Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 733 2008 verstrijkt echter » (Néerlandais → Français) :

Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, artikel 23, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 24 juli 2008; Gelet op de wet van 30 december 2009 houdende diverse bepalingen, de artikelen 183 tot en met 185, gewijzigd bij de wet van 20 juli 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders; Gelet op het koninklijk b ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, l'article 23, alinéa 2, modifié par la loi du 24 juillet 2008; Vu la loi du 30 décembre 2009 portant des dispositions diverses, les articles 183 jusqu' à 185, modifiés par la loi du 20 juillet 2015; Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs; Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2010 fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs des ti ...[+++]


De geldigheidsduur van Verordening (EG) nr. 733/2008 verstrijkt echter op 31 maart 2010.

Toutefois, ledit règlement expire le 31 mars 2010.


Art. 2. Artikel 276, § 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 1 juli 2008, wordt aangevuld met de volgende zin : "Voor de sector geneeskundige verzorging worden die gegevens echter meegedeeld door de voornoemde kassen binnen de maand die volgt op hetzij de betaling van de eerste sociale kwartaalbijdrage die verschuldigd is krachtens artikel 13bis van het koninklijk besluit nr.38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, hetzij de verkrijging van een vrijste ...[+++]

Art. 2. L'article 276, § 3, alinéa 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 1 juillet 2008, est complété par la phrase suivante : "Toutefois, pour le secteur des soins de santé, ces données sont communiquées par les caisses susvisées dans le mois suivant soit le paiement de la première cotisation sociale trimestrielle due en vertu de l'article 13bis de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, soit l'obtention d'une dispense de cotisation pour cette première cotisation s ...[+++]


Op basis van het arrest van de Raad van State van 1 februari 2008 (nr. 179.254) en de studies uitgevoerd in 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) en 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) blijkt er echter geen wetenschappelijke onderbouwing voor de afbakening en aanmelding van het in 2005 ingestelde Habitatrichtlijngebied Vlakte van de Raan.

L'arrêt du Conseil d'État du 1er février 2008 (n° 179.254) et des études menées en 2009 ("Studie betreffende het opstellen van een lijst met potentiële Habitatrichtlijn gebieden in het Belgische deel van de Noordzee", Degraer et al.) et 2014 (Studie betreffende de identificatie van een potentieel Habitatrichtlijngebied "Vlakte van de Raan", Degraer et al.) ne font toutefois apparaître aucun fondement scientifique pour la délimitation et la désignation de la zone directive Habitats "Vlakte van de Raan" créée en 2005.


Tussen 2008 en 2014 is de levensverwachting (tabel vraag nr. 1) van de patiënten na de aanvraag van het 1e forfait echter licht gestegen.

Par contre, l'espérance de vie (tableau question 1) des patients après la demande du 1er forfait est en légère augmentation entre 2008 et 2014.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 6 mei 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-733/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 6 mai 2008 (do c. Sénat, nº 4-733/1 - 2007/2008).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 6 mei 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-733/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 6 mai 2008 (do c. Sénat, nº 4-733/1 - 2007/2008).


„Deze extra termijn verstrijkt echter uiterlijk op 31 december 2012 wanneer een aanvraag is ingediend volgens de versnelde procedure als bedoeld in de artikelen 14 tot en met 19 van Verordening (EG) nr. 33/2008”.

«Toutefois, le délai de grâce expire le 31 décembre 2012 au plus tard pour les demandes soumises selon la procédure accélérée visée aux articles 14 à 19 du règlement (CE) no 33/2008».


Overwegende dat de Visumcode, in tegenstelling tot de Schengengrenscode, echter minimale vorm-vereisten oplegt; dat het door de lidstaten opgemaakt tenlastenemingsformulier overeenkomstig artikel 14, § 4, van de Visumcode, de in dit artikel voorziene inlichtingen moet vermelden die betrekking hebben op de garant en de ten laste genomen vreemdeling, dat het moet opgesteld zijn in de officiële ta(a)l(en) van de betrokken lidstaat en in tenminste één van de officiële talen van de Europese Unie, en tenslotte, dat het de gegevens moet bevatten die bestemd zijn voor de garant voorzien in artikel 37, § 1, van de Verordening (EG ...[+++]

Considérant que le Code des visas, contrairement au Code frontières Schengen, impose toutefois des exigences de formes minimales; que, conformément à l'article 14, § 4, du Code des visas, le formulaire de prise en charge établi par les Etats membres doit en l'occurrence indiquer les renseignements prévus à cet article relatifs au garant et à l'étranger pris en charge, être rédigé dans la(es) langue(s) officielle(s) de l'Etat membre concerné et dans au moins une des langues officielles de l'Union européenne, et enfin, contenir les données destinées à l'information du garant prévues à l'article 37, § 1, du Règlement (CE) n° 767/2008 du Parlement europé ...[+++]


Gelet op het advies van de Raad van State nr. 44.733/3, gegeven op 1 juli 2008, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State;

Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 44.733/3, donné le 1 juillet 2008, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 1° des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;




D'autres ont cherché : juli     persoonlijke     30 december     nr 733 2008     nr 733 2008 verstrijkt     2008 verstrijkt echter     gegevens echter     februari     blijkt er echter     tussen     forfait echter     nr 4-733     mei     december     extra termijn verstrijkt     termijn verstrijkt echter     nr 767 2008     kort verblijf     echter     nr 733 2008 verstrijkt echter     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 733 2008 verstrijkt echter' ->

Date index: 2022-01-13
w