raniero Vanni d'Archirafi a annoncé l'ouverture de la Semaine du marché intérieur en Italie qui se tiendra du 27 juin au 1er juillet. M. Vanni d'Archirafi a précisé : "Comme vous savez la Commission a décidé de lancer des Semaines du marché intérieur dans tous les Etats membres (voir IP(94)341).


Overheidssteun NN 270/94 Verenigd Koninkrijk De Commissie heeft beslist geen bezwaren aan te voeren uit hoofde van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag in verband met een steunregeling voor bedrijfsadvies, de "Marketing Development Scheme" (regeling voor de ontwikkeling van de afzet), in de landbouwsector.

Aide d'État n° 270/94 Royaume-Uni La Commission a décidé de ne soulever aucune objection en application des articles 92 et 93 du traité CE à l'encontre d'un régime d'aide pour le conseil en commercialisation intitulé "Marketing Development Scheme" et mis en oeuvre dans le secteur agricole.




Anderen hebben gezocht naar : waarvan wordt beslist     er beslist     verenigd bureau beslist     zaak nr c149     nr c149 94 beslist     euro     beslist     biologie heeft beslist     commissie heeft beslist     maart     name wordt beslist     commissie beslist     nr c149 94 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr c149 94 beslist' ->

Date index: 2024-01-08
w