Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 651 2014 vastgelegde maximale steunintensiteit » (Néerlandais → Français) :

Het advies stelde dat dit een financiële last zou impliceren voor de federale overheid aangezien in het geval van overschrijding van de door de Verordening (EU) nr. 651/2014 vastgelegde maximale steunintensiteit het Vlaamse Gewest instaat voor de terugvordering of de vermindering van de door haar verleende steun.

Ceci impliquerait une charge financière pour l'autorité fédérale étant donné que, en cas de dépassement de l'intensité d'aide maximale fixée par le Règlement (UE) n° 651/2014, la Région flamande est chargée de la récupération ou de la réduction de l'aide qu'elle a attribuée.


Dit zou een financiële last impliceren voor de federale overheid aangezien in het geval van overschrijding van de door de voormelde Verordening (EU) nr. 651/2014 vastgelegde maximale steunintensiteit het Vlaamse Gewest instaat voor de terugvordering of de vermindering van de door haar verleende steun.

Ceci impliquerait une charge financière pour l'autorité fédérale étant donné que, en cas de dépassement de l'intensité d'aide maximale fixée par le Règlement (UE) n° 651/2014 précité, la Région flamande est chargée de la récupération ou de la réduction de l'aide qu'elle a attribuée.


In artikel 16, eerste lid, van de wet van 15 mei 2014 wordt bepaald dat in het samenwerkingsakkoord "nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mogelijkheid tot cumulatie van deze maatregel [d.i. de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing] met andere steunmaatregelen, het respecteren van de steunintensiteit overeenkomstig [verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 `waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard' ...[+++]

L'article 16, alinéa 1, de la loi du 15 mai 2014 dispose que l'accord de coopération "[établit] des accords détaillés (...) en ce qui concerne la possibilité de cumuler cette mesure [à savoir de la réduction structurelle du précompte professionnel] avec d'autres mesures d'aide, le respect de l'intensité de l'aide conformément au [règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 `déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité'] (3), l'évaluation et ...[+++]


Als de hoogste steunintensiteit of het hoogste steunbedrag, vermeld in verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, wordt overschreden, worden de vergoedingen die buiten dit besluit zijn verworven, in mindering gebracht van de VOP.

En cas de dépassement de l'intensité ou du montant d'aide les plus élevés visés dans le règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, les indemnités acquises en dehors du présent arrêté sont déduites de la VOP.


1. - Algemene bepalingen Afdeling 1. - Definities Artikel 1. In dit besluit wordt verstaan onder: 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: het intern verzelfstandigd agentschap, vermeld in artikel 1, 2°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 december 2015 inzake de ontbinding zonder vereffening van het Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie en tot regeling van de overdracht van zijn activiteiten aan het Agentschap Innoveren en Ondernemen; 2° algemene groepsvrijstellingsverordening: verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 ...[+++]

1. - Dispositions générales Section 1re. - Définitions Article 1. Dans le présent arrêté, on entend par : 1° Agentschap Innoveren en Ondernemen: l'agence autonomisée interne, visée à l'article 1, 2°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 2015 relatif à la dissolution sans liquidation de l'« Agentschap voor Innovatie door Wetenschap en Technologie » et réglant le transfert de ses activités à l'« Agentschap Innoveren en Ondernemen » ; 2° règlement général d'exemption par catégorie : le Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en ...[+++]


Dit samenwerkingsakkoord moet er in het bijzonder toe bijdragen dat de cumulatie van steunmaatregelen van de Federale Staat en het Gewest niet tot gevolg heeft dat de maximale steundrempel of steunintensiteit vermeld in de artikelen 4, 14 en 17 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, overschreden wordt.

- Objectif Article 1 . Le présent accord de coopération a pour but de fixer les accords pris entre l'Etat fédéral et la Région wallonne (la Région) en ce qui concerne les mesures d'aide visées aux articles 14 à 17 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance, et aux articles 275 et 275 du Code des impôts sur les revenus 1992. Le présent accord de coopération doit en particulier contribuer à ce que le cumul des mesures d'aide de l'Etat fédéral et de la Région n'ait pas pour conséquence que le seuil ou l'intensité d'aide maximale visés aux ...[+++]


Dit samenwerkingsakkoord moet er in het bijzonder toe bijdragen dat de cumulatie van steunmaatregelen van de Federale Staat en het Gewest niet tot gevolg heeft dat de maximale steundrempel of steunintensiteit vermeld in de artikelen 4, 14 en 17 van de Verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014, waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard, overschreden wordt.

Le présent accord de coopération doit en particulier contribuer à ce que le cumul des mesures d'aide de l'Etat fédéral et de la Région n'ait pas pour conséquence que le seuil ou l'intensité d'aide maximale visés aux articles 4, 14 et 17 du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014, déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du Traité, soient dépassés.


De VOP is cumuleerbaar met andere steunmaatregelen conform de bepalingen van de verordening (EU) nr. 651/2014 van de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de interne markt verenigbaar worden verklaard als een dergelijke cumulatie er niet toe leidt dat daarmee de hoogste steunintensiteit of het hoogste steunbedrag dat krachtens de toepasselijke regelgeving voor die steun geldt, wordt overschreden. Als de hoogste steunintensiteit of het hoogste steunbedrag ...[+++]

La VOP est cumulable avec d'autres mesures d'aide conformément aux dispositions du Règlement (CE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107 et 108 du traité, lorsqu'une telle cumulation n'a pas pour effet que l'intensité des aides la plus élevée ou le montant d'aide le plus élevé qui est en vigueur pour ces aides en vertu de la réglementation applicable, soit dépassée.


14. is van mening dat de nieuwe regels geen restrictieve gevolgen mogen hebben voor de investeringen in en de groei van regio's wanneer die van de categorie van de minder ontwikkelde regio's naar die van de meer ontwikkelde regio's promoveren; beseft dat bepaalde regio's die in het huidige systeem voor staatssteun in aanmerking komen in de toekomst misschien niet aan de zoneringscriteria van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen zullen voldoen en misschien van de zoneringsregeling zullen worden uitgesloten; meent dat er voor deze regio's een speciaal veiligheidsstelsel moet komen dat vergelijkbaar is met dat voor de overgan ...[+++]

14. estime que les nouvelles règles ne devraient pas avoir un impact restrictif sur l'investissement et la croissance des régions qui passent de la catégorie moins développée à la catégorie plus développée; est conscient du fait que certaines régions éligibles à des aides d'État en vertu du système actuel risquent de ne plus satisfaire aux critères de zonage des lignes directrices concernant les AEFR au cours de la prochaine période et pourraient se trouver exclues du système de zonage; estime que ces régions devraient disposer d'un régime de sécurité particulier, analogue à celui prévu pour les régions en transition au titre de la politique de la cohésion, qui assurerait une plus grande cohérence entre les règlements relatifs à la politi ...[+++]


Maximale steunintensiteit: Met betrekking tot de steunregeling en de individuele opleiding waarvoor de vrijstellingsregeling geldt, wordt de in artikel 4, leden 2-7, van Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie vastgelegde steunintensiteit toegepast, met name 50 % voor grote ondernemingen, 70 % voor KMO's, + 5 % in steungebieden en 10 % indien de begunstigden beantwoorden aan de definitie van kwestbare werknemers.

Intensité maximale des aides: Les régimes d'aide et les aides individuelles exemptées au titre du présent régime respecteront les taux d'intensité précisés à l'article 4, paragraphes 2 à 7, du règlement (CE) n° 68/2001 de la Commission, soit 50 % pour les grandes entreprises, 70 % pour les PME + 5 % pour les régions assistées et 10 % si les bénéficiaires répondent à la définition des travailleurs défavorisés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 651 2014 vastgelegde maximale steunintensiteit' ->

Date index: 2021-01-29
w