Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 876 2002 dient » (Néerlandais → Français) :

In toepassing van de wet van 1 juli 2011 betreffende de bescherming en de beveiliging van de kritieke infrastructuren, het koninklijk besluit van 2 december 2011 betreffende de kritieke infrastructuren in de deelsector van het luchtvervoer en de Verordening nr. 1285/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende de uitvoering en exploitatie van de Europese satellietnavigatiesystemen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad en Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad, is een exploitant van een kritieke infrastructuur verplicht een Beveiligingsplan van de Exploi ...[+++]

En vertu de la loi du 1er juillet 2011 relative à la sécurité et la protection des infrastructures critiques, de l'arrêté royal du 2 décembre 2011 relatif aux infrastructures critiques dans le sous-secteur de l'aviation et du Règlement 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 relatif à la mise en place et à l'exploitation des systèmes européens de radionavigation par satellite et abrogeant le Règlement (EG) n°876/2002 du Conseil et le Règlement (EG) n°683/2008 du Parlement européen et du Conseil, l'exploitant d'une infrastructure critique est tenu d'élaborer et d'implémenter un Plan de Sécurité de l'Exploitant (P ...[+++]


In toepassing van de Verordening nr. 1285/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 11 december 2013 betreffende de uitvoering en exploitatie van de Europese satellietnavigatiesystemen en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 876/2002 van de Raad en Verordening (EG) nr. 683/2008 van het Europees Parlement en de Raad, worden maatregelen in de sector Ruimte toegepast.

Des mesures dans le secteur spatial ont été prises, en application du Règlement 1285/2013 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2013 relatif à la mise en place et à l'exploitation des systèmes européens de radionavigation par satellite et abrogeant le Règlement (EG) n°876/2002 du Conseil et le Règlement (EG) n°683/2008 du Parlement européen et du Conseil.


(4) Verordening EG nr. 876/2002 van 24 mei 2002 (PB L138 van 28 mei 2002).

(4) Règlement CE no 876/2002 du 24 mai 2002 (JO L138 du 28 mai 2002).


(4) Verordening EG nr. 876/2002 van 24 mei 2002 (PB L138 van 28 mei 2002)

(4) Règlement CE no 876/2002 du 24 mai 2002 (JO L138 du 28 mai 2002).


(4) Verordening EG nr. 876/2002 van 24 mei 2002 (PB L138 van 28 mei 2002).

(4) Règlement CE no 876/2002 du 24 mai 2002 (JO L138 du 28 mai 2002).


(4) Verordening EG nr. 876/2002 van 24 mei 2002 (PB L138 van 28 mei 2002)

(4) Règlement CE no 876/2002 du 24 mai 2002 (JO L138 du 28 mai 2002).


(4) Verordening EG nr. 876/2002 van 24 mei 2002 (PB L138 van 28 mei 2002).

(4) Règlement CE no 876/2002 du 24 mai 2002 (JO L138 du 28 mai 2002).


Zoals het Hof reeds meermaals heeft geoordeeld (zie de arresten nrs. 115/2002, 102/2004, 124/2004 en 64/2008), is dat afwijkende stelsel in beginsel verantwoord, en kan om die reden worden aanvaard dat bij een nadere vergelijking met het gemeenrechtelijke stelsel verschillen in behandeling aan het licht komen, nu eens in de ene zin, dan weer in de andere, onder voorbehoud dat elk van de in het geding zijnde regels dient overeen te stemmen met de logica van het stelsel waarvan die regel deel uitmaakt.

Ainsi que la Cour l'a déjà jugé à plusieurs reprises (cf. les arrêts n 115/2002, 102/2004, 124/2004 et 64/2008), ce régime dérogatoire se justifie dans son principe et, pour cette raison, il est admissible que sa comparaison trait pour trait avec celui du droit commun fasse apparaître des différences de traitement tantôt dans un sens, tantôt dans l'autre, sous la réserve que chacune des règles en cause doit être conforme à la logique du système auquel elle appartient.


7 APRIL 2016. - Ministerieel besluit houdende samenstelling van de directieraad van de Federale Pensioendienst De Minister van Pensioenen, Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers; Gelet op de wet van 18 maart 2016 tot wijziging van de naam van de Rijksdienst voor Pensioenen in Federale Pensioendienst, tot integratie van de bevoegdheden en het personeel van de Pensioendienst voor de Overheidssector, van de opdrachten "Pensioenen" van de lokale en provinciale sectoren van de Dienst voor Bijzondere socialezekerheidsstelsels en van HR Rail en tot overname van de gemeenschappelijke sociale dienst van de Dienst voor Bijzondere socialezekerheidsstelsels; Gelet op he ...[+++]

7 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant la composition du conseil de direction du Service fédéral des Pensions Le Ministre des Pensions, Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés; Vu la loi du 18 mars 2016 portant modification de la dénomination de l'Office national des Pensions en Service fédéral des Pensions, portant intégration des attributions et du personnel du Service des Pensions du Secteur public, des missions `Pensions' des secteurs locaux et provinciaux de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale et de HR Rail et portant reprise du Service social collectif de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale; Vu l'arrêté royal du 3 ...[+++]


Verordening (EG) nr. 876/2002 dient derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Il convient donc de modifier leglement (CE) no 876/2002 en conséquence,




D'autres ont cherché : nr 876 2002     arresten nrs 115 2002     zijnde regels dient     januari     zonder verwijl dient     nr 876 2002 dient     nr 876 2002 dient     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 876 2002 dient' ->

Date index: 2022-04-25
w