Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen
Charta 77
G 77
Groep van 77
Handvest 77

Traduction de «nr 77 overgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groep van 77 [ G 77 ]

groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]


Groep van 77 | G 77 [Abbr.]

le groupe des 77 | G 77 [Abbr.]


amendement dat de Commissie niet heeft overgenomen

amendement que la Commission n'a pas repris
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
423. De Verenigde Staten van Amerika hebben gepoogd om de toepassing van de uitzondering in verband met de openbare orde te beperken en de volgende tekst voorgesteld : « De erkenning van een adoptie kan in een Verdragsluitende Staat slechts worden geweigerd indien het kind ontvoerd is, de toestemming voor zijn adoptie waardeloos of frauduleus is of onder dwang is gegeven en ingeval deze maatregel het hoogste belang van het kind dient » (werkdo c. nr. 77, overgenomen in werkdocument nr. 142, artikel 22bis, variante II).

423. Les États-Unis d'Amérique ont essayé de limiter l'application de l'exception d'ordre public et suggéré la rédaction suivante : « La reconnaissance d'une adoption ne peut être refusée dans un État contractant que si l'enfant a été enlevé ou si les consentements à son adoption sont viciés, frauduleux ou donnés sous contrainte, et si cette mesure répond à l'intérêt supérieur de l'enfant» (Do c. trav. No 77, reproduit dans le Document de travail No 142, article 22bis, variante II).


423. De Verenigde Staten van Amerika hebben gepoogd om de toepassing van de uitzondering in verband met de openbare orde te beperken en de volgende tekst voorgesteld : « De erkenning van een adoptie kan in een Verdragsluitende Staat slechts worden geweigerd indien het kind ontvoerd is, de toestemming voor zijn adoptie waardeloos of frauduleus is of onder dwang is gegeven en ingeval deze maatregel het hoogste belang van het kind dient » (werkdo c. nr. 77, overgenomen in werkdocument nr. 142, artikel 22bis, variante II).

423. Les États-Unis d'Amérique ont essayé de limiter l'application de l'exception d'ordre public et suggéré la rédaction suivante : « La reconnaissance d'une adoption ne peut être refusée dans un État contractant que si l'enfant a été enlevé ou si les consentements à son adoption sont viciés, frauduleux ou donnés sous contrainte, et si cette mesure répond à l'intérêt supérieur de l'enfant» (Do c. trav. No 77, reproduit dans le Document de travail No 142, article 22bis, variante II).


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2013, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, betreffende de wijziging van de berekening van de 5 procent drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Article 1 . Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 3 juillet 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, relative à la modification du calcul du seuil de 5 pour cent visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 juni 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de beursvennootschappen, tot wijziging van de berekening van de 5 pct.-drempel als bedoeld in artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, ter vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 28 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse, modifiant le calcul du seuil de 5 p.c. visé à l'article 15 de la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, conclue au sein du Conseil national du travail, remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Algemene opmerking nr. 3 daargelaten, zou dit artikel beter worden opgesplitst in drie onderscheiden artikelen : een artikel 3 waarbij artikel 77 van de voornoemde wet van 31 december 1983 wordt opgeheven, een artikel 4 waarmee wijzigingen worden aangebracht in artikel 76 van dezelfde wet, en een artikel 5 waarin de overgangsbepaling overgenomen wordt met betrekking tot het voornoemde artikel 77.

1. Indépendamment de l'observation générale nº 3, il vaut mieux scinder cet article en trois articles distincts: un article 3 abrogeant l'article 77 de la loi du 31 décembre 1983, précitée, un article 4 apportant des modifications à l'article 76 de la même loi et un article 5 reprenant la disposition transitoire relative à l'article 77, précité.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77sexies van 15 december 2009, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 77sexies du 15 décembre 2009, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective du travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective du travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un régime de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77septies van 2 juni 2010, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 77septies du 2 juin 2010, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van 20 februari 2009, gesloten de Nationale Arbeidsraad, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77 van 14 februari 2001 tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail n° 77quinquies du 20 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein du Conseil national du Travail, modifiant la convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 remplaçant la convention collective de travail n° 77 du 14 février 2001 instituant un système de crédit-temps, diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps.


Het hefboomeffect voor private equity - De Commissie dient er bij de herziening van Richtlijn 77/91/EEG inzake kapitaal voor te zorgen dat de volgende fundamentele beginselen in acht worden genomen: aanhouding van kapitaal overeenkomstig het risico, redelijke verwachting dat het niveau van 'leverage' zowel voor het private equity-fonds, als voor de overgenomen onderneming te dragen is, en dat er geen sprake is van discriminatie van specifieke particuliere beleggers of tussen verschillende investeringsfondsen of -vehikels die een vergelijkbare strategie hanteren.

Endettement pour les fonds de capital-investissement - Dans sa révision de la directive 77/91/CEE sur le capital, la Commission devrait veiller à ce que toutes les modifications se conforment aux principes fondamentaux suivants: détention de capital en fonction du risque, attente raisonnable d'un niveau d'endettement supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible et absence de discrimination inéquitable affectant des investisseurs privés spécifiques, ou entre différents fonds ou instruments d'investissement recourant à une stratégie similaire.


Het hefboomeffect voor private equity De Commissie dient er bij de herziening van richtlijn 77/91/EEG inzake kapitaal voor te zorgen dat de volgende fundamentele beginselen in acht worden genomen: aanhouding van kapitaal overeenkomstig het risico, redelijke verwachting dat het niveau van 'leverage' zowel voor het private equity-fonds, als voor de overgenomen onderneming te dragen is, en dat er geen sprake is van discriminatie van specifieke particuliere beleggers of tussen verschillende investeringsfondsen of -vehikels die een vergelijkbare strategie hanteren.

Limites d’endettement pour les fonds de capital-investissement - Dans sa révision de la directive 77/91/CEE sur le capital, la Commission devrait veiller à ce que toutes les modifications se conforment aux principes fondamentaux suivants: détention de capital en fonction du risque, attente raisonnable d'un niveau d'endettement supportable tant pour la société ou le fonds de capital-investissement que pour la société cible, et absence de discrimination inéquitable affectant des investisseurs privés spécifiques, ou entre différents fonds ou instruments d'investissement recourant à une stratégie similaire.




D'autres ont cherché : charta     groep     handvest     nr 77 overgenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 77 overgenomen' ->

Date index: 2024-08-09
w