Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de ketting leggen
Beslag leggen op
Een schip aan de ketting leggen
Groendaken bouwen
Groendaken leggen
Groene daken aanleggen
Groene daken leggen
In beslag nemen
Machine om sporen te leggen controleren
Machine om sporen te leggen monitoren
Niet-ineengrijpende dakpannen leggen
Niet-sluitende dakpannen leggen
Op een schip beslag leggen
Ter inzage leggen
Ter visie leggen

Traduction de «nr 69 leggen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ter inzage leggen | ter visie leggen

mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique


niet-ineengrijpende dakpannen leggen | niet-sluitende dakpannen leggen

poser des tuiles non mécaniques


groendaken leggen | groene daken aanleggen | groendaken bouwen | groene daken leggen

installer une toiture végétalisée


machine om sporen te leggen controleren | machine om sporen te leggen monitoren

superviser une machine à poser des voies ferrées


een schip aan de ketting leggen | op een schip beslag leggen

mettre arrêt sur un navire


aan de ketting leggen | beslag leggen op | in beslag nemen

mettre à la chaîne | saisir
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals al gecommuniceerd in het antwoord op vraag 1053 van 3 februari 2016 van Jean-Marc Nollet (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 69) leggen de Securailagenten en de spoorwegpolitie ook de nadruk hun aanwezigheid op de lijnen waar met stenen gegooid wordt.

Comme déjà communiqué en réponse à la question 1053 du 3 février 2016 de Jean-Marc Nollet (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 69), les agents de Securail et la police des chemins de fer accentuent également leur présence sur les lignes concernées par les jets de pierre.


1. Onverminderd de toezichtbevoegdheden van de bevoegde autoriteiten, met inbegrip van onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden om herstelmaatregelen op te leggen overeenkomstig artikel 69 en onverminderd het recht van de lidstaten om strafrechtelijke sancties vast te stellen en op te leggen, stellen de lidstaten voorschriften vast en zien zij erop toe dat hun bevoegde autoriteiten bestuursrechtelijke sancties en maatregelen kunnen opleggen die van toepassing zijn op alle inbreuken op deze richtlijn of Verordening (EU) nr. 600/2014 en op de ter uitvoering van deze richtlijn en Verordening (EU) nr. 600/2014 vastgestelde nationale bepalingen ...[+++]

1. Sans préjudice des pouvoirs de surveillance, y compris des pouvoirs d’enquête et des pouvoirs d’imposer des mesures correctives, des autorités compétentes conformément à l’article 69 et du droit des États membres de prévoir et d’imposer des sanctions pénales, les États membres déterminent le régime des règles relatives aux sanctions et mesures administratives applicables en cas de violation de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014 ainsi qu’aux dispositions nationales adoptées en application de la présente directive ou du règlement (UE) no 600/2014, et veillent à ce que leurs autorités compétentes puissent imposer de t ...[+++]


1. De bevoegde autoriteiten oefenen de in artikel 69 genoemde toezichthoudende bevoegdheden, met inbegrip van onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden om herstelmaatregelen op te leggen en de in artikel 70 bedoelde bevoegdheden om sancties op te leggen uit in overeenstemming met hun nationale rechtskader, en wel:

1. Les autorités compétentes exercent les pouvoirs de surveillance, y compris les pouvoirs d’enquête et les pouvoirs d’imposer des moyens de recours, visés à l’article 69, et les pouvoirs de sanction visés à l’article 70 conformément à leurs cadres juridiques nationaux:


1. Onverminderd de toezichtbevoegdheden van de bevoegde autoriteiten, met inbegrip van onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden om herstelmaatregelen op te leggen overeenkomstig artikel 69 en onverminderd het recht van de lidstaten om strafrechtelijke sancties vast te stellen en op te leggen, stellen de lidstaten voorschriften vast en zien zij erop toe dat hun bevoegde autoriteiten bestuursrechtelijke sancties en maatregelen kunnen opleggen die van toepassing zijn op alle inbreuken op deze richtlijn of Verordening (EU) nr/. en op de ter uitvoering van deze richtlijn en Verordening (EU) nr/2014* vastgestelde nationale bepalingen, en nemen z ...[+++]

1. Sans préjudice des pouvoirs de surveillance, y compris des pouvoirs d'enquête et des pouvoirs d'imposer des mesures correctives, des autorités compétentes conformément à l'article 69 et du droit des États membres de prévoir et d'imposer des sanctions pénales, les États membres déterminent le régime des règles relatives aux sanctions et mesures administratives applicables en cas de violation de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./2014 ainsi qu'aux dispositions nationales adoptées en application de la présente directive ou du règlement (UE) n° ./2014 * , et veillent à ce que leurs autorités compétentes puissent imposer de te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De bevoegde autoriteiten oefenen de in artikel 69 genoemde toezichthoudende bevoegdheden, met inbegrip van onderzoeksbevoegdheden en bevoegdheden om herstelmaatregelen op te leggen en de in artikel 70 bedoelde bevoegdheden om sancties op te leggen uit in overeenstemming met hun nationale rechtskader, en wel:

1. Les autorités compétentes exercent les pouvoirs de surveillance, y compris les pouvoirs d'enquête et les pouvoirs d'imposer des moyens de recours, visés à l'article 69, et les pouvoirs de sanction visés à l'article 70 conformément à leurs cadres juridiques nationaux:


De nri’s dienen naast het besluit om geen gereguleerde wholesaletoegangsprijzen op te leggen of te handhaven maatregelen nemen om toezicht te houden op de ontwikkeling van het investeringsklimaat met betrekking tot NGA-breedband en van de omstandigheden op concurrentiegebied, met name door de AMM-exploitanten te verzoeken om regelmatige verstrekking van geactualiseerde informatie over investeringen en plannen met betrekking tot NGA-uitrol. De nri’s dienen deze informatie, voor zover dat wettelijk mogelijk is, ook te doen toekomen aan het in overweging 69 omschreven netwerk van deskundigen van de Commissie en het Berec.

Les ARN devraient assortir la décision de ne pas imposer ou maintenir de tarifs d’accès de gros réglementés de mesures permettant de suivre l’évolution de l’environnement d’investissement pour le haut débit NGA et de la situation concurrentielle, par exemple en demandant aux opérateurs de fournir régulièrement aux ARN des informations actualisées sur les plans d’investissement et de déploiement du NGA, informations que les ARN devraient ensuite partager, dans la mesure où la législation le permet, avec le réseau spécialisé d’experts de l’ORECE et de la Commission, visé au considérant 69.


32. roept de Commissie op een voorstel voor te leggen dat gemeenschappelijke regels vaststelt voor de toepassing van artikel 69 door de lidstaten teneinde elke vorm van verstoring van de concurrentie en van het handelsverkeer zo veel mogelijk uit te sluiten en deze regels desgevallend te integreren in de gemeenschappelijke marktordening; dringt er verder op aan dat alle maatregelen met betrekking tot de toepassing van artikel 69 worden medegedeeld aan de Commissie; spoort de Commissie er tenslotte toe aan een effectenanalyse uit te voeren die in het voorstel zal worden geïntegreerd;

32. invite la Commission à présenter une proposition établissant des règles communes concernant l'application de l'article 69 par les États membres afin d'exclure autant que possible toute distorsion de la concurrence et toute barrière aux échanges et demande que, le cas échéant, cette proposition s'inscrive dans le cadre de l'organisation commune de marché; demande, par ailleurs, que toutes les mesures relatives à l'application de l'article 69 soient notifiées à la Commission; engage, enfin, la Commission à mettre en place une analyse d'impact, qui devrait être annexée à proposition législative;


30. roept de Commissie op een voorstel voor te leggen dat gemeenschappelijke regels vaststelt voor de toepassing van artikel 69 door de lidstaten teneinde elke vorm van verstoring van de concurrentie en van het handelsverkeer zo veel mogelijk uit te sluiten en dringt erop aan dit voorstel desgevallend te integreren in de gemeenschappelijke marktordening; dringt er verder op aan dat alle maatregelen met betrekking tot de toepassing van artikel 69 worden medegedeeld aan de Commissie; spoort de Commissie er tenslotte toe aan een effectenanalyse uit te voeren die in het voorstel zal worden geïntegreerd;

30. invite la Commission à présenter une proposition établissant des règles communes concernant l'application de l'article 69 par les États membres afin d'exclure autant que possible toute distorsion de la concurrence et toute barrière aux échanges et demande que, le cas échéant, cette proposition s'inscrive dans le cadre de l'organisation commune de marché; demande, par ailleurs, que toutes les mesures relatives à l'application de l'article 69 soient communiquées à la Commission; engage, enfin, la Commission à mettre en place une analyse d'impact, qui sera inclue dans sa proposition législative;


Spanje heeft vóór 1 augustus 2004 besloten de bedrijfstoeslagregeling deels ten uitvoer te leggen in het kader van de in de artikelen 64 tot en met 69 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 vastgestelde voorwaarden, met name voor de betalingen voor rundvlees.

L'Espagne a décidé, avant le 1er août 2004, la mise en œuvre partielle du régime de paiement unique dans les conditions fixées aux articles 64 à 69 du règlement (CE) no 1782/2003, notamment les paiements pour la viande bovine.


Met name het feit dat veel van de bindende normen die in 2005 dienen in te gaan in de Richtlijnen 98/69/EG en 98/70/EG werden vastgesteld, leidde tot een bijsturing van de werkzaamheden in de zin van het minder centraal stellen van de opvulling van wetgevingsleemten en het meer centraal stellen van het leggen van een grondslag voor luchtkwaliteitsstudies op langere termijn.

Le fait, notamment, qu'une grande partie des normes obligatoires devant s'appliquer dès 2005 aient été fixées dans les directives 98/69/CE et 98/70/CE a provoqué une réorientation des travaux: ceux-ci se sont désormais concentrés moins sur le comblement des lacunes législatives que sur la fourniture d'une base pour les études sur la qualité de l'air à long terme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 69 leggen' ->

Date index: 2024-05-15
w