Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charta 77
G 77
Groep van 77
Handvest 77

Traduction de «nr 77 daar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Groep van 77 [ G 77 ]

groupe des 77 [ G77 | G-77 | groupe des soixante-dix-sept ]


Groep van 77 | G 77 [Abbr.]

le groupe des 77 | G 77 [Abbr.]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

le produit est déversé sur un crible d'égouttage et soumis à un rinçage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. De centrale administrateur zorgt ervoor dat na de invoering van de relevante gegevens over broeikasgasemissies overeenkomstig artikel 77 en na de in de wetgeving van de Unie vastgelegde termijn voor het gebruik van de flexibele instrumenten overeenkomstig de artikelen 3 en 5 van Beschikking nr. 406/2009/EG, het EU-register het nalevingsstatuscijfer voor iedere ESD-nalevingsrekening bepaalt door de som te berekenen van alle AEA's, internationale kredieten, tCER's en lCER's en daar de totale hoeveelheid broeikasgasemissies uitgedrukt in ton kooldioxide-equivalent in dezelfde ESD-nalevingsrekening van af te trekken.

1. L'administrateur central veille à ce qu'après saisie des données relatives aux émissions des gaz à effet de serre concernés conformément à l'article 77 et une fois expiré le délai prévu par la législation de l'Union pour l'utilisation des marges de manœuvre en application des articles 3 et 5 de la décision no 406/2009/CE, le registre de l'Union détermine le solde indicatif de l'état de conformité pour chaque compte Conformité DRE en retranchant au total des UQAE, des crédits internationaux, des URCET et des URCED la quantité totale des émissions de gaz à effet de serre, exprimées en tonnes équivalent dioxyde de carbone, de ce même com ...[+++]


In afwijking van artikel 77, tweede alinea, tweede zin, van het statuut verwerft de ambtenaar die vóór 1 mei 2004 in dienst is getreden per dienstjaar 2 % van zijn daar vermelde salaris, berekend volgens de bepalingen van artikel 3 van bijlage VIII.

Nonobstant l'article 77, deuxième alinéa, deuxième phrase, du statut, le fonctionnaire entré en service avant le 1er mai 2004 acquiert 2 % du traitement visé dans lesdites dispositions par année de service ouvrant droit à pension, calculée conformément à l'article 3 de l'annexe VIII.


Ter onderbouwing van de hogere voorziening voert rekwirant een aantal grieven aan betreffende de punten 35, 36, 44, 45, 56, 57, 69, 70, 71, 77, 78, 86, 95 en 96 van het bestreden arrest, ontleend aan schending van de rechten van de verdediging en van het beginsel van het verbod van willekeur, daar het GVA de feiten heeft verdraaid en onjuist heeft geïnterpreteerd en het verzoekschrift in eerste aanleg en het bestreden besluit verkeerd heeft gelezen en opgevat.

À l’appui du recours, la partie requérante invoque un certain nombre de griefs relatifs aux points 35, 36, 44, 45, 56, 57, 69, 70, 71, 77, 78, 86, 95 et 96 de l’arrêt attaqué, tirés d’une violation des droits de la défense ainsi que d’une violation du principe d’interdiction de l’arbitraire, le TFP ayant dénaturé et interprété erronément les faits et ayant fait une mauvaise lecture et interprétation de la requête en première instance et de la décision attaquée.


13. stelt op basis van de jaarrekening vast dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel II („huishoudelijke uitgaven”) eind 2011 op 72,41 % lag, en het uitvoeringspercentage voor betalingskredieten op 47,77 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;

13. relève, au regard des comptes annuels, que le taux d'exécution des engagements contractés au titre II («dépenses de fonctionnement») s'établit à 72,41 % à la clôture de l'exercice 2011 et que le taux correspondant est de 47,77 % pour les crédits de paiement; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence, dès lors que des taux d'exécution faibles traduisent des difficultés de planification et d'exécution budgétaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. stelt op basis van de jaarrekening vast dat het uitvoeringspercentage van de vastleggingen voor titel II ("huishoudelijke uitgaven") eind 2011 op 72,41 % lag, en het uitvoeringspercentage voor betalingskredieten op 47,77 %; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om deze tekortkomingen aan te pakken, daar de lage uitvoeringspercentages wijzen op problemen bij de planning en de uitvoering van de begroting;

13. relève, au regard des comptes annuels, que le taux d'exécution des engagements contractés au titre II ("dépenses de fonctionnement") s'établit à 72,41 % à la clôture de l'exercice 2011 et que le taux correspondant est de 47,77 % pour les crédits de paiement; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il entend prendre pour remédier à cette carence, dès lors que des taux d'exécution faibles traduisent des difficultés de planification et d'exécution budgétaires;


9. herinnert eraan dat er zeer grote verschillen bestaan tussen de lidstaten van de Europese Unie, waarbij de arbeidsparticipatie van vrouwen varieert van 48,6% tot 77,2%, en dat dit contrast vraagt om een specifieke en maatgesneden respons als onderdeel van een overkoepelende Europese aanpak; onderstreept bovendien dat er gemeenschappelijke, betrouwbare indicatoren en daarom betrouwbare en vergelijkbare statistische gegevens nodig zijn om de verschillende behoeften in kaart te kunnen brengen en daar adequaat op in te spelen;

9. rappelle que de très fortes disparités subsistent entre les États membres de l'Union européenne, le taux d'emploi des femmes oscillant entre 48,6 % et 77,2 %, et que ces situations contrastées appellent des réponses spécifiques et adaptées à chaque situation dans le cadre d'une approche européenne globale; souligne par ailleurs la nécessité de disposer d'indicateurs communs fiables, et donc de données statistiques comparables et sérieuses, afin de pouvoir évaluer les différentes situations, analyser les besoins et y apporter des réponses adéquates;


77. is zich volledig bewust van de moeilijkheden waarmee de Commissie bij de uitvoering van dit programma te maken krijgt, wanneer zij werkt in een aantal van de armste landen in de regio's in kwestie en daar vaak probeert de armste bevolkingsgroepen te bereiken; is het ermee eens dat het een opmerkelijke prestatie is dat 45% van de indicatoren is gehaald en dat voor 30% van de indicatoren duidelijk vooruitgang is geboekt; wil graag dat de Commissie aangeeft of deze cijfers inmiddels nog verder zijn verbeterd;

77. reconnaît pleinement les difficultés rencontrées par la Commission dans l'exécution de ce programme alors qu'elle travaille dans certains des pays les plus pauvres des régions concernées et essaie d'atteindre fréquemment leurs populations les plus pauvres; convient de ce que la réalisation de 45 % des indicateurs et le fait que 30 % d'entre eux présentent clairement des progrès, constituent un succès remarquable; souhaite que la Commission indique si ces chiffres se sont encore améliorés dans l'intervalle;


77. herinnert aan de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en benadrukt dat toegang tot onderwijs en gezondheidszorg fundamentele mensenrechten zijn; gelooft dat gezondheidsprogramma's, zoals voor seksuele en reproductieve gezondheid, bevordering van gendergelijkheid, zelfbeschikking voor vrouwen en de rechten van het kind, niet mogen ontbreken in het ontwikkelings- en mensenrechtenbeleid van de EU, vooral daar waar seksueel geweld wijdverbreid is en vrouwen en kinderen aan het risico van hiv/aids worden blootgesteld of waar hun de toegang tot voorlichting, preventie en/of behandeling wordt onthouden; roept de Commissie op fundame ...[+++]

77. rappelle les objectifs du Millénaire pour le développement et souligne que l'accès à l'éducation et à la santé sont des droits fondamentaux de l'homme; estime que les programmes de santé, y compris ceux concernant la santé sexuelle et génésique, les mesures propres à contribuer à l'égalité entre hommes et femmes, l'accès des femmes à l'autonomie et les droits de l'enfant, devraient occuper une place importante dans la politique de l'Union en matière de développement et de droits de l'homme, en particulier lorsque la violence exercée sur les femmes est généralisée et que les femmes et les enfants sont exposés au sida ou n'ont pas acc ...[+++]


In afwijking van artikel 77, tweede alinea, tweede zin, verwerft de ambtenaar die vóór 1 mei 2004 in dienst is getreden per dienstjaar 2 % van het daar vermelde salaris, berekend volgens de bepalingen van artikel 3 van bijlage VIII.

Par dérogation à l'article 77, deuxième alinéa, deuxième phrase, le fonctionnaire entré en service avant le 1er mai 2004 acquiert 2 % du traitement mentionné par année de service ouvrant droit à pension, calculée conformément à l'article 3 de l'annexe VIII.


Het model begint met een risicovrije rentevoet (hier die van staatsobligaties met een restlooptijd van tien jaar, dat wil zeggen 8,26 % tegen eind 1991) en telt daar de risicopremie voor het eigen vermogen bij op, die wordt berekend aan de hand van de marktcijfers (in dit geval tussen 3,0 en 4,0 %); deze waarde wordt gecorrigeerd met een factor die een weerspiegeling vormt van het systematische risico van de onderneming in kwestie met betrekking tot de gehele markt (die variabele bedraagt in dit geval 0,77 % en is berekend op grond van de marktresultaten van twee Duitse banken, de BHF-bank en IKB).

Celui-ci part d'un taux d'intérêt sans risques (ici, celui d'emprunts fédéraux d'une durée résiduelle de dix ans, soit 8,26 % à la fin 1991) et l'ajoute à la majoration afférente aux risques sur les capitaux propres, calculée à partir des données du marché (soit 3 à 4 %); de cette valeur est soustrait un facteur qui reflète le risque systématique de l'entreprise concernée par rapport à l'ensemble du marché (la variable est ici de 0,77 %; elle a été calculée sur la base des résultats de deux banques allemandes, la BHF-Bank et l'IKB).




D'autres ont cherché : charta     groep     handvest     nr 77 daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 77 daar' ->

Date index: 2024-04-24
w