Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIFM-richtlijn
BAB-richtlijn
EU-werkplan voor sport 2011-2014

Traduction de «nr 809 2011 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport


AIFM-richtlijn | BAB-richtlijn | Richtlijn 2011/61/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 inzake beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen en tot wijziging van de Richtlijnen 2003/41/EG en 2009/65/EG en van de Verordeningen (EG) nr. 1060/2009 en (EU) nr. 1095/2010 | richtlijn beheerders van alternatieve beleggingsinstellingen

Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements (CE) no 1060/2009 et (UE) no 1095/2010 | Directive sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs


Europees actieprogramma voor externe maatregelen tegen hiv/aids, malaria en tuberculose (2007-2011)

Programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures (2007-2011)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de onregelmatigheid zich herhaalt of aanhoudt gedurende dezelfde verbintenisperiode, wordt het niveau van de steunverlaging met twee niveaus verhoogd. Art. 29. Onverminderd de artikelen 53 tot 56 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, zijn artikel 7 van verordening nr. 809/2014 en de artikelen D.258 tot D.260 van het Waalse Landbouwwetboek van toepassing in geval van niet-verschuldigde betaling.

Art. 29. Sans préjudice des articles 53 à 56 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, en cas de paiement indu, l'article 7 du règlement n° 809/2014 et les articles D.258 à D.260 du Code wallon de l'Agriculture sont d'application.


Art. 28. Onverminderd de artikelen 53 tot 56 van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, zijn artikel 7 van verordening nr. 809/2014 en de artikelen D.258 tot D.260 van het Wetboek van toepassing in geval van niet-verschuldigde betaling.

Art. 28. Sans préjudice des articles 53 à 56 du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des Services du Gouvernement wallon, en cas de paiement indu, l'article 7 du règlement n° 809/2014 et les articles D.258 à D.260 du Code s'appliquent.


De effectbeoordeling van de Commissie betreffende Horizon 2020, COM 809 (2011) definitief, blz. 101: “Uit de raadpleging van de belanghebbenden en de instellingen over een verdere vereenvoudiging en uit de effectbeoordeling van Horizon 2020, blijkt (...) duidelijk dat de voortzetting van een vergoedingsmodel op basis van de feitelijke kosten als voorkeursoptie wordt aangemerkt”.

Analyse d'impact de la Commission pour Horizon 2020 (COM(2011)809, p. 115): ".la consultation des parties prenantes et des institutions sur la poursuite de la simplification, et l'analyse d'impact d'"Horizon 2020", indiquent clairement que l'option préférée est le maintien d'un modèle de financement fondé sur le remboursement des coûts réels".


Art. 47. In artikel 71 van dezelfde wet, als gewijzigd bij koninklijk besluit van 3 maart 2011, worden de woorden « of Verordening nr. 809/2004 » vervangen door de woorden « , Verordening nr. 809/2004 of gedelegeerde handelingen vastgesteld door de Europese Commissie ter uitvoering van Richtlijn 2003/71/EG ».

Art. 47. A l'article 71 de la même loi, tel que modifié par l'arrêté royal du 3 mars 2011, les mots « ou du Règlement n° 809/2004 » sont remplacés par les mots « , du Règlement n° 809/ 2004 ou des actes délégués adoptés par la Commission européenne en exécution de la Directive 2003/71/CE ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. benadrukt dat de implementatie van "integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen" heeft geleid tot aanzienlijke besparingen doordat commissievergaderingen evenwichtiger over de week werden gespreid, zonder dat werd gesnoeid in het totaal aantal commissievergaderingen; merkt op dat als gevolg daarvan het totaal aantal tolkdagen gedaald is van 105 258 (107 047 386 EUR) in 2011 tot 97 793 (100 237 825 EUR) in 2012, wat neerkomt op een besparing van 6 809 561 EUR;

12. souligne que la mise en œuvre d'un "multilinguisme intégral économe en ressources" a entraîné des gains considérables par une répartition plus égale des réunions des commissions tout au long de la semaine sans aucune réduction du nombre global de réunions de commissions; observe qu'en conséquence, le nombre total de journées-interprètes est tombé de 105 258 (107 047 386 EUR) en 2011 à 97 793 (100 237 825 EUR) en 2012, soit une économie de 6 809 561 EUR;


13. benadrukt dat de implementatie van "integrale meertaligheid met efficiënt gebruik van middelen" heeft geleid tot aanzienlijke besparingen doordat commissievergaderingen evenwichtiger over de week werden gespreid, zonder dat werd gesnoeid in het totaal aantal commissievergaderingen; merkt op dat als gevolg daarvan het totaal aantal tolkdagen gedaald is van 105 258 (107 047 386 EUR) in 2011 tot 97 793 (100 237 825 EUR) in 2012, wat neerkomt op een besparing van 6 809 561 EUR;

13. souligne que la mise en œuvre d'un "multilinguisme intégral basé sur un usage plus efficace des ressources" a entraîné des gains considérables par une répartition plus égale des réunions des commissions tout au long de la semaine sans aucune réduction du nombre global de réunions de commissions; observe qu'en conséquence, le nombre total de journées-interprètes est tombé de 105 258 (107 047 386 EUR) en 2011 à 97 793 (100 237 825 EUR) en 2012, soit une économie de 6 809 561 EUR;


4. merkt op dat uit de definitieve rekeningen van het Agentschap blijkt dat 12 809 551,05 EUR van de kredieten van 2010 overgedragen is naar 2011; bevestigt dat van het totale overgedragen bedrag 8 941 279 EUR externe bestemmingsontvangsten met een meerjarig karakter betreft, en het jaarperiodiciteitsbeginsel daar dus niet op van toepassing is;

4. observe à la lecture des comptes définitifs de l'Agence, que, sur les crédits d'engagement pour 2010, 12 809 551,05 EUR ont été reportés en 2011; reconnaît que sur l'ensemble des montants reportés, 8 941 279 EUR sont des recettes affectées externes qui ont un caractère pluriannuel et ne sont donc pas soumises au principe d'annualité;


De Commissie heeft rekening gehouden met, enerzijds, het verslag dat de Europese Autoriteit voor effecten en markten (European Securities and Markets Authority — ESMA) in november 2010 heeft uitgebracht over China, Canada, India en Zuid-Korea, waarvoor krachtens Beschikking 2008/961/EG van de Commissie van 12 december 2008 betreffende het gebruik door effectenuitgevende instellingen van derde landen van nationale standaarden voor jaarrekeningen van bepaalde derde landen en van de International Financial Reporting Standards voor de opstelling van hun geconsolideerde financiële overzichten (4) en Verordening (EG) nr. 1289/2008 van de Commissie van 12 december 2008 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 809/2004 tot uitvoering van Richtlijn 20 ...[+++]

La Commission a tenu compte des rapports fournis par l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) en novembre 2010 concernant la Chine, le Canada, l’Inde et la Corée du Sud, auxquels une période transitoire avait été accordée par la décision 2008/961/CE de la Commission du 12 décembre 2008 relative à l’utilisation, par des émetteurs de valeurs mobilières de pays tiers, des normes comptables nationales de certains pays tiers et des normes internationales d’information financière pour établir leurs états financiers consolidés (4) et par le règlement (CE) no 1289/2008 de la Commission du 12 décembre 2008 modifiant le règlement (CE) no 809/2004 de la Commission mettant en œuvre la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil ...[+++]


Daar de overgangsperiode waarvoor de GAAP van China, Canada, Zuid-Korea en India overeenkomstig Verordening (EG) nr. 809/2004 als gelijkwaardig met de IFRS waren aangemerkt, op 31 december 2011 afliep, dient deze verordening met ingang van 1 januari 2012 van toepassing te zijn.

Étant donné que la période transitoire pour laquelle l’équivalence avait été reconnue aux GAAP de la Chine, du Canada, de la Corée du Sud et de l’Inde en vertu du règlement (CE) no 809/2004 s’est terminée le 31 décembre 2011, le présent règlement devrait s’appliquer à partir du 1er janvier 2012.


De aanvraag betreft 1 904 gedwongen ontslagen, waarvan er 1 416 voor steun in aanmerking komen, inclusief 1 809 ontslagen bij SR Nokia Romania SRL en 95 ontslagen bij een leverancier daarvan gedurende de referentieperiode van vier maanden van 21 augustus 2011 tot en met 21 december 2011.

Elle concerne 1 904 licenciements, dont 1 416 sont visés par la demande d'aide, qui se répartissent entre 1 809 licenciements chez SR Nokia Romania SRL et 95 licenciements chez un de ses fournisseurs, sur la période de référence de quatre mois allant du 21 août au 21 décembre 2011.




D'autres ont cherché : aifm-richtlijn     bab-richtlijn     eu-werkplan voor sport 2011-2014     nr 809 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 809 2011' ->

Date index: 2022-05-11
w