Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-werkplan voor sport 2011-2014
MiFID II
Tabaksproductenrichtlijn

Vertaling van "nr 713 2014 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


Richtlijn 2014/40/EU van het Europees Parlement en de Raad van 3 april 2014 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de productie, de presentatie en de verkoop van tabaks- en aanverwante producten en tot intrekking van Richtlijn 2001/37/EG | Tabaksproductenrichtlijn

directive sur les produits du tabac


EU-werkplan voor sport 2011-2014 | werkplan van de Europese Unie voor sport voor 2011-2014

plan de travail de l'UE en faveur du sport 2011-2014 | plan de travail de l'Union européenne en faveur du sport pour 2011-2014 | Plan de travail en faveur du sport
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de voorzitter van het coördinatieorgaan overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant, pour la Région wallonne, le président de l'organe de coordination en application de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon ...[+++]


Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een toelage aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt die bepaalde prestaties verrichten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 november 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 27 november 2015; Gelet op het protocol nr. 713 van 14 december 2015 van het Comité voor de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; Gelet op de vrijstelling van het verrichten van de regelgevingsimp ...[+++]

Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative qui effectuent certaines prestations; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 27 novembre 2015; Vu le protocole n° 713 du 14 décembre 2015 du Comité des services publics fédéraux, communautaires et régionaux; Vu la dispense d'analyse d'impact de la réglementation, visée à l'article 8, § 1, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant de ...[+++]


6 OKTOBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, inzonderheid op artikel 20; Gelet op het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliseringsplan inzake de informatie- en communicatietechnologieën, inzonderheid op de artikelen 5, § 2, lid 2, 6, lid 3, 6ter, lid 2, 8, 10, § 4, en 11, § 1; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2005 tot uitvoering van het decreet van 3 februari 2005 betreffende het sensibiliser ...[+++]

6 OCTOBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, l'article 20; Vu le décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication, les articles 5, § 2, alinéa 2, 6, alinéa 3, 6ter, alinéa 2, 8, 10, § 4, et 11, § 1; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2005 portant exécution du décret du 3 février 2005 sur le plan mobilisateur des technologies de l'information et de la communication; Vu l'avis de l'Inspecteur ...[+++]


4. || Verordening (EU) nr. 713/2014 van de Raad van 24 juni 2014 tot wijziging van Verordening (EU) nr. 1388/2013 betreffende de opening en het beheer van autonome tariefcontingenten van de Unie voor bepaalde landbouw- en industrieproducten || Douanerechten: Communautaire tariefcontingenten, Gemeenschappelijk douanetarief || 1.1.2015

4. || Règlement (UE) n° 713/2014 du Conseil du 24 juin 2014 modifiant le règlement (UE) n° 1388/2013 portant ouverture et mode de gestion de contingents tarifaires autonomes de l’Union pour certains produits agricoles et industriels || Droits de douane: contingents tarifaires communautaires, tarif douanier commun || 1/1/2015


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij Verordening (EU) nr. 713/2013 van de Raad (2) zijn de vangstquota voor ansjovis in de Golf van Biskaje (ICES-deelgebied VIII) vastgesteld voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2014.

Le règlement (UE) no 713/2013 du Conseil (2) fixe les quotas de pêche pour l'anchois dans le golfe de Gascogne (sous-zone CIEM VIII) pour la période du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014.


In haar advies van 20 mei 2014 (5) heeft de EFSA geconcludeerd dat het preparaat van endo-1,4-bèta-xylanase, geproduceerd door Aspergillus niger (CBS 109.713), en endo-1,4-bèta-glucanase, geproduceerd door Aspergillus niger (DSM 18404), bij de aangevraagde minimumdoses van 280 TXU/kg en 125 TGU/kg volledig diervoeder, wat het gebruik voor legkippen betreft, doeltreffend kan zijn.

Dans son avis du 20 mai 2014 (5), l'Autorité a conclu que, dans les nouvelles conditions d'utilisation proposées, la préparation d'endo-1,4-bêta-xylanase produite par Aspergillus niger (CBS 109.713) et d'endo-1,4-bêta-glucanase produite par Aspergillus niger (DSM 18404) peut être efficace chez les poules pondeuses aux doses minimales demandées, à savoir respectivement 280 TXU/kg et 125 TGU/kg d'aliment complet.


inzake het verzoek van Bulgarije, Estland, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Roemenië, Slowakije, Tsjechië, Turkije, Hongarije en Cyprus om toetreding tot de Europese Unie en de stand van de onderhandelingen (COM(2000) 701-713 – C5-0601-613/2000 – 1997/2171-2181(COC), 1999/2029(COS) en 2000/2014(COS)

sur les demandes d'adhésion à l'UE de la Bulgarie, l’Estonie, la Lettonie, la Lituanie, Malte, la Pologne, la Roumanie, la Slovaquie, la Slovénie, la République tchèque, la Turquie, la Hongrie et Chypre et sur l'avancement des négociations (COM(2000) 701-713 - C5-0601-613/2000 - 1997/2171-2181(COC), 1999/2029(COS) and 2000/2014(COS))


inzake de verzoeken van Cyprus, Roemenië, Slowakije, Polen, Hongarije, Letland, Estland, Litouwen, Bulgarije, de Tsjechische Republiek, Slovenië, Turkije en Malta om toetreding tot de Europese Unie (COM(2000) 701-713 – C5-0601-613/2000 – 1997/2171-2181(COC), 1999/2029(COS) en 2000/2014(COS)

sur les demandes d'adhésion de Chypre, de la Roumanie, de la Slovaquie, de la Pologne, de la Hongrie, de la Lettonie, de l'Estonie, de la Lituanie, de la Bulgarie, de la République tchèque, de la Slovénie, de la Turquie et de Malte à l'Union européenne (COM(2000) 701-713 - C5-0601-613/2000 - 1997/2171-2181(COC), 1999/2029(COS) and 2000/2014(COS))


Resolutie van het Europees Parlement over het periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding (COM(2000) 713 – C5-0613/2000 – 2000/2014(COS))

Résolution du Parlement européen sur le rapport régulier 2000 de la Commission sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie de l’adhésion (COM(2000) 713 – C5-0613/2000 – 2000/2014 (COS))


Bij schrijven van 13 november 2000 deed de Commissie haar periodiek verslag 2000 van de Commissie over de vorderingen van Turkije op de weg naar toetreding (COM(2000) 713 – 2000/2014(COS)) toekomen aan het Parlement.

Par lettre du 13 novembre 2000, la Commission a transmis au Parlement son rapport régulier 2000 de la Commission sur les progrès réalisés par la Turquie sur la voie d'adhésion (COM(2000) 713 – 2001/2014(COS)).




Anderen hebben gezocht naar : eu-werkplan voor sport 2011-2014     mifid ii     nr 713 2014     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 713 2014' ->

Date index: 2021-04-29
w