Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De beslissing vormt executoriale titel
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail

Traduction de «nr 71 vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

train de roulement s'insérant dans la voie


de beslissing vormt executoriale titel

la décision forme titre exécutoire


grond waarvan de braaklegging geen onderdeel vormt van de toepassing van wisselbouw

jachère fixe | jachère non fondée sur la rotation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vastersavendts en mevrouw Taelman dienen nog amendement nr. 85 (stuk Senaat, nr. 5-1067/6) in, dat een subamendement op amendement nr. 71 vormt.

M. Vasteravendts et Mme Taelman déposent encore l'amendement nº 85 (do c. Sénat, nº 5-1067/6) qui constitue un sous-amendement à l'amendement nº 71.


De heer Vastersavendts en mevrouw Taelman dienen nog amendement nr. 85 (stuk Senaat, nr. 5-1067/6) in, dat een subamendement op amendement nr. 71 vormt.

M. Vasteravendts et Mme Taelman déposent encore l'amendement nº 85 (doc. Sénat, nº 5-1067/6) qui constitue un sous-amendement à l'amendement nº 71.


De minister verklaart dat het amendement nr. 71 van de regering een geheel vormt met amendement nr. 72 op artikel 20.

Le ministre déclare que l'amendement nº 71 du gouvernement forme un ensemble avec l'amendement nº 72 à l'article 20.


Onvoldoende samenwerking tussen de lidstaten blijft een probleem bij de handhaving van Richtlijn 96/71/EG en vormt een belemmering voor de totstandbrenging van eerlijke mededingingsvoorwaarden voor ondernemingen en de bescherming van werknemers.

Une coopération insuffisante entre États membres demeure un problème pour l'application de la directive 96/71/CE et ceci est une entrave à l'établissement de règles du jeu égales entre les entreprises ainsi qu'à la protection des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het systeem van voorziening in gezondheidszorg, dat vastgelegd is in artikel 22 van verordening (EEG) nr. 1408/71, vormt de basis voor de voorziening van gezondheidszorg en de betalingen hiervoor in overeenstemming met de wetten van het land waar de patiënt tijdelijk verblijft.

Ainsi que le stipule l’article 22 du règlement (CEE) n° 408/71, le système de soins de santé énonce les dispositions relatives aux soins de santé et à leur paiement, conformément à la législation en vigueur dans le pays où la personne réside temporairement.


De in artikel 3, lid 2, onder c) en d), van Richtlijn 2003/71/EG genoemde drempel vormt geen afspiegeling meer van het verschil qua beleggingscapaciteit tussen kleine en professionele beleggers, aangezien blijkt dat zelfs kleine beleggers recent investeringen hebben gedaan van meer dan 50 000 EUR bij één transactie.

Le seuil de 50 000 EUR fixé à l’article 3, paragraphe 2, points c) et d), de la directive 2003/71/CE ne reflète plus la distinction entre l’investisseur de détail et l’investisseur professionnel, en termes de capacité d’investissement, car il s’avère que même des investisseurs de détail ont récemment réalisé des investissements de plus de 50 000 EUR en une seule transaction.


Al sinds 1971 vormt Verordening (EEG) nr. 1408/71 de grondslag waarop burgers die naar een andere lidstaat reizen zich kunnen beroepen om aanspraak te maken op socialezekerheidsuitkeringen.

Depuis 1971, le règlement (CEE) n° 1408/71 sert de base pour garantir aux citoyens qui se déplacent d'un État membre à l'autre le bénéfice des prestations de sécurité sociale.


Sinds 1971 vormt Verordening (EEG) nr. 1408/71 de basis voor de toekenning van socialezekerheidsuitkeringen aan burgers, die zich van de ene lidstaat naar een andere begeven.

Depuis 1971, le Règlement (CEE) n° 1408/71 jette les bases de l'octroi des prestations de sécurité sociale aux citoyens qui se rendent d'un État membre à l'autre.


(8) Verordening (EEG) nr. 1408/71 van de Raad van 14 juni 1971 betreffende de toepassing van de socialezekerheidsregelingen op werknemers en zelfstandigen, alsmede op hun gezinsleden, die zich binnen de Gemeenschap verplaatsen(5), die de grondslag vormt voor de coördinatie van de socialezekerheidsregelingen van de verschillende lidstaten, en Verordening (EEG) nr. 574/72(6), die de wijze van toepassing van Verordening (EEG) nr. 1408/71 vaststelt, zijn momenteel slechts van toepassing op bepaalde onderdanen van derde landen.

(8) Actuellement, le règlement (CEE) n° 1408/71 du Conseil du 14 juin 1971 relatif à l'application des régimes de sécurité sociale aux travailleurs salariés et à leur famille qui se déplacent à l'intérieur de la Communauté(5), qui est le fondement de la coordination des régimes de sécurité sociale des différents États membres, et le règlement (CEE) n° 574/72 du Conseil du 21 mars 1972 qui fixe les modalités d'application du règlement (CEE) n° 1408/71(6), ne s'appliquent qu'à certains ressortissants de pays tiers.


De herkomst van de salarissen en socialezekerheidsbijdragen van de medewerkers van de leden van het Europees Parlement vormt een geldig argument om hen als bijzondere categorie in verordening 1408/71 op te nemen en hun het recht te geven te opteren voor een bijzondere regeling die hun sociale bescherming biedt ondanks hun bijzondere arbeidsvoorwaarden.

La source des salaires et cotisations de sécurité sociale des assistants des membres du Parlement européen justifie pleinement leur inscription comme catégorie spécifique dans le Règlement 1408/71 et leur droit à un régime particulier d'options qui assurent leur protection sociale malgré les conditions spécifiques de leur travail.




D'autres ont cherché : de beslissing vormt executoriale titel     nr 71 vormt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 71 vormt' ->

Date index: 2022-03-06
w