Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Richtlijn scheepsuitrusting
Richtlijn uitrusting van zeeschepen

Traduction de «nr 98 aangezien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag nr. 98 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de toepassing van de grondbeginselen van het recht van organisatie en collectief overleg

Convention n 98 de l'Organisation internationale du travail concernant l'application des principes du droit d'organisation et de négociation collective


Richtlijn 2014/90/EU van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 inzake uitrusting van zeeschepen en tot intrekking van Richtlijn 96/98/EG van de Raad | Richtlijn 96/98/EG van de Raad van 20 december 1996 inzake uitrusting van zeeschepen | richtlijn scheepsuitrusting | richtlijn uitrusting van zeeschepen

Directive 2014/90/UE du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 2014 relative aux équipements marins et abrogeant la directive 96/98/CE | Directive 96/98/CE du Conseil, du 20 décembre 1996, relative aux équipements marins | directive relative aux équipements marins | DEM [Abbr.]


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Werkgroep Vraagstukken verband houdend met de toepassing van artikel 95 t/m 98 van het Verdrag

Groupe de travail Problèmes relatifs à l'application des articles 95 à 98 du Traité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Richtlijnen 69/464/EEG , 93/85/EEG , 98/57/EG en 2007/33/EG van de Raad moeten worden ingetrokken, aangezien overeenkomstig deze verordening nieuwe maatregelen met betrekking tot de plaagorganismen waarop zij betrekking hebben moeten worden vastgesteld.

Les directives du Conseil 69/464/CEE , 93/85/CEE , 98/57/CE et 2007/33/CE devraient être abrogées, dès lors que de nouvelles mesures contre les organismes nuisibles qu'elles concernent devraient être adoptées conformément au présent règlement.


Aangezien de vervoerssector voor 98% afhankelijk is van olie, beïnvloeden de hoge olieprijzen de sector en vormen ze een stimulans om, dankzij nieuwe innoverende technologieën, zuiniger om te springen met energie, over te schakelen op verschillende energiebronnen en de vraag bij te sturen.

Avec une dépendance au pétrole atteignant 98 %, le niveau élevé des prix pétroliers influe sur le secteur des transports et stimule une amélioration du rendement énergétique, une diversification des solutions d’approvisionnement et l’élaboration de politiques visant à modifier la demande; de nouvelles technologies innovantes soutiennent ces évolutions.


Artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 24 dient geactualiseerd te worden, aangezien de richtlijn 75/129/EEG werd gecodificeerd door de richtlijn 98/59/EG en door deze laatste richtlijn werd opgeheven.

Il convient d'actualiser l'article 1 de la convention collective de travail n° 24, étant donné que la directive 75/129/CEE a été codifiée et abrogée par la directive 98/59/CE.


De Richtlijnen 98/70/EG en 2009/28/EG moeten derhalve worden gewijzigd en van bepalingen worden voorzien om het effect van indirecte veranderingen in het landgebruik aan te pakken, aangezien de huidige biobrandstoffen voornamelijk worden geproduceerd uit teelten die worden verbouwd op het bestaande landbouwareaal.

Les directives 98/70/CE et 2009/28/CE devraient donc être modifiées pour inclure des dispositions relatives aux incidences du changement indirect dans l'affectation des sols, étant donné que les biocarburants actuels sont produits principalement à partir de cultures sur des terres agricoles existantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de vangstsamenstellingsvoorschriften en daarmee samenhangende beperkingen op het gebruik van haring in Verordening (EG) nr. 1434/98 van de Raad in het kader van de aanlandingsverplichting niet langer relevant zijn omdat alle onder de aanlandingsverplichting vallende haring moet worden aangeland en in mindering gebracht op de quota, en haring die kleiner is dan de minimuminstandhoudingsreferentiegrootte voor andere doeleinden dan rechtstreekse menselijke consumptie moet worden gebruikt, moet die verordening worden ingetrokken.

Étant donné que les règles de composition des captures et les restrictions connexes frappant l'utilisation du hareng prévues dans le règlement (CE) no 1434/98 du Conseil ne sont plus pertinentes au regard de l'introduction de l'obligation de débarquement, puisque tout le hareng soumis à l'obligation de débarquement doit être débarqué et imputé sur les quotas et que tout hareng de taille inférieure à la taille minimale de référence de conservation doit être utilisé à des fins autres que la consommation humaine directe, il convient d'abroger ledit règlement.


U. overwegende met name dat nauwere samenwerking op dit gebied in overeenstemming is met de Verdragen en het EU-recht aangezien het geen gevolgen heeft voor het acquis , omdat er tot dusver slechts een beperkt aantal rechtshandelingen van de Unie in de zin van artikel 288 VWEU zijn goedgekeurd, waarvan er geen enkele betrekking heeft op de instelling van een Europees intellectueel eigendomsrecht dat voorziet in uniforme bescherming in de hele Unie; overwegende dat, met uitzondering van Richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 betreffen ...[+++]

U. considérant en particulier que la coopération renforcée dans ce domaine est conforme aux traités et au droit de l'Union puisqu'elle ne porte pas atteinte à l'acquis, dès lors qu'à ce jour, seul un nombre restreint d'actes juridiques de l'Union au sens de l'article 288 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne a été adopté, dont aucun ne concerne la création d'un titre européen de propriété intellectuelle assurant une protection uniforme dans toute l'Union; considérant que, hormis la directive 98/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques ...[+++]


U. overwegende met name dat nauwere samenwerking op dit gebied in overeenstemming is met de Verdragen en het EU-recht aangezien het geen gevolgen heeft voor het acquis , omdat er tot dusver slechts een beperkt aantal rechtshandelingen van de Unie in de zin van artikel 288 VWEU zijn goedgekeurd, waarvan er geen enkele betrekking heeft op de instelling van een Europees intellectueel eigendomsrecht dat voorziet in uniforme bescherming in de hele Unie; overwegende dat, met uitzondering van Richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 betreffen ...[+++]

U. considérant en particulier que la coopération renforcée dans ce domaine est conforme aux traités et au droit de l'Union puisqu'elle ne porte pas atteinte à l'acquis, dès lors qu'à ce jour, seul un nombre restreint d'actes juridiques de l'Union au sens de l'article 288 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne a été adopté, dont aucun ne concerne la création d'un titre européen de propriété intellectuelle assurant une protection uniforme dans toute l'Union; considérant que, hormis la directive 98/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques ...[+++]


U. overwegende met name dat nauwere samenwerking op dit gebied in overeenstemming is met de Verdragen en het EU-recht aangezien het geen gevolgen heeft voor het acquis, omdat er tot dusver slechts een beperkt aantal rechtshandelingen van de Unie in de zin van artikel 288 VWEU zijn goedgekeurd, waarvan er geen enkele betrekking heeft op de instelling van een Europees intellectueel eigendomsrecht dat voorziet in uniforme bescherming in de hele Unie; overwegende dat, met uitzondering van Richtlijn 98/44/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 1998 betreffen ...[+++]

U. considérant en particulier que la coopération renforcée dans ce domaine est conforme aux traités et au droit de l'Union puisqu'elle ne porte pas atteinte à l'acquis, dès lors qu'à ce jour, seul un nombre restreint d'actes juridiques de l'Union au sens de l'article 288 du traité FUE a été adopté, dont aucun ne concerne la création d'un titre européen de propriété intellectuelle assurant une protection uniforme dans toute l'Union; considérant que, hormis la directive 98/44/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 1998 relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques, il n'y a pas eu de rapprochement du dro ...[+++]


Het voorgelegde Commissievoorstel ter wijziging van Richtlijn 98/8/EG betreffende het op de markt brengen van biociden is nodig, aangezien een beoordeling van de uitvoering ervan heeft aangetoond dat de periode van 10 jaar (tot 14 mei 2010) waarin wordt voorzien voor de beoordeling van in biociden gebruikte werkzame stoffen, met het oog op de opneming ervan in de positieve communautaire lijst, niet zal volstaan.

La présente proposition de la Commission modifiant la directive 98/8/CE sur la mise sur le marché des produits biocides est apparue nécessaire à la suite d'une évaluation de sa mise en œuvre qui a montré que la période de dix ans, jusqu'au 14 mai 2010, prévue pour l'évaluation des substances actives utilisées dans les produits biocides en vue de leur inclusion sur la liste positive de la Communauté, ne sera pas suffisante.


Aangezien in Richtlijn 98/70/EG een vermindering van de broeikasgassen uit autobrandstoffen met 10% in 2020 wordt opgenomen, moet de doelstelling van een minimumaandeel van biobrandstoffen van 10% in 2020 worden geschrapt.

Toutefois, étant donné que l'objectif prévoyant de réduire de 10%, pour 2020, les émissions de gaz à effet de serre provenant des carburants de voiture sera incorporé dans la directive 98/70/CE, l'objectif prévoyant d'atteindre pour 2020 une part de biocarburants égale à au moins 10% doit être supprimé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 98 aangezien' ->

Date index: 2022-02-02
w