Zowel in de huidige tekst van artikel 72 als in amendement nr. 97 (stuk Kamer, nr. 1132/011), aangenomen door de commissie belast met de problemen inzake handels- en economisch recht (stuk Kamer, nr. 1132/013), wordt in het Frans « affirmer » gebruikt in plaats van « confirmer ».
Or tant le texte actuel de l'article 72 que le texte de l'amendement nº 97 (do c. Chambre, nº 1132/011), adopté en Commission chargée des problèmes de droit commercial et économique (do c. Chambre, nº 1132/013), utilisent, en français, le terme « affirmer » en lieu et place de « confirmer ».