Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Spoorwegveiligheidsrichtlijn

Vertaling van "nr 916 2004 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tot wijziging van diverse bepalingen betreffende arbeidsongevallen, beroepsziekten en het Asbestfonds met betrekking tot wettelijk samenwonenden (Nr 3-916, 2004-2005) Bekrachtigd op 11 mei 2007

modifiant diverses dispositions relatives aux accidents du travail, aux maladies professionnelles et au Fonds amiante, en ce qui concerne les cohabitants légaux (N° 3-916, 2004-2005) Sanctionné le 11 mai 2007


tot wijziging van diverse bepalingen betreffende arbeidsongevallen, beroepsziekten en het Asbestfonds met betrekking tot wettelijk samenwonenden (Nr 3-916, 2004-2005) Bekrachtigd op 11 mei 2007

modifiant diverses dispositions relatives aux accidents du travail, aux maladies professionnelles et au Fonds amiante, en ce qui concerne les cohabitants légaux (N° 3-916, 2004-2005) Sanctionné le 11 mai 2007


Gelet op verordening (EG) nr. 1438/2003 van de Commissie van 12 augustus 2003 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van het gemeenschappelijk vlootbeleid als omschreven in hoofdstuk III van verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 916/2004 van de Commissie van 29 april 2004;

Vu le règlement (CE) n° 1438/2003 de la Commission du 12 août 2003 établissant les modalités d'application de la politique communautaire en matière de flotte telles que définies au chapitre III du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil, modifié par le règlement (CE) n° 916/2004 de la Commission du 29 avril 2004;


15° bevoegde autoriteit : de instantie aangewezen voor enkele specifieke taken zoals vermeld in verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad zoals gewijzigd bij verordening (EG) nr. 916/2007 van de Commissie van 31 juli 2007, zijnde de afdeling van het departement Leefmilieu, Natuur en Energie, bevoegd voor luchtverontreiniging;

15° autorité compétente : l'instance désignée pour quelques tâches spécifiques telles que visées au Règlement (CE) n° : 2216/2004 de la Commission du 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et sécurisé conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la Décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil, tel que modifié par le Règlement (CE) n° 916/2007 de la Commission 31 juillet 2007, à savoir la division du département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie, chargée de la pollution de l'air;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° Verordening : Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Europese Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 916/2007 van 31 juli 2007;

1° règlement : le Règlement (CE) n°2216/2004 de la Commission européenne du 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et sécurisé conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la Décision 280/2004/EC du Parlement européen et du Conseil, tel que modifié par le Règlement (CE) n° 916/2007 du 31 juillet 2007;


20° bevoegde autoriteit : de instantie aangeduid voor enkele specifieke taken zoals vermeld in Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie van 21 december 2004 inzake een gestandaardiseerd en beveiligd registersysteem overeenkomstig Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad en Beschikking 280/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 916/2007 van de Commissie van 31 juli 2007, zijnde de Afdeling;

20° autorité compétente : l'instance désignée pour quelques tâches spécifiques comme prévu par le Règlement (CE) n° 2216/2004 de la Commission du 21 décembre 2004 concernant un système de registres normalisé et sécurisé conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil et à la Décision n° 280/2004/CE du Parlement européen et du Conseil, tel que modifié par le Règlement (CE) n° 916/2007 de la Commission du 31 juillet 2007, à savoir la Division;


21° registeradministrateur : de persoon of personen die het nationaal register beheert of beheren en bijhoudt of bijhouden overeenkomstig de eisen van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2004/101/EG, Beschikking 240/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad, en Verordening (EG) nr. 2216/2004 van de Commissie, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 916/2007 van de Commissie;

21° administrateur du registre : la ou les personnes qui gèrent et tiennent le registre national conformément aux exigences de la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil, telle que modifiée par la Directive 2004/101/CE, la Décision 240/2004/CE du Parlement européen et du Conseil, et le Règlement (CE) n° 2216/2004 de la Commission, tel que modifié par le Règlement (CE) n° 916/2007 de la Commission;


Uit een antwoord op een eerdere schriftelijke vraag nr. 3-916 (Vragen en Antwoorden nr. 3-30, blz. 2073) en een mondelinge vraag nr. 3-514 (Handelingen nr. 3-91 van 23 december 2004, blz. 5) blijkt dat nergens in ons land zoveel agenten betrokken zijn bij verkeersongevallen als in Antwerpen.

Les réponses apportées à une question écrite antérieure nº 3-916 (Questions et Réponses nº 3-30, p. 2073) et à une question orale nº 3-514 (Annales nº 3-91 du 23 décembre 2004, p. 5) révèlent qu'il n'y a jamais eu autant d'agents impliqués dans des accidents de la route qu'à Anvers.


Uit een enquête volgend op mijn schriftelijke vraag nr. 3-916 bleek dat slechts 23 zones in de periode tot 23 december 2004 voor hun agenten een cursus defensief autorijden hadden georganiseerd om het aantal ongevallen met agenten te verminderen en 27 politiezones hun inspecteurs een slipcursus hadden laten volgen.

Il ressort d'une enquête faisant suite à ma question écrite nº 3-916 que seules 23 zones avaient organisé, avant le 23 décembre 2004, un cours de conduite défensive pour leurs agents afin de réduire le nombre des accidents impliquant des agents et que 27 zones avaient fait suivre à leurs inspecteurs un cours antidérapage.


- Uit het antwoord op eerdere schriftelijke vragen nummers 3-916 en 3-5182, en mondelinge vraag nr. 3-514 van 23 december 2004 blijkt dat almaar meer agenten zelf verkeersongevallen veroorzaken.

- Il ressort des réponses aux questions écrites nº 3-916 et 3-5182 et à la question orale 3-514 du 23 décembre 2004 que de plus en plus d'agents provoquent eux-mêmes des accidents de la route.




Anderen hebben gezocht naar : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 916 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 916 2004' ->

Date index: 2023-05-23
w