Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 617 98 ingevorderde » (Néerlandais → Français) :

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad — Verslag over de uitvoering van Besluit nr. 1082/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 over ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en houdende intrekking van Beschikking nr. 2119/98/EG (COM(2015) 617 final van 7.12.2015)

Rapport de la Commission au Parlement européen et au Conseil — Rapport sur la mise en œuvre de la décision n 1082/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative aux menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la décision n 2119/98/CE (COM(2015) 617 final du 7.12.2015)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0617 - EN - VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD Verslag over de uitvoering van Besluit nr. 1082/2013/EU van het Europees Parlement en de Raad van 22 oktober 2013 over ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en houdende intrekking van Beschikking nr. 2119/98/EG // COM(2015) 617 final

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0617 - EN - RAPPORT DE LA COMMISSION AU PARLEMENT EUROPÉEN ET AU CONSEIL Rapport sur la mise en œuvre de la décision nº 1082/2013/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 octobre 2013 relative aux menaces transfrontières graves sur la santé et abrogeant la décision nº 2119/98/CE // COM(2015) 617 final


Op mijn vraag om uitleg nr. 3-617 (Handelingen, nr. 3-98 van 24 februari 2005, blz. 38) in verband met het zout in onze voeding heeft de geachte minister geantwoord : « Het directoraat-generaal Sanco van de Europese Commissie werkt momenteel aan een ontwerp tot wijziging van de richtlijn inzake voedseletikettering.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-617 (Annales,3-98 du 24 février 2005, p. 38) relative au sel dans notre alimentation, l'honorable ministre a fait savoir ce qui suit : « La direction générale Sanco de la Commission européenne travaille actuellement à un projet visant à modifier la directive relative à l'étiquetage alimentaire.


B. overwegende dat de Raad zich momenteel buigt over de goedkeuring van de interim-overeenkomst over handel en daarmee samenhangende zaken die op 2 december 1998 is afgesloten tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie enerzijds en Turkmenistan anderzijds (COM (1998) 617 def., 98/0304 (ACC)),

B. considérant que l'accord intérimaire pour le commerce et les mesures d'accompagnement conclu le 2 décembre 1998 entre le Communauté européenne, la Communauté européenne du Charbon et de l'Acier, d'une part, et le Turkménistan, d'autre part (COM(1998)0617 final, 98/0304(ACC)) est en voie d'adoption au Conseil,


Op mijn vraag om uitleg nr. 3-617 (Handelingen nr. 3-98 van 24 februari 2005, blz. 38) in verband met het zout in onze voeding heeft de geachte minister geantwoord : « Het Directoraat-Generaal Sanco van de Europese Commissie werkt momenteel aan een ontwerp tot wijziging van de richtlijn inzake voedseletikettering.

En réponse à ma demande d'explications nº 3-617 (Annales nº 3-98 du 24 février 2005, p. 38) relative au sel dans notre alimentation, l'honorable ministre a fait savoir ce qui suit : « La direction générale Sanco de la Commission européenne travaille actuellement à un projet visant à modifier la directive relative à l'étiquetage alimentaire.


(6) N 617/98 - " Container terminal Lage Weide Utrecht" (Nederland), besluit van de Commissie van 22 december 1999, met uitgebreidere verwijzingen; staatsteunmaatregel N 638/2001 - Italië - Steun voor gecombineerd vervoer in de autonome provincie Bolzano-Alto-Adige; Regels ter uitvoering van artikel 9 van provinciale wet nr. 37 van 14 december 1974, gewijzigd bij artikel 29, lid 2, van provinciale wet nr. 2/2001.

(6) N 617/98 - " Container terminal Lage Weide Utrecht" (Pays-Bas - Terminal à conteneurs d'Utrecht), décision de la Commission du 22 décembre 1999, avec de plus amples références; Aide d'Etat N N 638/2001 - Italie - Aides au transport combiné dans la province autonome de Bolzano-Haut-Adige; Règles d'application de l'article 9 de la loi provinciale n° 37 du 14 décembre 1974, modifiée par l'article 29, paragraphe 2 de la loi provinciale n° 2/2001.


De krachtens Verordening (EG) nr. 617/98 ingevorderde voorlopige rechten worden definitief geïnd, tenzij die betrekking hebben op de invoer van PSP in vaste vorm; in dit geval worden de rechten vrijgegeven.

Les droits provisoires perçus en application du règlement (CE) nº 617/98 doivent être définitivement perçus, à moins qu'ils n'aient été garantis pour des importations de polymères polysulfurés solides.


De bedragen waarvoor zekerheid is gesteld door middel van de voorlopige antidumpingrechten die zijn opgelegd bij Verordening (EG) nr. 617/2000 betreffende de invoer van oplossingen van UAN uit Algerije, Belarus, Litouwen, Rusland en Oekraïne, worden ingevorderd ten bedrage van het definitief opgelegde recht.

Les montants déposés au titre des droits provisoires institués par le règlement (CE) n° 617/2000 sur les importations de solutions d'urée et de nitrate d'ammonium originaires d'Algérie, du Belarus, de Lituanie, de Russie et d'Ukraine sont perçus au taux du droit définitif.




D'autres ont cherché : uitleg nr 3-617     nr 3-98     december     handelingen nr 3-98     nr 617 98 ingevorderde     worden ingevorderd     nr 617 98 ingevorderde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 617 98 ingevorderde' ->

Date index: 2021-01-10
w