Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kaderrichtlijn afvalstoffen
Prümuitvoeringsbesluit
Rome I
Verordening Rome I

Traduction de «nr 826 2008 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


Rome I | verordening Rome I | Verordening (EG) nr. 593/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst (Rome I)

Règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Règlement Rome I


kaderrichtlijn afvalstoffen | Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 19 november 2008 betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen

Directive-cadre relative aux déchets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat door de heer Hugo Vandenberghe c.s. reeds op 25 juni 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-826/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée par M. Hugo Vandenberghe et consorts au Sénat le 25 juin 2008 (do c. Sénat, nº 4-826/1 - 2007/2008).


Vraag nr. 4-826 d.d. 23 april 2008 : (Vraag gesteld in het Nederlands)

Question n° 4-826 du 23 avril 2008 : (Question posée en néerlandais)


In punt III van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 826/2008 is bepaald dat alleen boter die is vervaardigd in een onderneming welke is erkend overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder a), b) en c), van Verordening (EG) nr. 105/2008 van de Commissie van 5 februari 2008 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad ten aanzien van de interventiemaatregelen op de markt voor boter (3) en die aan aanvullende criteria voldoet, voor steun voor de particuliere opslag in aanmerking komt.

Le point III de l’annexe I du règlement (CE) no 826/2008 dispose que seul le beurre produit dans une entreprise agréée conformément aux dispositions de l’article 4, paragraphe 1, points a), b) et c), du règlement (CE) no 105/2008 de la Commission du 5 février 2008 portant modalités d’application du règlement (CE) no 1255/1999 du Conseil en ce qui concerne les mesures d’intervention sur le marché du beurre (3) et satisfaisant à des critères supplémentaires, peut bénéficier de l’aide au stockage privé.


Aangezien de verwijzing naar Verordening (EG) nr. 105/2008 in punt III van bijlage I bij Verordening (EG) nr. 826/2008 met ingang van 1 maart 2010 niet langer relevant is, is het duidelijkheidshalve dienstig deze verwijzing te updaten door te verwijzen naar punt 1, onder a), b) en c), van deel III van bijlage IV bij Verordening (EU) nr. 1272/2009.

Étant donné que la référence au règlement (CE) no 105/2008 figurant au point III de l’annexe I, du règlement (CE) no 826/2008, n’est plus pertinente depuis le 1er mars 2010, il convient dès lors, pour des raisons de clarté, de modifier la référence en question et de la remplacer par la référence aux points 1 a), b) et c), de la partie III de l’annexe IV, du règlement (UE) no 1272/2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) nr. 826/2008 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a lieu de modifier en conséquence le règlement (CE) no 826/2008.


Voor een periode van één maand (1 maart-31 maart 2009) zou Verordening (EG) nr. 826/2008 van toepassing zijn op de particuliere opslag van bepaalde soorten Italiaanse kaas.

Pour une période d'un mois (1er mars-31 mars 2009), le règlement (CE) no 826/2008 s'appliquera à l'aide au stockage privé octroyée à certains fromages italiens.


Verordening (EG) nr. 2659/94 is ingetrokken bij artikel 42 van Verordening (EG) nr. 826/2008 van de Commissie (3), maar blijft van toepassing op in het kader van die verordening vóór 1 maart 2009 gesloten contracten.

L'article 42 du règlement (CE) no 826/2008 de la Commission (3) abroge le règlement (CE) no 2659/94 qui continue toutefois à s’appliquer en ce qui concerne les contrats conclus au titre de ce règlement avant le 1er mars 2009.




D'autres ont cherché : rome     kaderrichtlijn afvalstoffen     verordening rome     nr 826 2008     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 826 2008' ->

Date index: 2024-09-10
w