Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 68 2001 genoemde " (Nederlands → Frans) :

2° in paragraaf 5, worden de woorden "2.f. en 4.2. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "2.26 en 31. 2 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

2° au paragraphe 5, les mots "2.f. et 4.2. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité". sont remplacés par les mots "2.26. et 31.2. du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".


Art. 9. In artikel 25, tweede lid, van hetzelfde decreet worden de woorden "7.3. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld" vervangen door de woorden "11 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

Art. 9. Dans l'article 25, alinéa 2, du même décret, les mots "7.3. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité," sont remplacés par les mots "11 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission précité,".


Art. 8. In artikel 17, § 1, tweede lid, worden de woorden "4.7. van de Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 voorvermeld". vervangen door de woorden "31.3 van Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 voorvermeld".

Art. 8. Dans l'article 17, § 1, alinéa 2, les mots "4.7. du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 précité; " sont remplacés par les mots "31.3 du Règlement (UE) n° 651/2014 du 17 juin 2014 de la Commission, précité".


Art. 17. In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden "7 van Verordening EG nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing van artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de opleidingssteun". vervangen door de woorden "11 van de R.G.E.C".

Art. 17. Dans l'article 34 du même arrêté, les mots "7 du Règlement C.E. n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87 et 88 du traité C.E. aux aides à la formation". sont remplacés par les mots "11 du R.G.E.C".


Art. 14. In artikel 19, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "Verordening EG nr. 68/2001" vervangen door de woorden "de R.G.E.C. of van de minimis-Verordening".

Art. 14. Dans l'article 19, § 1, alinéa 3, du même arrêté, les mots "Règlement C.E. n° 68/2001" sont remplacés par les mots "R.G.E.C. ou du Règlement de minimis".


Ook de amendementen nrs. 10 (stuk Senaat, nr. 5-2001/2) en 68 van de heer Anciaux (stuk Senaat, nr. 5-2001/3) op artikel 79 vervallen.

Les amendements n 10 (do c. Sénat, nº 5-2001/2) et 68 (do c. Sénat, nº 5-2001/3) de M. Anciaux à l'article 79 deviennent également sans objet.


Het principe van de « voortdurende bewaking » wordt overigens genoemd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 68 van 16 juni 1998 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van camerabewaking op de arbeidsplaats.

Ce principe de « surveillance constante » a d'ailleurs été mentionné dans la convention collective de travail nº 68 du 16 juin 1998 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard de la surveillance par caméras sur le lieu de travail.


Het principe van de « voortdurende bewaking » wordt overigens genoemd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 68 van 16 juni 1998 betreffende de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de werknemers ten opzichte van camerabewaking op de arbeidsplaats.

Ce principe de « surveillance constante » a d'ailleurs été mentionné dans la convention collective de travail nº 68 du 16 juin 1998 relative à la protection de la vie privée des travailleurs à l'égard de la surveillance par caméras sur le lieu de travail.


Ten slotte moet worden onderstreept dat de voorgestelde bepaling overeenstemt met Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000, gemeenzaam « Verordening Brussel I » genoemd.

Enfin, il y a lieu d'observer que la disposition proposée est conforme au Règlement CE nº 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000, communément dénommé « Règlement Bruxelles I ».


Ten slotte moet worden onderstreept dat de voorgestelde bepaling overeenstemt met Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000, gemeenzaam « Verordening Brussel I » genoemd.

Enfin, il y a lieu d'observer que la disposition proposée est conforme au Règlement CE nº 44/2001 du Conseil du 22 décembre 2000, communément dénommé « Règlement Bruxelles I ».




Anderen hebben gezocht naar : nr 68 2001     nr 5-2001     wordt overigens genoemd     nr 44 2001     genoemd     nr 68 2001 genoemde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 68 2001 genoemde' ->

Date index: 2022-10-24
w