Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Groenen

Traduction de «nr 58 90 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst overleg Gemeenschap-Cost inzake een gecoördineerde actie betreffende het effect van behandelingen op de fysische eigenschappen van levensmiddelen (actie Cost 90) (Actie COST 90 bis)

Accord de concertation Communauté-Cost relatif à une action concertée dans le domaine de l'effet des traitements sur les propriétés physiques des denrées alimentaires (action Cost 90)


De Groenen | Verbond 90/De Groenen

Alliance 90/Les Verts | GRÜNE [Abbr.]


nieuwe ontwikkelingsprogramma voor Afrika voor de jaren '90

Nouveau programme de développement de l'Afrique pour les années 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie wordt bij het toepassen van de artikelen 15, 58, 62, 63, 64, 65, 66, 75, 77, 78, 89, 90, 96, 101 en 104, voor aangelegenheden betreffende rechtstreekse betalingen, plattelandsontwikkeling en/of de gemeenschappelijke marktordeningen, bijgestaan door het Comité voor de landbouwfondsen, het Comité voor de rechtstreekse betalingen, het Comité voor plattelandsontwikkeling en het Comité voor de gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten, die respectievelijk bij deze verordening, Verordening (EU) nr. 1307/2013, Verordening (EU) nr. 1305/2013 en Verordening (EU) nr. 1308/2013 zijn ingesteld.

Aux fins des articles 15, 58, 62, 63, 64, 65, 66, 75, 77, 78, 89, 90, 96, 101 et 104, pour les questions relatives aux paiements directs, au développement rural et/ou à l'organisation commune des marchés, la Commission est assistée par le comité des fonds agricoles, le comité des paiements directs, le comité pour le développement rural et/ou le comité de l'organisation commune des marchés agricoles, établis respectivement par le présent règlement, le règlement (UE) no 1307/2013, le règlement (UE) no 1305/2013 et le règlement (UE) no 1308/2013.


De stad van morgen en het financiële erfgoed || 32,87% || 20,58% || 34,51% || 28,90% || 18,82% || 23,91% || 13,80% || 26,61% || 100,00% || 100,00% || 18,94% || 21,00%

La ville de demain et le patrimoine culturel || 32,87 % || 20,58% || 34,51% || 28,90% || 18,82% || 23,91% || 13,80% || 26,61% || 100,00% || 100,00% || 18,94% || 21,00%


58. is verheugd over de aanneming van de verordening tot vaststelling van het programma Hercules III voor de financiële periode 2014-2020, waardoor voor subsidies voor technische bijstand een hoger maximaal cofinancieringspercentage van 80 % van de subsidiabele kosten mogelijk is en maximaal 90 % in uitzonderlijke en naar behoren gemotiveerde gevallen in plaats van het maximum van 50 % krachtens het besluit Hercules II; merkt op dat de eerste oproep tot het indienen van voorstellen met succes werd gedaan in 2014; is niettemin bezorgd dat het programma al met name beïnvloed wordt door het probleem van achterstallige betalingen, hetgeen ...[+++]

58. salue l'adoption du règlement établissant Hercule III pour la période financière 2014-2020 qui autorise un taux de cofinancement maximal accru pour les subventions d'assistance technique de 80 % des coûts éligibles et jusqu'à 90 % dans des cas exceptionnels et dûment justifiés, au lieu du maximum de 50 % en vertu de la décision Hercule II; note que le premier appel à propositions a été lancé avec succès en 2014; s'inquiète néanmoins de ce que le programme soit déjà particulièrement touché par le problème des retards de paiement, ce qui pourrait avoir des effets négatifs sur les projets financés et sur les futurs projets; rappelle ...[+++]


Beschikking 2007/198/Euratom van de Raad van 27 maart 2007 tot oprichting van de Europese Gemeenschappelijke Onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie en tot toekenning van gunsten daaraan (PB L 90 van 30.3.2007, blz. 58).

Décision 2007/198/Euratom du Conseil du 27 mars 2007 instituant une entreprise commune pour ITER et le développement de l'énergie de fusion et lui conférant des avantages (JO L 90 du 30.3.2007, p. 58).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschikking 2007/198/Euratom van de Raad van 27 maart 2007 tot oprichting van de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie van gunsten daaraan (PB L 90 van 30.3.2007, blz. 58).

Décision 2007/198/Euratom du Conseil du 27 mars 2007 instituant une entreprise commune pour ITER et le développement de l'énergie de fusion et lui conférant des avantages (JO L 90 du 30.3.2007, p. 58).


Beschikking 2007/198/Euratom van de Raad van 27 maart 2007 tot oprichting van de Europese gemeenschappelijke onderneming voor ITER en de ontwikkeling van fusie-energie tot toekenning van gunsten daaraan (PB L 90 van 30.3.2007, blz. 58).

Décision 2007/198/Euratom du Conseil du 27 mars 2007 instituant une entreprise commune pour ITER et le développement de l'énergie de fusion et lui conférant des avantages (JO L 90 du 30.3.2007, p. 58).


Amendement 90 Voorstel voor een verordening Overweging 58

Amendement 90 Proposition de règlement Considérant 58


2. stelt verder vast dat Eurojust in 2011 93%, respectievelijk 99% en 96 % van de uit hoofde van titel 1 (personeel), titel 2 (huishoudelijke uitgaven) en titel 3 (beleidsuitgaven) ontvangen kredieten heeft vastgelegd; merkt op dat de uitvoeringspercentages van Eurojust voor de betaalde kredieten als volgt waren: 90 % bij titel 1, 78 % bij titel 2 en 58 % bij titel 3, en dringt er daarom bij Eurojust op aan specifieke maatregelen te nemen zijn begrotingsprocedure en uitvoeringspercentage voor de betalingen te verbeteren; merkt voorts op dat in totaal 7 300 verrichtingen (vastleggingen en betalingen) zijn verwerkt;

2. note qu'en 2011, Eurojust a engagé respectivement 93 %, 99 % et 96 % des crédits relevant du titre 1 (dépenses de personnel), du titre 2 (dépenses de fonctionnement) et du titre 3 (dépenses opérationnelles); fait observer qu'en termes de crédits payés, l'Office présente un taux d'exécution de 90 % pour le titre 1, de 78 % pour le titre 2 et de 58 % pour le titre 3 et demande donc à Eurojust de mettre en œuvre des mesures spécifiques visant à améliorer sa procédure budgétaire et son taux d'exécution des paiements; relève en outre qu'au total, 7 300 transactions (engagements et paiements) ont été réalisées;


2. constateert dat de begroting van Eurojust voor het begrotingsjaar 2011 EUR 31 733 740 bedroeg, en dat Eurojust volledig uit de begroting van de Unie wordt gefinancierd; stelt verder vast dat Eurojust in 2011 respectievelijk 93, 99 en 96 % van de uit hoofde van titel 1 (personeelsuitgaven), titel 2 (huishoudelijke uitgaven) en titel 3 (beleidsuitgaven) ontvangen kredieten heeft vastgelegd; merkt op dat de uitvoeringspercentages van Eurojust in termen van betaalde kredieten als volgt waren: 90% bij titel 1, 78% bij titel 2 en 58% bij titel 3; dringt er bij Eurojust op aan specifieke maatregelen uit te voeren om verbetering te brengen in de begrotingsprocedure en de uitvoeringspercentages;

2. note que le budget d'Eurojust s'établit à 31 733 740 EUR pour l'exercice 2011 et qu'Eurojust est entièrement financée à la charge du budget européen; note également qu'Eurojust a, en 2011, respectivement engagé 93, 99 et 96 % des crédits qui lui ont été alloués au titre 1 (dépenses de personnel), au titre 2 (dépenses de fonctionnement) et au titre 3 (dépenses opérationnelles); fait observer qu'en termes de crédits payés, le taux d'exécution d'Eurojust s'établit à 90 % pour le titre 1, à 78 % pour le titre 2 et à 58 % pour le titre 3; invite Eurojust à mettre en œuvre des mesures précises visant à améliorer la procédure budgétaire et le taux d'exécution des paiements;


56. stelt vast dat de concentratie van de audiovisuele markt in Italië op dit moment groter is dan waar ook in Europa en dat, hoewel de Italiaanse televisie over twaalf nationale zenders en tien tot vijftien regionale en locale zenders beschikt, de markt wordt gekenmerkt door het duopolie van de RAI en MEDIASET, en dat beide exploitanten samen bijna 90% van de totale kijkcijfers voor hun rekening nemen en 96,8% van de reclamegelden binnenhalen, tegen 88% in Duitsland, 82% in het Verenigd Koninkrijk, 77% in Frankrijk en 58% in Spanje;

56. observe que le taux de concentration du marché audiovisuel en Italie est actuellement le plus élevé d'Europe et que, bien que la télévision italienne présente douze chaînes nationales et de dix à quinze chaînes régionales ou locales, le marché est caractérisé par le duopole qu'exercent la RAI et MEDIASET, puisque ces deux exploitants représentent près de 90 % des parts d'audience et recueillent 96,8 % des ressources publicitaires, contre 88 % pour l'Allemagne, 82 % pour la Grande‑Bretagne, 77 % pour la France et 58 % pour l'Espagne;




D'autres ont cherché : de groenen     verbond 90 de groenen     nr 58 90     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 58 90' ->

Date index: 2021-01-19
w