Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 81 2008 overweging " (Nederlands → Frans) :

Ten aanzien van de vorige regeling, is het bovendien zo dat, waar op grond van het te wijzigen artikel 51/8 binnen de door het Grondwettelijk Hof gestelde grenzen, geen schorsingsberoep (bij uiterst dringende noodzakelijkheid) bestaat (zie GwH 27 mei 2008, nr. 81/2008, overweging B.80), in de ontworpen regeling steeds een schorsingsberoep (bij uiterst dringende noodzakelijkheid) open staat.

Compte tenu des anciennes dispositions, il se fait en outre que là où, sur la base de l'article 51/8 à modifier, aucune demande de suspension (d'extrême urgence) n'était possible dans les limites fixées par la Cour constitutionnelle (voir Cour const., 27 mai 2008, n° 81/2008, cons. B.80), un recours en suspension (d'extrême urgence) est dans tous les cas ouvert par la disposition en projet.


(40) Zie bijvoorbeeld Arbitragehof, 14 december 1995, nr. 81/95, overweging B.6.7.; Arbitragehof, 27 maart 1996, nr. 23/96, overweging B.2.2.; Arbitragehof, 26 mei 1999, nr. 52/99.

(40) Voir par exemple, Cour d'arbitrage, 14 décembre 1995, nº 81/95, considérant B.6.7; Cour d'arbitrage, 27 mars 1996, nº 23/96, considérant B.2.2; Cour d'arbitrage, 26 mai 1999, nº 52/99.


In zijn arrest (nr. 81/2008) heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat de Raad wanneer hij in dit geval oordeelt als annulatierechter, de EU-burgers niet van een daadwerkelijk rechtsmiddel beroofd.

Dans son arrêt (nº 81/2008), la Cour constitutionnelle a considéré qu'en l'espèce, lorsqu'il statue en qualité de juge d'annulation, le Conseil ne prive pas les ressortissants de l'UE d'un recours effectif.


In zijn arrest (nr. 81/2008) heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat de Raad wanneer hij in dit geval oordeelt als annulatierechter, de EU-burgers niet van een daadwerkelijk rechtsmiddel beroofd.

Dans son arrêt (nº 81/2008), la Cour constitutionnelle a considéré qu'en l'espèce, lorsqu'il statue en qualité de juge d'annulation, le Conseil ne prive pas les ressortissants de l'UE d'un recours effectif.


Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 81 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Komen (taalgrens) - Ieper, gelegen te Ieper ter hoogte van de kilometerpaal 32.003;

Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 81 sur la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Comines (frontière linguistique) - Ypres, situé à Ypres à la hauteur de la borne kilométrique 32.003;


14 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 81 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Komen (taalgrens) - Ieper, gelegen te Ieper ter hoogte van de kilometerpaal 32.003

14 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 81 sur la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Comines (frontière linguistique) - Ypres, situé à Ypres à la hauteur de la borne kilométrique 32.003


Artikel 1. De overweg nr. 81 op de spoorlijn nr. 69, baanvak Komen (taalgrens) - Ieper, gelegen te Ieper ter hoogte van de kilometerpaal 32.003, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, 1°, het verkeersbord A45 en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen.

Article 1. Le passage à niveau n° 81 sur la ligne ferroviaire n° 69, tronçon Comines (frontière linguistique) - Ypres, situé à Ypres à la hauteur de la borne kilométrique 32.003, est équipé des dispositifs de sécurité visés à l'article 3, 1°, le signal routier A45 et 2° a) de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées.


De staatssecretaris verklaart dat het eerste deel van het wetsontwerp een reactie is op het arrest van het Grondwettelijk Hof (arrest nr. 2008/81 van 27 mei 2008), teneinde de verschillende termijnen in het kader van de procedures bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen op elkaar af te stemmen.

Le secrétaire d'État expose que le premier volet du projet de loi se présente comme une réponse à l'arrêt de la Cour constitutionnelle (arrêt nº 2008/81 du 27 mai 2008), afin d'aligner les différents délais dans le cadre des procédures devant le Conseil du Contentieux des étrangers.


Overwegende dat met dit doel de privé-overwegen nrs. 81 en 86 voor afschaffing in aanmerking komen mits de aanleg van bijkomende wegenis vanaf de privé-overwegen nrs. 81 en 86 naar overweg nr. 83;

Considérant que dans ce but, les passages à niveau privés n 81 et 86 entrent en ligne de compte pour la suppression, moyennant la construction de voiries complémentaires depuis les passages à niveau privés n 81 et 86 vers le passage à niveau n° 83;


het arrest nr. 151/2008, uitgesproken op 6 november 2008, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 81 en 82 van de programmawet van 27 april 2007 (wijziging van artikel 26, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992), ingesteld door de nv Vergalle en anderen en door de bvba D.K.G. en de bvba Manasoc (rolnummers 4331 en 4333, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 151/2008, rendu le 6 novembre 2008, en cause les recours en annulation des articles 81 et 82 de la loi-programme du 27 avril 2007 (modification de l'article 26, alinéa 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992), introduits par la SA Vergalle et autres et par la SPRL D.K.G. et la SPRL Manasoc (numéros du rôle 4331 et 4333, affaires jointes) ;




Anderen hebben gezocht naar : mei     nr 81 2008 overweging     nr 81 95 overweging     overweg     oktober     juli     arrest nr     naar     arrest nr 151 2008     beroepen tot vernietiging     nr 81 2008 overweging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 81 2008 overweging' ->

Date index: 2023-01-12
w