Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prümbesluit
Prümuitvoeringsbesluit
SURE
SURE-programma

Vertaling van "nr 615 1998 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit 2008/615/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümbesluit

Décision 2008/615/JAI du Conseil du 23 juin 2008 relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision Prüm


Besluit 2008/616/JBZ van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de uitvoering van Besluit 2008/615/JBZ inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit | Prümuitvoeringsbesluit

Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm


meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE | SURE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vroeger konden krachtens verordening (EG) nr. 615/1998 dieren tot een exportleeftijd van 36 maanden voor de toekenning van steun in aanmerking komen.

Naguère, en vertu du règlement (CE) n° 615/1998 , les animaux pouvaient avoir jusqu’à 36 mois à l’exportation pour ouvrir le droit aux restitutions.


Verordening (EG) nr. 615/1998 wordt ingetrokken.

Le règlement (CE) n° 615/98 est abrogé.


Verordening (EG) nr. 615/1998 wordt ingetrokken.

Le règlement (CE) no 615/98 est abrogé.


Het Parlement en de Raad erkennen het belang van de bescherming van dieren tijdens het vervoer en verzoeken de Commissie om vanaf 2002 de begrotingsautoriteit elk jaar uiterlijk 31 mei een verslag voor te leggen over de toepassing en de naleving van de communautaire wetgeving, en meer bepaald over de terugvordering van restituties indien Verordening (EG) nr. 615/1998 van de Commissie van 18 maart 1998 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van uitvoerrestituties met betrekking tot het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer ervan (PB L 82 van 19.3.1998, blz. 19) niet wordt nageleefd.

Le Parlement et le Conseil, reconnaissant l'importance de la protection des animaux en cours de transport, invitent la Commission à soumettre à l'autorité budgétaire, pour le 31 mai de chaque année à partir de 2002, un rapport sur la mise en œuvre et le respect de la législation communautaire, et en particulier sur le recouvrement des restitutions en cas de non-respect du règlement (CE) n°615/1998 de la Commission du 18 mars 1998 portant modalités particulières d'application du régime des restitutions à l'exportation en ce qui concerne le bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport (JO L 82, du 19.3.1998, p. 19 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Parlement en de Raad erkennen het belang van de bescherming van dieren tijdens het vervoer en verzoeken de Commissie om vanaf 2002 de begrotingsautoriteit elk jaar uiterlijk op 31 mei een verslag voor te leggen over de toepassing en de naleving van de communautaire wetgeving, en meer bepaald over de terugvordering van restituties indien Verordening (EG) nr. 615/1998 van de Commissie van 18 maart 1998 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van uitvoerrestituties met betrekking tot het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer ervan (PB L 82 van 19.3.1998, blz. 19) niet wordt nageleefd.

Le Parlement et le Conseil, reconnaissant l'importance de la protection des animaux en cours de transport, invitent la Commission à soumettre à l'autorité budgétaire, pour le 31 mai de chaque année à partir de 2002, un rapport sur la mise en œuvre et le respect de la législation communautaire, et en particulier sur le recouvrement des restitutions en cas de non-respect du règlement (CE) n°615/1998 de la Commission du 18 mars 1998 portant modalités particulières d'application du régime des restitutions à l'exportation en ce qui concerne le bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport (JO L 82, du 19.3.1998, p. 19 ...[+++]


Met het oog op de belang van de bescherming van dieren tijdens het vervoer verzoeken het Europees Parlement en de Raad de Commissie om bij de begrotingsautoriteit met ingang van 2002 uiterlijk op 31 maart van elk jaar een jaarverslag in te dienen over de tenuitvoerlegging en handhaving van communautaire wetgeving, en in het bijzonder over de terugvordering van uitvoerrestituties vanwege het niet nakomen van Verordening (EG) nr. 615/98 van de Commissie van 18 maart 1998 houdende bijzondere uitvoeringsbepalingen voor het stelsel van uitvoerrestituties met betrekking tot het welzijn van levende runderen tijdens het vervoer ervan (PB L 82 va ...[+++]

Reconnaissant l'importance de la protection des animaux durant le transport, le Parlement et le Conseil invitent la Commission à présenter à l'autorité budgétaire, avant le 31 mai 2002 pour la première fois, un rapport annuel sur l'exécution et le respect de la législation communautaire, en particulier le recouvrement des restitutions en cas de non-respect du règlement (CE) n 615/98 du 18 mars 1998 (JO L 82 du 19.3.1998, p. 19) portant modalités particulières d'application du régime des restitutions à l'exportation en ce qui concerne le bien-être des animaux vivants de l'espèce bovine en cours de transport.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 mei 1998 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als monument, omwille van haar historische en artistieke waarde, van de totaliteit van de Sint-Bonifatiuskerk, hierbij inbegrepen het meubilair dat vast is door bestemming, gelegen Vredestraat 21A-23, te Elsene, bekend ten kadaster te Elsene, 1e afdeling, sectie A, 2e blad, percelen nrs. 615 c en 616 d.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 mai 1998, est ouverte la procédure de classement comme monument, en raison de sa valeur historique et artistique, de la totalité de l'église Saint-Boniface en ce compris le mobilier fixe par destination, sise rue de la Paix 21A-23, à Ixelles, connue au cadastre d'Ixelles, 1re division, section A, 2e feuille, parcelles n 615 c et 616 d.


- gezien het gewijzigde voorstel van de Commissie (COM(1998) 615 ),

- vu la proposition modifiée de la Commission (COM(1998) 615 ) ,


- gezien het gewijzigde voorstel van de Commissie (COM(1998) 615 ) ,

- vu la proposition modifiée de la Commission (COM(1998) 615 ) ,


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 juli 1998 wordt ingesteld de procedure tot bescherming als geheel, omwille van hun historische en artistieke waarde van bepaalde delen van de XVIIIe-eeuwse gebouwen aan de Nieuwe Graanmarkt te Brussel, met name de gevels, het dak, de vestibule en het trappenhuis van nr. 9; de voorgevel en het dak van nr. 19; de oorspronkelijke gevels en het dak, de vestibule, de twee trappenhuizen, het plafond van de « leraarskamer » van nr. 24-25; de voorgevels en het dak van nr. 30; de gevels en het dak, de overdekte doorgang, de kelder, het trappenhuis, de ruimten van de eerste verdiepin ...[+++]

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 juillet 1998, est ouverte la procédure de classement comme ensemble, en raison de leur intérêt historique et artistique de certaines parties des immeubles du XVIIIe siècle bordant la place du Nouveau Marché-aux- Grains à Bruxelles, à savoir les façades, la toiture, le vestibule et la cage d'escalier du n° 9; la façade avant et la toiture du n° 19; les façades d'origine et la toiture, le vestibule, les deux cages d'escalier, le plafond de la « salle des professeurs » du n° 24-25; les façades avant et la toiture du n° 30; les façades et la toiture, le passage cocher, l ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : prümbesluit     sure-programma     nr 615 1998     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 615 1998' ->

Date index: 2021-06-11
w