Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 86 653 door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Witboek betreffende de Modernisering van de regels inzake de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het EG-Verdrag - Programma van de Commissie nr. 99/027

Livre blanc sur la modernisation des règles d'application des articles 85 et 86 du traité CE - Programme de la Commission n° 99/027


Witboek over de herziening van Verordening 4056/86 tot vaststelling van de wijze van toepassing van de EG-mededingingsregels op het zeevervoer

Livre blanc concernant la révision du règlement (CEE) n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel niet alle elementen van deze zaak verbonden waren met de Gemeenschap - de principaal was in de Verenigde Staten gevestigd - heeft het Hof op grond van het feit dat de handelsagent zijn activiteiten uitoefende in een lidstaat voor recht verklaard dat bepaalde artikelen van Richtlijn 86/653 inzake handelsagenten toepassing moesten vinden [39].

En effet, bien que tous les éléments de cette affaire n'étaient pas situés dans la Communauté - le commentant était établi aux Etats-Unis - la Cour a retenu le fait que l'agent commercial exerçait son activité dans un Etat membre pour conclure que certaines articles de la Directive 86/653 relative aux agents commerciaux devaient trouver application. [39]


Bijgevolg is de richtlijn nr. 86/653 door het Belgisch Parlement omgezet in de wet van 13 april 1995.

C'est dans ces circonstances que la transposition de la directive nº 86/653, qui est devenue la loi du 13 avril 1995, a été adoptée par le Parlement belge.


Bijgevolg is de richtlijn nr. 86/653 door het Belgisch Parlement omgezet in de wet van 13 april 1995.

C'est dans ces circonstances que la transposition de la directive nº 86/653, qui est devenue la loi du 13 avril 1995, a été adoptée par le Parlement belge.


Krachtens artikel 1 van het statuut van het IWONL, gevoegd bij het koninklijk besluit van 5 juni 1957, aangevuld en gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 86 van 11 november 1967 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 5 juni 1957, wordt het IWONL als een instelling van openbaar nut opgericht, die zich in hoofdorde tot doel stelt alle wetenschappelijk en technisch onderzoek, waarbij de vooruitgang van nijverheid en landbouw gebaat wordt, door middel van toelagen, uit te lokken, te bevorderen en aan te moedigen.

En vertu de l'article 1 du statut de l'IRSIA, annexé à l'arrêté royal du 5 juin 1957, complété et modifié par l'arrêté royal n° 86 du 11 novembre 1967 modifiant et complétant l'arrêté royal du 5 juin 1957, l'IRSIA a été créé en ordre principal en tant qu'organisme d'intérêt public afin de susciter, de promouvoir et d'encourager, par voie de subsides, les recherches scientifiques et techniques susceptibles d'assurer le progrès de l'industrie et de l'agriculture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Mahoux dient een technisch amendement in op artikel 2 (stuk Senaat, nr. 2-653/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het woord « ingeleid » in het voorgestelde artikel 19ter te vervangen door het woord « ingesteld ».

M. Mahoux dépose à l'article 2 un amendement technique (do c. Sénat, nº 2-653/2, amendement nº 1), tendant à remplacer le mot « interjeté » par le mot « introduit » dans l'article 19ter proposé.


De heer Mahoux dient een technisch amendement in op artikel 2 (stuk Senaat, nr. 2-653/2, amendement nr. 1), dat ertoe strekt het woord « ingeleid » in het voorgestelde artikel 19ter te vervangen door het woord « ingesteld ».

M. Mahoux dépose à l'article 2 un amendement technique (doc. Sénat, nº 2-653/2, amendement nº 1), tendant à remplacer le mot « interjeté » par le mot « introduit » dans l'article 19ter proposé.


Vraag om uitleg van mevrouw Helga Stevens aan de minister van Binnenlandse Zaken over «het verwerven door politiemensen van een SELOR-taalattest met betrekking tot de Vlaamse of Frans-Belgische gebarentaal» (nr. 4-653)

Demande d'explications de Mme Helga Stevens au ministre de l'Intérieur sur «l'obtention d'un certificat linguistique SELOR par du personnel de police en ce qui concerne la langue des signes flamande et la langue des signes de Belgique francophone» (nº 4-653)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0653 - EN - Verordening (EG) nr. 653/2007 van de Commissie van 13 juni 2007 betreffende het gebruik van een gemeenschappelijk Europees formaat voor veiligheidscertificaten en aanvraagdocumenten overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad en betreffende de geldigheid van overeenkomstig Richtlijn 2001/14/EG van het Europees Parlement en de Raad afgegeven veiligheidscertificaten (Voor de EER relevante tekst) // VERORDENING (EG) Nr. 653/2007 VAN DE COMMISSIE // Standaard aanvraagformulier en richtsnoeren

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R0653 - EN - Règlement (CE) n o 653/2007 de la Commission du 13 juin 2007 sur l'utilisation d'un format européen commun pour les certificats de sécurité et pour les documents de demande, conformément à l'article 10 de la directive 2004/49/CE du Parlement européen et du Conseil, et sur la validité des certificats de sécurité délivrés en vertu de la directive 2001/14/CE du Parlement européen et du Conseil (Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE) // RÈGLEMENT (CE) N - 653/2007 DE LA COMMISSION // Formulaire de demande standard et indications


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/EG: Beschikking van de Commissie van 25 september 2006 tot verlening van een afwijking van bepaalde voorschriften van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees parlement en de Raad aan de Republiek Cyprus (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 4177) - BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE // (Alleen de Griekse tekst is authentiek) // (2006/653/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006D0653 - EN - 2006/653/CE: Décision de la Commission du 25 septembre 2006 accordant à la République de Chypre une dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2006) 4177] - DÉCISION DE LA COMMISSION // (Le texte en langue grecque est le seul faisant foi.) // (2006/653/CE)


2006/653/EG: Beschikking van de Commissie van 25 september 2006 tot verlening van een afwijking van bepaalde voorschriften van Richtlijn 2003/54/EG van het Europees parlement en de Raad aan de Republiek Cyprus (Kennisgeving geschied onder nummer C(2006) 4177)

2006/653/CE: Décision de la Commission du 25 septembre 2006 accordant à la République de Chypre une dérogation à certaines dispositions de la directive 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil [notifiée sous le numéro C(2006) 4177]




Anderen hebben gezocht naar : nr 86 653 door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 86 653 door' ->

Date index: 2024-10-13
w