Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 7 hetzelfde doel nastreeft " (Nederlands → Frans) :

Artikel 2, lid 2, onder b), i), van richtlijn 2000/78/EG van de Raad van 27 november 2000 tot instelling van een algemeen kader voor gelijke behandeling in arbeid en beroep, moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen een nationale wettelijke bepaling op grond waarvan een werkgever een werknemer kan ontslaan wegens periodieke — zelfs gerechtvaardigde — afwezigheden op zijn werk, wanneer die afwezigheden worden veroorzaakt door ziekten die toe te schrijven zijn aan de handicap van de werknemer, behalve indien die regeling het legitieme doel nastreeft ...[+++] om absenteïsme te bestrijden en niet verder gaat dan noodzakelijk is om dit doel te bereiken, hetgeen ter beoordeling van de verwijzende rechter staat.

L’article 2, paragraphe 2, sous b), i), de la directive 2000/78/CE du Conseil, du 27 novembre 2000, portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail, doit être interprété en ce sens qu’il s’oppose à une réglementation nationale qui prévoit qu’un employeur peut licencier un travailleur pour le motif tiré d’absences intermittentes au travail, fussent-elles justifiées, dans la situation où ces absences sont la conséquence de maladies imputables au handicap dont est atteint ce travailleur, sauf si cette réglementation, tout en poursuivant l’objectif légitime de lutter contre l’absenté ...[+++]


Mevrouw Defraigne dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), dat hetzelfde doel nastreeft als haar amendement nr. 4. Vervolgens dient ze subamendement nr. 6 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), om in het voorgestelde tweede lid het 2 te vervangen.

Mme Defraigne dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-145/4) qui a le même objet que son amendement nº 4. Elle dépose ensuite un sous-amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-145/4) afin de remplacer, dans l'alinéa 2 proposé, le 2º.


Mevrouw Defraigne dient amendement nr. 5 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), dat hetzelfde doel nastreeft als haar amendement nr. 4. Vervolgens dient ze subamendement nr. 6 in (stuk Senaat nr. 5-145/4), om in het voorgestelde tweede lid het 2 te vervangen.

Mme Defraigne dépose l'amendement nº 5 (do c. Sénat, nº 5-145/4) qui a le même objet que son amendement nº 4. Elle dépose ensuite un sous-amendement nº 6 (do c. Sénat, nº 5-145/4) afin de remplacer, dans l'alinéa 2 proposé, le 2º.


De minister stelt vast dat amendement nr. 7 hetzelfde doel nastreeft als amendement nr. 16, dat door de heer Vandeurzen in de Kamer werd ingediend (Stuk Kamer, nr. 50-703/8) en dat niet aangenomen werd.

Le ministre constate que l'amendement nº 7 a la même portée que l'amendement nº 16 déposé à la Chambre par M. Vandeurzen (doc. Chambre, nº 50-703/8) et qui n'avait pas été retenu.


Mevrouw Thijs dient amendement nr. 89 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/5) dat hetzelfde doel nastreeft als amendement nr. 6 van de heer Monfils.

Mme Thijs dépose l'amendement nº 89 (doc. Sénat, nº 2-1158/5) qui a le même objet que l'amendement nº 6 de M. Monfils.


Mevrouw Leduc dient amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 2-1158/2), dat hetzelfde doel nastreeft als amendement nr. 2 van de heer Monfils.

Mme Leduc dépose l'amendement nº 23 (doc. Sénat, nº 2-1158/2) qui a le même objet que l'amendement nº 2 de M. Monfils.


iii)schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch advies over het feit dat de bepaling in de wet van het derde land in kwestie die de onverenigbaarheid oplevert, bestaat, met een omschrijving van het doel ...[+++]

iii)des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet réglementaire et de la nature de la protectio ...[+++]


schriftelijk bewijs op basis van de door de ESMA ontwikkelde technische reguleringsnormen dat de wet van het derde land in kwestie voorziet in een regel die equivalent is met de bepalingen die niet kunnen worden nageleefd, die hetzelfde doel dient wat de regelgeving betreft en die de beleggers in de abi in kwestie hetzelfde beschermingsniveau biedt en dat de abi-beheerder deze equivalente regel naleeft; dit schriftelijke bewijs moet worden ondersteund door een juridisch advies over het feit dat de bepaling in de wet van het derde land in kwestie die de onverenigbaarheid oplevert, bestaat, met een omschrijving van het doel ...[+++]

des preuves écrites reposant sur les normes techniques de réglementation développées par l’AEMF indiquant que la législation du pays tiers concerné prévoit une mesure équivalente aux dispositions dont le respect est impossible, ayant le même effet réglementaire et offrant le même niveau de protection aux investisseurs des FIA concernés et que le gestionnaire respecte cette mesure équivalente; ces preuves écrites sont étayées par un avis juridique sur l’existence, dans la législation du pays tiers, de la disposition obligatoire incompatible concernée et incluent une description de l’effet réglementaire et de la nature de la protection qu ...[+++]


b) groep 2: exploitatiesubsidies worden volgens de in de bijlage vastgelegde algemene criteria, na een oproep tot indiening van voorstellen, verleend voor permanente activiteiten van een organisatie die een doel nastreeft van algemeen Europees belang op het terrein van jeugdzaken.

b) groupe 2: subventions de fonctionnement octroyées à la suite d'un appel à propositions pour les activités permanentes d'un organisme poursuivant un but d'intérêt général européen dans le domaine de la jeunesse, sur la base des critères globaux prévus dans l'annexe.


5. Het in artikel 4, lid 2, onder c), bedoelde systeem vereist de identificatie van dieren per bedrijf en individueel, omvat een procedure voor vervanging wanneer het identificatiemiddel onleesbaar is geworden of verloren is gegaan, zulks onder toezicht van de bevoegde autoriteit en zonder dat het doel van traceerbaarheid tussen bedrijven, met als doel het beheersen van besmettelijke veeziekten, wordt ondermijnd, en maakt het mogelijk de verplaatsingen van de dieren op het nationale grondgebied na te gaan met hetzelfde doel.

5. Le système visé à l'article 4, paragraphe 2, point c), exige l'identification des animaux par exploitation et individuellement, prévoit une procédure de remplacement lorsque le moyen est devenu illisible ou a été perdu, sous contrôle de l'autorité compétente et sans compromettre la traçabilité entre exploitations, dans un objectif de maîtrise des épizooties et permet de retracer les mouvements des animaux sur le territoire national, dans un même objectif.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 7 hetzelfde doel nastreeft' ->

Date index: 2021-07-17
w