Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rome II
Verordening Rome II
Verordening betekening en kennisgeving van stukken

Vertaling van "nr 712 2007 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken

Règlement relatif à la signification et à la notification dans les États membres des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale (signification ou notification des actes), et abrogeant le règlement (CE) n° 1348/2000 du Conseil


Verordening (EG) nr. 1371/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 23 oktober 2007 betreffende de rechten en verplichtingen van reizigers in het treinverkeer

Règlement (CE) No 1371/2007 du Parlement Européen et du Conseil du 23 octobre 2007 sur les droits et obligations des voyageurs ferroviaires


Rome II | verordening Rome II | Verordening (EG) nr. 864/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen

règlement du Parlement européen et du Conseil sur la loi applicable aux obligations non contractuelles | règlement Rome II
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne; Gelet op de verordening (EG) nr. 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 854/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke voorschriften voor de organisatie van de officiële controles van voor menselijke consumptie bestemde producten van dierlijke oorsprong; Gelet op de verordening (EG) nr. 2073/2005 ...[+++]

Vu le règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l'hygiène des denrées alimentaires; Vu le règlement (CE) n° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant des règles spécifiques d'hygiène applicables aux denrées alimentaires d'origine animale; Vu le règlement (CE) n° 854/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d'organisation des contrôles officiels concernant les produits d'origine animale destinés à la consommation humaine; Vu le règlement (CE) n° 2073/2005 de la Commission du 15 novembre 2005 concernant les critères ...[+++]


Onverminderd de evaluatie die de sociale gesprekspartners nog moeten verrichten, moet worden opgemerkt dat de Raad zich al in eenparige adviezen heeft uitgesproken over de ontwerpen van koninklijk besluit en ministerieel besluit die voorzien in het verordenende kader dat het gebruik van elektronische maaltijdcheques mogelijk maakt (adviezen nr. 1 602 van 30 maart 2007, nr. 1 680 van 1 april 2009 en nr. 1 712 van 25 november 2009) en nauw betrokken wil blijven bij de denkoefening over de overgang naar elektronische cheques.

À cet égard, et sans préjudice de l'évaluation devant encore être menée par les interlocuteurs sociaux, il convient de signaler que le Conseil s'est déjà prononcé dans des avis unanimes sur les projets d'arrêté royal et d'arrêté ministériel mettant en place le cadre réglementaire permettant l'utilisation des titres-repas électroniques (avis nº 1 602 du 30 mars 2007, nº 1 680 du 1 avril 2009 et nº 1 712 du 25 novembre 2009) et entend poursuivre son étroite implication dans la réflexion sur le passage vers les titres électroniques.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 april 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-712/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 avril 2008 (do c. Sénat, nº 4-712/1 - 2007/2008).


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 22 april 2008 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 4-712/1 - 2007/2008).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 22 avril 2008 (do c. Sénat, nº 4-712/1 - 2007/2008).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijgevolg moet, mede gezien de situatie op de markt voor zachte tarwe, de betrokken hoeveelheid van 96 712 ton zachte tarwe worden gerecupereerd en worden toegevoegd aan de hoeveelheid die voor verkoop ter beschikking is gesteld in het kader van de bij Verordening (EG) nr. 712/2007 geopende openbare inschrijving.

En conséquence et, compte tenu de la situation du marché du blé tendre, il convient de récupérer cette quantité de 96 712 tonnes de blé tendre et de l'ajouter à la quantité mise à la disposition pour la vente dans le cadre de l'adjudication ouverte par le règlement (CE) no 712/2007.


Bij Verordening (EG) nr. 712/2007 van de Commissie (2) zijn permanente openbare inschrijvingen geopend voor de verkoop op de markt van de Gemeenschap van graan dat in het bezit is van de interventiebureaus van de lidstaten.

Le règlement (CE) no 712/2007 de la Commission (2) a ouvert des adjudications permanentes pour la revente sur le marché communautaire de céréales détenues par les organismes d’intervention des États membres.


Bijlage I bij Verordening (EG) nr. 712/2007 wordt vervangen door de tekst in de bijlage bij de onderhavige verordening.

L’annexe I du règlement (CE) no 712/2007 est remplacée par le texte figurant à l'annexe du présent règlement.


Verordening (EG) nr. 712/2007 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a lieu de modifier le règlement (CE) no 712/2007 en conséquence.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0712 - EN - 2007/712/EG: Besluit van de Raad van 15 oktober 2007 inzake de ondertekening namens de Gemeenschap van het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken // BESLUIT VAN DE RAAD // (2007/712/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0712 - EN - 2007/712/CE: Décision du Conseil du 15 octobre 2007 relative à la signature, au nom de la Communauté, de la convention sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale // DÉCISION DU CONSEIL // (2007/712/CE)


2007/712/EG: Besluit van de Raad van 15 oktober 2007 inzake de ondertekening namens de Gemeenschap van het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken

2007/712/CE: Décision du Conseil du 15 octobre 2007 relative à la signature, au nom de la Communauté, de la convention sur la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale




Anderen hebben gezocht naar : rome ii     verordening rome ii     nr 712 2007     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 712 2007' ->

Date index: 2021-07-09
w