Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blijvend na verwelking
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen
Vaartuig dat met fuiken of vallen vist
Verleppend zonder dan af te vallen
Verwelkend zonder dan af te vallen
WO

Vertaling van "nr 98 vallen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


blijvend na verwelking | verleppend zonder dan af te vallen | verwelkend zonder dan af te vallen

marcescent


vaartuig dat met fuiken of vallen vist | vaartuigen, die vallen uitzetten | WO [Abbr.]

navire pour pièges
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
BIJLAGE III : Lijst van de in artikel 2, 3°, van de Wet bedoelde rechtshandelingen In deze bijlage worden de procedures opgesomd die voor toereikende voorafgaande transparantie zorgen, voor het verlenen van vergunningen op basis van andere wetgevingshandelingen van de Europese Unie die geen "bijzondere of uitsluitende rechten" in de zin van deze richtlijn vormen : a) het verlenen van een vergunning om aardgasinstallaties te exploiteren in overeenstemming met de procedures vastgesteld in artikel 4 van Richtlijn 2009/73/EG; b) een vergunning of uitnodiging tot het doen van een offerte voor de bouw van nieuwe installaties voor elektricitei ...[+++]

III : Liste des actes juridiques visés à l'article 2, 3) de la Loi La présente annexe énumère les procédures qui garantissent une transparence préalable adéquate pour l'octroi d'autorisations sur la base d'autres actes législatifs de l'Union, qui ne constituent pas des « droits spéciaux ou exclusifs » au sens de la présente loi : a) l'octroi d'une autorisation d'exploiter des installations de gaz naturel conformément aux procédures définies à l'article 4 de la directive 2009/73/CE; b) l'autorisation de soumissionner ou l'invitation à soumissionner aux fins de la construction de nouvelles installations de production d'électricité, confor ...[+++]


De minister is eventueel bereid dit gehalte te verhogen tot 7 of 8 %, zodat ook zwaardere bieren hieronder zouden vallen, maar kant zich resoluut tegen de verkoop van wijn of sterkere dranken » (Parl. St. Kamer, nr. 1308/1 — 97/98, blz. 12).

S'il est éventuellement disposé à augmenter cette teneur jusqu'à 7 ou 8 %, de sorte que cette disposition couvre également les bières plus fortes, le ministre s'oppose catégoriquement à la vente de vin ou d'alcool » (do c. Chambre, nº 1308/4 — 97/98, p. 11-12).


In zijn advies (Stuk Kamer, nr. 1716-1, 97/98, blz. 41) wijst de Raad van State erop dat het verlenen van « de bevoegdheid aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel om de staking te bevelen van daden die een inbreuk uitmaken op de bepalingen van het ontwerp (...) onder het volledige bicamerisme vallen bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Dans son avis (do c. Chambre, nº 1716/1, 97/98, p. 41), le Conseil d'État a estimé que l'attribution au président du tribunal de commerce la compétence d'ordonner la cessation des actes qui constituent une infraction aux dispositions du projet de loi, devait faire l'objet de la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.


Volgens het Kamerverslag ten slotte vallen de rechters in handelszaken en de rechters in sociale zaken niet onder de toepassing van dit wetsontwerp maar zal de financiële herziening van hun loopbaan geregeld worden bij koninklijk besluit (Stuk Kamer, nr. 2030/2 - 98/99, blz. 5).

Enfin, selon le rapport de la Chambre, les juges non professionnels au tribunal de commerce et au tribunal du travail ne tombent pas dans le champ d'application de la loi en projet, mais une revalorisation financière de leur carrière devrait avoir lieu par arrêté royal (do c. Chambre, nº 2030/2 - 98/99, p. 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens het Kamerverslag ten slotte vallen de rechters in handelszaken en de rechters in sociale zaken niet onder de toepassing van dit wetsontwerp maar zal de financiële herziening van hun loopbaan geregeld worden bij koninklijk besluit (Stuk Kamer, nr. 2030/2 - 98/99, blz. 5).

Enfin, selon le rapport de la Chambre, les juges non professionnels au tribunal de commerce et au tribunal du travail ne tombent pas dans le champ d'application de la loi en projet, mais une revalorisation financière de leur carrière devrait avoir lieu par arrêté royal (do c. Chambre, nº 2030/2 - 98/99, p. 5).


In zijn advies (Stuk Kamer, nr. 1716-1, 97/98, blz. 41) wijst de Raad van State erop dat het verlenen van « de bevoegdheid aan de voorzitter van de rechtbank van koophandel om de staking te bevelen van daden die een inbreuk uitmaken op de bepalingen van het ontwerp (...) onder het volledige bicamerisme vallen bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Dans son avis (do c. Chambre, nº 1716/1, 97/98, p. 41), le Conseil d'État a estimé que l'attribution au président du tribunal de commerce la compétence d'ordonner la cessation des actes qui constituent une infraction aux dispositions du projet de loi, devait faire l'objet de la procédure bicamérale complète visée à l'article 77 de la Constitution.


Betalingen door de lidstaten die zijn bedoeld om aanvullende nationale financiering voor concrete acties voor plattelandsontwikkeling te verstrekken waarvoor steun van de Unie is verleend en die buiten de werkingssfeer van artikel 42 VWEU vallen, moeten worden aangemeld bij de Commissie overeenkomstig artikel 108, lid 3, VWEU , tenzij zij onder een krachtens Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad vastgestelde verordening vallen, en mogen niet worden verricht voordat deze procedure tot een definitieve goedkeuring door de Commissie heeft geleid.

Il convient que les paiements effectués par les États membres en vue de fournir un financement national complémentaire en faveur des opérations de développement rural qui bénéficient d'un soutien de l'Union et qui relèvent du champ d'application de l'article 42 du TFUE soient notifiés à la Commission conformément à l'article 108, paragraphe 3, du TFUE , à moins qu'ils ne relèvent du champ d'application d'un règlement adopté au titre du règlement (CE) n° 994/98 du Conseil et qu'ils ne puissent être exécutés avant que cette procédure ait abouti à une approbation finale de la Commission.


(10 quinquies) Bepaalde persoonlijke gegevens uit archiefdocumenten waarvoor een algeheel discriminatieverbod geldt, dienen buiten het toepassingsgebied van Richtlijn 2003/98/EG te vallen, of de betreffende gegevens moeten, wanneer de geldende wetgeving de toegankelijkheid ervan voorschrijft, vóór elk gebruik anoniem worden gemaakt, of de gegevens van personen moeten worden verhuld.

(10 quinquies) Certaines données personnelles contenues dans des documents d'archives pour lesquelles s'applique l'interdiction de toute forme de discrimination devraient être exclues du champ de l'application de la directive 2003/98/CE ou, dans le cas où la législation en vigueur impose leur communication, ces données devraient être rendues anonymes ou les données relatives aux personnes occultées avant toute utilisation.


(5) Het Comité statistisch programma, opgericht bij Besluit 89/382/EEG van de Raad , heeft voornaamste Europese economische indicatoren (VEEI's) bepaald die buiten de werkingssfeer van Verordening (EG) nr. 1165/98 vallen.

(5) Le comité du programme statistique, institué par la décision 89/382/CEE du Conseil , a défini les principaux indicateurs économiques européens (PIEE) qui dépassent le cadre du règlement (CE) n° 1165/98.


Wat de berekening van de solvabiliteitsmarge op individuele basis betreft, mogen de lidstaten evenwel toestaan dat verzekeringsondernemingen die onderworpen zijn aan het aanvullende toezicht overeenkomstig Richtlijn 98/78/EG van het Europees Parlement en de Raad of Richtlijn 2002 /./EG van het Europees Parlement en de Raad bovengenoemde deelnemingen, achtergestelde schuldvorderingen en schuldtitels uitgegeven door entiteiten die onder het aanvullende toezicht vallen, niet aftrekken.geven door entiteiten die onder het aanvullende toezicht vallen, niet aftrekken.

Nonobstant ce qui précède, les États membres peuvent prévoir que pour le calcul de la marge de solvabilité individuelle, les entreprises d'assurance soumises à la surveillance complémentaire en application de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil * ** , ou de la directive 2002/../CE du Parlement européen et du Conseil peuvent ne pas déduire les participations, créances subordonnées et autres instruments subordonnés détenus sur des entités relevant de la surveillance complémentaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 98 vallen' ->

Date index: 2023-09-13
w