Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurodac-verordening
IMT-2000
International Mobile Telecommunications-2000
SEM 2000

Traduction de «nr 838 2000 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
International Mobile Telecommunications-2000 | IMT-2000 [Abbr.]

IMT-2000 [Abbr.]


Eurodac-verordening | Verordening (EG) nr. 2725/2000 van de Raad van 11 december 2000 betreffende de instelling van Eurodac voor de vergelijking van vingerafdrukken ten behoeve van een doeltreffende toepassing van de Overeenkomst van Dublin

Règlement (CE) nº 2725/2000 du Conseil du 11 décembre 2000 concernant la création du système Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace de la convention de Dublin | Règlement (UE) n° 603/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 relatif à la création d'Eurodac pour la comparaison des empreintes digitales aux fins de l'application efficace du règlement (UE) n° 604/2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite dans l'un des États membres par un ressortissant de pays tiers ...[+++]


Programma van de Commissie om tegen 2000 het beheer van de communautaire kredieten te verbeteren (Sound and Efficient Management - gezond en doeltreffend beheer) | SEM 2000 [Abbr.]

Programme d'amélioration de la gestion financière de la Commission (SEM 2000)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De door de commissie aangenomen tekst is dezelfde als de tekst van het wetsontwerp (zie stuk Senaat nr. 2-838/1 - 2000/2001)

Le texte adopté par la commission est identique au texte du projet de loi (voir le do c. Sénat nº 2-838/1 - 2000/2001)


De vertegenwoordiger van de minister verwijst naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp (zie stuk Senaat, nr. 2-838/1, 2000-2001).

Le représentant du ministre renvoie à l'exposé des motifs du projet de loi (voir do c. Sénat, nº 2-838/1, 2000-2001).


Vraag nr. 2-838 d.d. 16 oktober 2000 : (Vraag gesteld in het Frans)

Question n° 2-838 du 16 octobre 2000 : (Question posée en français)


* Verordening (EG) nr. 838/2000 van de Commissie van 26 april 2000 tot wijziging van de Verordeningen (EEG) nr. 2640/88, (EEG) nr. 2641/88, (EEG) nr. 3105/88, (EEG) nr. 2721/88, (EG) nr. 1294/96 en (EEG) nr. 2046/89 om in de wijnbouwsector de overgang van de bepalingen voor het wijnoogstjaar 1999/2000 naar die voor het wijnoogstjaar 2000/2001 te vergemakkelijken

* Règlement (CE) n° 838/2000 de la Commission, du 26 avril 2000, modifiant les règlements (CEE) n° 2640/88, (CEE) n° 2641/88, (CEE) n° 3105/88, (CEE) n° 2721/88, (CE) n° 1294/96 et (CEE) n° 2046/89 afin de faciliter la transition entre les dispositions prévues pour la campagne 1999/2000 et la campagne 2000/2001 dans le secteur vitivinicole


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 838/2001 van de Commissie van 27 april 2001 tot vaststelling van de maximumrestitutie bij uitvoer van langkorrelige volwitte rijst in het kader van de inschrijving bedoeld in Verordening (EG) nr. 2284/2000

Règlement (CE) n° 838/2001 de la Commission du 27 avril 2001 fixant la restitution maximale à l'exportation de riz blanchi à grains longs dans le cadre de l'adjudication visée au règlement (CE) n° 2284/2000




D'autres ont cherché : eurodac-verordening     imt-2000     sem     nr 838 2000     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 838 2000' ->

Date index: 2021-04-08
w