Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
LIJKT OP-zoeken

Traduction de «nr 78 lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dezelfde zin lijkt het voor ons essentieel dat artikel 12bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 waarbij de houder van de vergunning ertoe wordt verplicht de apotheker de middelen ter beschikking te stellen opdat hij de farmaceutische regelgeving correct kan naleven en toepassen, evenals de gedragsregels opgesteld door de minister en de deontologische regels opgesteld door de Orde van apothekers, wordt ingevoegd. Dat is zeker het geval aangezien dit soort regelgeving reeds bestaat voor andere paramedische beroepen waar er ook spanningen kunnen bestaan tussen eigenaars en zorgverstrekkers.

Dans le même sens, l'insertion de l'article 12bis de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 obligeant le détenteur d'autorisation à mettre les moyens à la disposition du pharmacien pour que celui-ci puisse respecter et correctement appliquer la réglementation pharmaceutique, les règles de bonne pratique élaborées par le ministre ou la profession ainsi que les règles de déontologie établies par l'Ordre des pharmaciens, nous paraît un élément essentiel, et cela d'autant plus que ce type de réglementation existe déjà pour d'autres professions paramédicales qui peuvent également connaître des tensions entre les propriétaires et les prestat ...[+++]


Artikel 3 : Naast het feit dat de toevoeging van het woord « interprofessionneel » nog steeds twijfels oproept, lijkt er geen rekening te zijn gehouden met de verwijzing van de wet naar het koninklijk besluit nr. 78, noch met het feit dat sommige beroepsbeoefenaars zoals psychotherapeuten niet onder die wet vallen.

Article 3: Outre le fait que l'ajout du terme « interprofessionnel » nous laisse dubitatif, il semble que l'on n'ait tenu compte ni de la référence de la loi à l'arrêté royal nº 78, ni du fait que certains praticiens comme les psychothérapeutes ne rentrent pas dans le cadre de la loi.


Wat artikel 12 betreft, lijkt het ons belangrijk te verwijzen naar artikel 37 van koninklijk besluit nr. 78 volgens hetwelk een beoefenaar die niet meer over de vereiste fysische of psychische geschiktheden beschikt om de uitoefening van zijn beroep voort te zetten, beperkingen kunnen worden opgelegd.

Quant à l'article 12, il nous paraît important de faire référence à l'article 37 de l'arrêté royal nº 78 précité lorsqu'un praticien ne remplit plus les conditions requises pour exercer la profession, ou qu'il y a lieu, pour des raisons de déficience physique ou mentale, de lui imposer une limitation de l'exercice de la profession.


In dezelfde zin lijkt het voor ons essentieel dat artikel 12bis van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 waarbij de houder van de vergunning ertoe wordt verplicht de apotheker de middelen ter beschikking te stellen opdat hij de farmaceutische regelgeving correct kan naleven en toepassen, evenals de gedragsregels opgesteld door de minister en de deontologische regels opgesteld door de Orde van apothekers, wordt ingevoegd. Dat is zeker het geval aangezien dit soort regelgeving reeds bestaat voor andere paramedische beroepen waar er ook spanningen kunnen bestaan tussen eigenaars en zorgverstrekkers.

Dans le même sens, l'insertion de l'article 12bis de l'arrêté royal nº 78 du 10 novembre 1967 obligeant le détenteur d'autorisation à mettre les moyens à la disposition du pharmacien pour que celui-ci puisse respecter et correctement appliquer la réglementation pharmaceutique, les règles de bonne pratique élaborées par le ministre ou la profession ainsi que les règles de déontologie établies par l'Ordre des pharmaciens, nous paraît un élément essentiel, et cela d'autant plus que ce type de réglementation existe déjà pour d'autres professions paramédicales qui peuvent également connaître des tensions entre les propriétaires et les prestat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt me aangewezen dat u uw vraag richt tot de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, die ter zake bevoegd is krachtens artikel 21ter van het koninklijk besluit nr 78 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, alsook tot de wetenschappelijke vereniging van pneumologen en de vertegenwoordigers van de huisartsen.

Il me parait bon de soumettre votre question au Conseil national de la Kinésithérapie, compétent en vertu de l'article 21ter de l'arrêté royal n°78 relatif aux professions de la santé, ainsi qu'à la société scientifique des pneumologues et aux représentants des médecins généralistes.


De verwijzing in paragraaf 2 van de in het geding zijnde bepaling naar artikel 21quinquies, § 1, a) en b), van het koninklijk besluit nr. 78, lijkt in dat verband de bevestiging in te houden dat de Koning zich bij de uitvoering van de Hem verleende opdracht, dient te beperken tot het bepalen van activiteiten die, zoals ook de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies stelde (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1322/010, p. 6), uitsluitend de uitoefening van medische activiteiten op het oog hebben.

La référence, au paragraphe 2 de la disposition en cause, à l'article 21quinquies, § 1, a) et b), de l'arrêté royal n° 78 semble confirmer à cet égard que le Roi, dans l'exercice de la mission qui Lui a été confiée, doit Se borner à désigner des activités qui, comme l'a également considéré la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1322/010, p. 6), visent exclusivement l'exercice d'activités médicales.


Wanneer de goedkeuringsinstantie constateert dat de productiekwaliteit onvoldoende lijkt, wordt een willekeurige motor uit de serie genomen en aan de in bijlage IV, aanhangsel 1, bij Richtlijn 2005/78/EG beschreven tests onderworpen.

Lorsque l’autorité chargée de la réception du type conclut que la qualité de la production semble insatisfaisante, un moteur est prélevé au hasard dans la série et est soumis aux essais décrits à l’annexe IV, appendice 1, de la directive 2005/78/CE.


1. De bewering dat het hier gaat om andere organisaties dan de in Verordening (EEG) nr. 1360/78 bedoelde producentengroeperingen lijkt niet juist te zijn.

1) L'affirmation que la nature des organismes concernés est différente de celle des groupements de producteurs réglementés par le règlement (CEE) no 1360/78 ne semble pas être valable.


Overwegende dat in de Lid-Staten verzekeringsondernemingen met verschillende rechtsvormen onderling concurreren; dat de ondernemingen die het directe verzekeringsbedrijf uitoefenen zich gewoonlijk ook bezighouden met herverzekering en aldus tot gespecialiseerde herverzekeringsondernemingen in een concurrentieverhouding staan; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar een toepassingsgebied vast te stellen dat overeenstemt met dat van Richtlijn 73/239/EEG van de Raad van 24 juli 1973 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen bet ...[+++]

considérant que, dans les États membres, les formes juridiques des entreprises d'assurance qui se font concurrence sont multiples; que les entreprises pratiquant l'assurance directe pratiquent généralement aussi la réassurance et qu'elles sont donc en concurrence avec les entreprises de réassurance spécialisées; qu'il convient dès lors de ne pas limiter la coordination aux formes juridiques visées par la directive 78/660/CEE, mais de choisir un champ d'application qui corresponde à celui de la directive 73/239/CEE du Conseil, du 24 juillet 1973, portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives conce ...[+++]


Overwegende dat in vrijwel alle Lid-Staten van de Gemeenschap tal van rechtsvormen voorkomen bij de kredietinstellingen in de zin van Richtlijn 77/780/EEG van de Raad van 12 december 1977 tot cooerdinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (7), die elkaar in de kredietsector beconcurreren; dat het derhalve dienstig lijkt de cooerdinatie van deze kredietinstellingen niet te beperken tot de door Richtlijn 78/660/EEG genoemde rechtsvormen, maar om juist een toepassingsgebied vast te stellen dat alle in artikel 58, tweede alinea, van h ...[+++]

considérant que, dans presque tous les États membres de la Communauté, les formes juridiques des établissements de crédit au sens de la directive 77/780/CEE du Conseil, du 12 décembre 1977, visant à la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité des établissements de crédit et son exercice (7) qui se font concurrence dans le secteur du crédit sont multiples; qu'il paraît donc judicieux de ne pas limiter la coordination pour ces établissements de crédit aux formes juridiques visées par la directive 78/660/CEE mais de retenir, au contraire, un champ d'application qui s'éten ...[+++]




D'autres ont cherché : lijkt op-zoeken     marpol-verdrag 73 78     de rechter die bevoegd lijkt     nr 78 lijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 78 lijkt' ->

Date index: 2021-01-07
w