Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Traduction de «nr 727 2007 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens werd het voorstel van resolutie besproken op 29 november 2006 en op 7, 21 en 28 maart 2007, samen met het wetsvoorstel nr. 3-727/1 en met het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het ministerie van Landsverdediging (stuk Senaat, nr. 3- 1864/1).

La proposition de résolution a ensuite été discutée les 29 novembre 2006 et les 7, 21 et 28 mars 2007, conjointement avec la proposition de loi nº 3-727/1 et la proposition de loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable et l'arrêté royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules de développement durable au sein des services publics fédéraux, des services publics fédéraux de programmation et du ministère de la Défense (do c. Sénat, nº 3-1864/1).


Vervolgens werd het voorstel van resolutie besproken op 29 november 2006 en op 7, 21 en 28 maart 2007, samen met het wetsvoorstel nr. 3-727/1 en met het wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling en het koninklijk besluit van 22 september 2004 houdende oprichting van cellen duurzame ontwikkeling in de federale overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en het ministerie van Landsverdediging (stuk Senaat, nr. 3- 1864/1).

La proposition de résolution a ensuite été discutée les 29 novembre 2006 et les 7, 21 et 28 mars 2007, conjointement avec la proposition de loi nº 3-727/1 et la proposition de loi modifiant la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable et l'arrêté royal du 22 septembre 2004 portant création des cellules de développement durable au sein des services publics fédéraux, des services publics fédéraux de programmation et du ministère de la Défense (do c. Sénat, nº 3-1864/1).


De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 20 februari 2008 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd van een maand (1) , van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de onwaardigheid om te erven » (St. Parl., Senaat, zitting 2007-2008, nr. 4-355/1), heeft het volgende advies gegeven :

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 20 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé d'un mois (1) , sur une proposition de loi « modifiant l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité successorale » (do c. Sénat, session 2007-2008, nº 4-355/1), a donné l'avis suivant:


Overwegende verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001, houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën, inzonderheid artikel 13, gewijzigd bij verordening (EG) Nr. 1923/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006, en bijlage VII, vervangen bij verordening (EG) Nr. 727/2007 van 26 juni 2007 en gewijzigd bij verordening nr. 1428/2007 van de Commissie van 4 december 2007;

Considérant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2001, fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles, notamment l'article 13, modifié par le règlement (CE) n° 1923/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006, et l'annexe VII, remplacée par le Règlement (CE) n°727/2007 du 26 juin 2007 et modifiée par le règlement (CE) n° 1428/2007 de la Commission du 4 décembre 2007;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rekening houdend met het feit dat de schapen- en geitensector niet overal in de Gemeenschap dezelfde kenmerken vertoont, voorziet Verordening (EG) nr. 999/2001, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 727/2007, met name in de mogelijkheid voor de lidstaten om een alternatief beleid te voeren, zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 727/2007, naargelang van de specifieke kenmerken van de sector in elke lidstaat.

Compte tenu en particulier de la diversité du secteur des ovins et des caprins dans la Communauté, le règlement (CE) no 999/2001 tel qu’il a été modifié par le règlement (CE) no 727/2007 a accordé aux États membres la possibilité d’appliquer des politiques différentes, conformément au règlement (CE) no 727/2007, en tenant compte des caractéristiques spécifiques de ce secteur dans les différents États membres.


In het kader van de mededeling van de Commissie „Het TSE-stappenplan” (2) van 15 juli 2005 en in lijn met het werkprogramma 2006-2007 van SANCO inzake TSE's (3) van 17 juli 2007 heeft de Commissie Verordening (EG) nr. 727/2007 van 26 juni 2007 tot wijziging van de bijlagen I, III, VII en X bij Verordening (EG) nr. 999/2001 van het Europees Parlement en de Raad houdende vaststelling van voorschriften inzake preventie, bestrijding en uitroeiing van bepaalde overdraagbare spongiforme encefalopathieën vastgesteld.

Dans le cadre de la communication de la Commission — Feuille de route pour les EST (2) du 15 juillet 2005, et conformément au programme de travail 2006-2007 de la DG SANCO concernant les EST (3) du 21 novembre 2006, la Commission a adopté le règlement (CE) no 727/2007 du 26 juin 2007 modifiant les annexes I, III, VII et X du règlement (CE) no 999/2001 du Parlement européen et du Conseil fixant les règles pour la prévention, le contrôle et l'éradication de certaines encéphalopathies spongiformes transmissibles.


Op 17 juli 2007 heeft Frankrijk in zaak T-257/07 bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen beroep tegen de Commissie ingesteld en de nietigverklaring van bepaalde bepalingen van Verordening (EG) nr. 727/2007, met name betreffende de toe te passen maatregelen op met TSE besmette koppels, subsidiair de volledige nietigverklaring van die verordening gevorderd.

Le 17 juillet 2007, dans l'affaire T-257/07 soumise au Tribunal de première instance des Communautés européennes, la France a intenté contre la Commission européenne un recours visant à l'annulation de certaines dispositions du règlement (CE) no 727/2007, en particulier les mesures à appliquer aux troupeaux infectés par une EST, ou, à titre subsidiaire, à l'annulation totale dudit règlement.


Aangezien de structuur van de sector voor schapen en geiten in de gehele Gemeenschap zeer verschillend is, heeft Verordening (EG) nr. 999/2001, als gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 727/2007, de mogelijkheid ingevoerd om alternatieve beleidsmaatregelen toe te passen, mits op communautair niveau geharmoniseerde voorschriften worden vastgesteld.

La structure du secteur des ovins et des caprins étant notoirement diverse à l'intérieur de la Communauté, le règlement (CE) no 999/2001, tel que modifié par le règlement (CE) no 727/2007, a instauré la possibilité d'appliquer des politiques différentes moyennant l'établissement de règles harmonisées au niveau communautaire.


In 2007 ontving de Ombudsman 870 klachten die onder zijn mandaat vielen, in 2008 waren het er 802 en in 2009 ging het om 727 klachten.

Le nombre de plaintes reçues par le médiateur et relevant de sa compétence s'est élevé à 870 en 2007, à 802 en 2008 et à 727 en 2009.


In zijn achtste activiteitenverslag voor het jaar 2007 raamde het OLAF de totale financiële gevolgen van de nog openstaande en reeds afgeronde BTW-onderzoeken per eind 2007 op EUR 727,8 miljoen.

Dans son huitième rapport d'activité pour l'année 2006, l'OLAF a évalué à 727,8 millions d'euros l'impact financier total des affaires en cours et classées en matière de TVA à la fin de 2006.




D'autres ont cherché : rome ii     verordening rome ii     nr 727 2007     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 727 2007' ->

Date index: 2020-12-15
w