Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klassieke richtlijn
Richtlijn nutsbedrijven
Richtlijn nutssectoren
Spoorwegveiligheidsrichtlijn

Traduction de «nr 634 2004 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlijn 2004/17/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten | richtlijn nutsbedrijven | richtlijn nutssectoren

directive secteurs spéciaux | directive relative aux secteurs spéciaux


Richtlijn 2004/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake de veiligheid op de communautaire spoorwegen en tot wijziging van Richtlijn 95/18/EG van de Raad betreffende de verlening van vergunningen aan spoorwegondernemingen, en van Richtlijn 2001/14/EG van de Raad inzake de toewijzing van spoorweginfrastructuurcapaciteit en de heffing van rechten voor het gebruik van spoorweginfrastructuur alsmede inzake veiligheidscertificering | spoorwegveiligheidsrichtlijn

Directive concernant la sécurité des chemins de fer communautaires et modifiant la directive 95/18/CE concernant les licences des entreprises ferroviaires, ainsi que la directive 2001/14/CE concernant la répartition des capacités d'infrastructure ferroviaire, la tarification de l'infrastructure ferroviaire et la certification en matière de sécurité | directive sur la sécurité ferroviaire


klassieke richtlijn | Richtlijn 2004/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten

directive classique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Verordening (EG) nr. 634/2004 worden de volgende artikelen 3bis en 3ter ingevoegd:

Les articles 3 bis et 3 ter suivants sont insérés dans le règlement (CE) no 634/2004:


Verordening (EG) nr. 634/2004 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.

Il y a donc lieu de modifier le règlement (CE) no 634/2004 en conséquence.


Bij Verordening (EG) nr. 634/2004 (3) van de Commissie zijn overgangsbepalingen vastgesteld voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2202/96 en Verordening (EG) nr. 2111/2003 van de Commissie van 1 december 2003 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 2202/96 van de Raad tot invoering van een steunregeling voor telers van bepaalde citrusvruchten (4).

Le règlement (CE) no 634/2004 de la Commission (3) porte mesures transitoires d'application du règlement (CE) no 2202/96 et du règlement (CE) no 2111/2003 de la Commission du 1er décembre 2003 portant modalités d'application du règlement (CE) no 2202/96 du Conseil instituant un régime d'aide aux producteurs de certains agrumes (4).


Zoals ik reeds in mijn schriftelijke vraag nr. 3-634 d.d. 3 februari 2004 heb toegelicht wordt de Vlakte van de Raan eveneens bij deze Langetermijnvisie betrokken; deze vlakte behoort tot de federale bevoegdheid.

Comme je l'ai déjà expliqué dans ma question écrite nº 3-634 du 3 février 2004, la Vlakte van de Raan est également concernée par cette vision à long terme; la Vlakte van de Raan relève de la compétence du gouvernement fédéral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0634 - EN - 2004/634/EG: Besluit van de Raad van 30 maart 2004 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken - BESLUIT VAN DE RAAD // van 30 maart 2004 // (2004/634/EG) - OVEREENKOMST

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32004D0634 - EN - 2004/634/CE: Décision du Conseil du 30 mars 2004 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes - DÉCISION DU CONSEIL // (2004/634/CE) - ACCORD


2004/634/EG: Besluit van de Raad van 30 maart 2004 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika inzake intensivering en uitbreiding van de Overeenkomst betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken tot samenwerking op het gebied van containerveiligheid en aanverwante zaken

2004/634/CE: Décision du Conseil du 30 mars 2004 relative à la conclusion de l'accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique intensifiant et élargissant le champ d'application de l'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière afin d'y inclure la coopération relative à la sécurité des conteneurs et aux questions connexes


Vraag nr. 3-634 van de heer Willems d.d. 3 februari 2004 (N.) : Vlakte van de Raan.

Question nº 3-634 de M. Willems du 3 février 2004 (N.) : Vlakte van de Raan.


Bij schrijven van 14 november 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig artikel 133 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad houdende verlenging tot 31 december 2005 alsmede wijziging van Verordening (EG) nr. 2501/2001 houdende toepassing van een schema van algemene tariefpreferenties voor de periode van 1 januari 2002 tot en met 31 december 2004 (COM(2003) 634 – 2003/0259(CNS)).

Par lettre du 14 novembre 2003, le Conseil a consulté le Parlement, conformément à l'article 133 du traité CE, sur la proposition de règlement du Conseil prorogeant jusqu’au 31 décembre 2005 l’application du règlement (CE) n° 2501/2001, portant application d'un schéma de préférences tarifaires généralisées pour la période du 1 janvier 2002 au 31 décembre 2004 et modifiant ledit règlement (COM(2003) 634 – 2003/0259(CNS)).


Hierbij heb ik de eer te verwijzen naar het antwoord dat ter zake werd verstrekt door de heer vice-eerste minister en minister van Financiën Reynders (Vraag nr. 634 van 1 februari 2005, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2004-2005, nr. 71, blz. 11791.)

Par la présente, j'ai l'honneur de me référer à la réponse qui est donnée dans cette matière par le vice-premier ministre et ministre des Finances, M. Reynders (Question n° 634 du 1er février 2005, Questions et Réponses, Chambre, 2004-2005, n° 71, p. 11791.)


Ik verwijs naar mijn vraag nr. 634 van 5 juli 2005 in verband met het optreden tegen de stoorzenders (Integraal Verslag, Kamer, 2004-2005, Commissie Bedrijfsleven, 5 juli 2005, COM672, blz. 9).

Je fais référence à ma question n° 634 du 5 juillet 2005 concernant les mesures prises pour lutter contre les émetteurs qui perturbent la diffusion de certains programmes (Compte rendu intégral, Chambre, 2004-2005, Commission de l'Économie, 5 juillet 2005, COM672, p. 9).




D'autres ont cherché : klassieke richtlijn     richtlijn nutsbedrijven     richtlijn nutssectoren     nr 634 2004     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 634 2004' ->

Date index: 2023-08-07
w