Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 638 2004 voorgeschreven » (Néerlandais → Français) :

Met deze drempelwaarde wordt een hogere dekkingsgraad verkregen dan de door voormelde Verordening (EG) nr. 638/2004 voorgeschreven minimumwaarde van de dekkingsgraad van de totale aankomsten van België.

Ce seuil donne un taux de couverture plus élevé que le taux minimum de couverture du total des arrivées de la Belgique prescrit par le Règlement (CE) n° 638/2004 précité.


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 638/2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten in verband met het toekennen van gedelegeerde en uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie voor de vaststelling van bepaalde maatregelen, de verstrekking van gegevens door de douane, de uitwisseling van vertrouwelijke gegevens tussen de lidstaten en de definitie van de statistische waarde

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 638/2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges de biens entre États membres en ce qui concerne l'attribution de pouvoirs délégués et de compétences d'exécution à la Commission pour l'adoption de certaines mesures, la communication d'informations par l'administration douanière, l'échange de données confidentielles entre les États membres et la définition de la valeur statistique


Overwegende dat met de huidige drempelwaarde voor aankomsten voorzien in artikel 6 van voormeld koninklijk besluit van 9 januari 2005, een hogere dekkingsgraad bekomen wordt dan de door voormelde Verordening (EG) nr. 638/2004 voorgeschreven minimumwaarde van de dekkingsgraad van de totale aankomsten van België, zodat een verhoging van die drempelwaarde aangewezen is;

Considérant que les seuils actuellement prévus pour les arrivées dans l'article 6 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 précité donne un taux de couverture plus élevé que le taux minimum de couverture du total des arrivées de la Belgique prescrit par le Règlement (CE) n° 638/2004 précité, de sorte qu'il convient de relever ce seuil;


Overwegende dat met de huidige drempelwaarden voorzien in de artikelen 5 en 6 van voormeld koninklijk besluit van 9 januari 2005, een hogere dekkingsgraad bekomen wordt dan de door voormelde verordening (EG) nr. 638/2004 voorgeschreven minimumwaarde van de dekkingsgraad van de totale handel van België, zodat een verhoging van die drempelwaarden aangewezen is;

Considérant que les seuils actuellement prévus dans les articles 5 et 6 de l'arrêté royal du 9 janvier 2005 précité donnent un taux de couverture plus élevé que le taux minimum de couverture du total des échanges de la Belgique prescrit par le règlement (CE) n° 638/2004 précité, de sorte qu'il convient de relever ces seuils;


Daar het maatregelen van algemene strekking betreft die om niet-essentiële onderdelen van Verordening (EG) nr. 638/2004 beogen te wijzigen, onder meer door die verordening met nieuwe niet-essentiële onderdelen aan te vullen, moeten zij volgens de in artikel 5 bis van Besluit 1999/468/EG vastgestelde regelgevingsprocedure met toetsing worden vastgesteld.

Comme ces mesures sont de portée générale et qu'elles ont pour objet de modifier des éléments non essentiels du règlement (CE) n° 638/2004 ou de compléter celui-ci par l'ajout de nouveaux éléments non essentiels, elles doivent être adoptées conformément à la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 5 bis de la décision 1999/468/CE.


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking v ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modalités de collecte de ces informations, en particulier les codes à utiliser, adapter les seuils de la couverture d'Intrastat en fonction des évolutions techniques et écono ...[+++]


over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 638/2004 betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lidstaten

sur la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 638/2004 relatif aux statistiques communautaires des échanges de biens entre États membres


(10) Wat Verordening (EG) nr. 638/2004 betreft, moet aan de Commissie bevoegdheid worden verleend om met name de voorwaarden te bepalen waaronder zij afwijkende of specifieke regels kan vaststellen voor specifieke goederen of bewegingen, de referentieperiode aan te passen om het verband te kunnen leggen met de verplichtingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde en met de douaneverplichtingen, de regelingen voor de verzameling van deze informatie, met name de te gebruiken codes, vast te stellen, de minimale Intrastatdekking v ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) n° 638/2004, il convient en particulier de conférer à la Commission les compétences nécessaires pour définir les conditions dans lesquelles la Commission peut adopter des dispositions différentes ou particulières applicables à des biens ou à des mouvements particuliers, adapter la période de référence pour prendre en compte le lien avec les obligations en matière de taxe sur la valeur ajoutée et en matière douanière, préciser les modalités de collecte de ces informations, en particulier les codes à utiliser, définir la couverture minimum d'Intrastat, fixer les conditions et les normes de qualité à res ...[+++]


Gelet op de verordening (EG) nr. 1982/2004 van de Commissie van 18 november 2004 tot uitvoering van voormelde verordening (EG) nr. 638/2004 en tot intrekking van de verordeningen (EEG) nr. 3590/92 en (EG) nr. 1901/2000;

Vu le règlement (CE) n° 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 638/2004 précité et abrogeant les règlements (CEE) n° 3590/92 et (CE) n° 1901/2000 de la Commission;


« Gelet op de Europese verordening (EG) nr.1982/2004 van de Commissie van 18 november 2004 tot uitvoering van verordening (EG) nr. 638/2004 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de communautaire statistieken van het goederenverkeer tussen de lid-Staten en tot intrekking van de verordeningen (EG) nr. 1901 /2000 en (EEG) nr. 3590/92; " (4)

« Vu le règlement européen (CE) n° 1982/2004 de la Commission du 18 novembre 2004 concernant la mise en oeuvre du règlement (CE) n° 638/2004 du Parlement européen et du Conseil relatif aux statistiques communautaires des échanges de biens entre Etats membres et abrogeant les règlements (CE) n° 1901/2000 et (CEE) n° 3590/92 de la Commission; " (4).




D'autres ont cherché : nr 638 2004     nr 638 2004 voorgeschreven     name de voorwaarden     nr 1982 2004     nr 1982 2004     nr 638 2004 voorgeschreven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 638 2004 voorgeschreven' ->

Date index: 2021-02-08
w