Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Spoorwegveiligheidsrichtlijn

Traduction de «nr 908 2004 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vraag nr. 3-908 van mevrouw Durant d.d. 23 april 2004 (Fr.) : Democratische Republiek Congo.

Question nº 3-908 de Mme Durant du 23 avril 2004 (Fr.) : République démocratique du Congo.


PB L 194 van 31.7.2000, blz. 45. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 908/2004 (PB L 163 van 30.4.2004, blz. 56).

JO L 194 du 31.7.2000, p. 45. Règlement modifié en dernier lieu par le règlement (CE) no 908/2004 (JO L 163 du 30.4.2004, p. 56).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0908 - EN - Verordening (EG) nr. 908/2004 van de Commissie van 29 april 2004 houdende aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie // VERORDENING (EG) Nr. 908/2004 VAN DE COMMISSIE // houdende aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0908 - EN - Règlement (CE) n° 908/2004 de la Commission du 29 avril 2004 adaptant plusieurs règlements concernant l'organisation commune du marché vitivinicole en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne // RÈGLEMENT (CE) N - 908/2004 DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0908R(01) - EN - Rectificatie van Verordening (EG) nr. 908/2004 van de Commissie van 29 april 2004 houdende aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie (PB L 163 van 30.4.2004) - Publicatieblad van de Europese Unie L 163 van 30 april 2004

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004R0908R(01) - EN - Rectificatif au règlement (CE) no 908/2004 de la Commission du 29 avril 2004 adaptant plusieurs règlements concernant l'organisation commune du marché vitivinicole en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne (JO L 163 du 30.4.2004) - «Journal officiel de l’Union européenne» L 163 du 30 avril 2004


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rectificatie van Verordening (EG) nr. 908/2004 van de Commissie van 29 april 2004 houdende aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie (PB L 163 van 30.4.2004)

Rectificatif au règlement (CE) no 908/2004 de la Commission du 29 avril 2004 adaptant plusieurs règlements concernant l'organisation commune du marché vitivinicole en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne (JO L 163 du 30.4.2004)


Verordening (EG) nr. 908/2004 van de Commissie van 29 april 2004 houdende aanpassing van verscheidene verordeningen betreffende de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie

glement (CE) n° 908/2004 de la Commission du 29 avril 2004 adaptant plusieurs règlements concernant l'organisation commune du marché vitivinicole en raison de l'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie à l'Union européenne


Vanaf 1 mei 2004, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe Statuut, tot heden zijn 908 ambtenaren van de Europese Unie op grond van bijlage XIII, artikel 23 van het Statuut met pensioen gegaan.

Entre le 1 mai 2004, date d’entrée en vigueur du nouveau Statut, et ce jour 908 fonctionnaires de l’Union européenne ont été admis à la retraite sur base de l’article 22, de l’annexe XIII, du Statut.


Vanaf 1 mei 2004, de datum van inwerkingtreding van het nieuwe Statuut, tot heden zijn 908 ambtenaren van de Europese Unie op grond van bijlage XIII, artikel 23 van het Statuut met pensioen gegaan.

Entre le 1 mai 2004, date d’entrée en vigueur du nouveau Statut, et ce jour 908 fonctionnaires de l’Union européenne ont été admis à la retraite sur base de l’article 22, de l’annexe XIII, du Statut.


Vraag nr. 3-908 van mevrouw Durant d.d. 23 april 2004 (Fr.) : Democratische Republiek Congo.

Question nº 3-908 de Mme Durant du 23 avril 2004 (Fr.) : République démocratique du Congo.


2003/2004-0 Verslag nr. 908/2 (Annemie Roppe): zie stuk nr. 1140/3 P0071 10/06/2004 Blz : 73

2003/2004-0 Rapport n° 908/2 (Annemie Roppe): voir doc. n° 1140/3 P0071 10/06/2004 Page(s) : 73




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 908 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 908 2004' ->

Date index: 2021-09-11
w