Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nr 54-2296 1 102-103 " (Nederlands → Frans) :

(6) Adv.RvS 60. 488/3 van 23 december 2016 over een ontwerp dat heeft geleid tot de wet van 7 mei 2017, Parl.St. Kamer 2016-17, nr. 54-2296/1, 102-103.

(6) Avis C.E. 60.488/3 du 23 décembre 2016 sur un projet devenu la loi du 7 mai 2017, Doc. parl., Chambre, 2016-17, n° 54-2296/1, pp. 102-103.


GEMEENTE: WAIMES/WEISMES 1e Afd. Sectie P: percelen 102, 103, 112C, 116B, 147, 162, 179B, Sectie Q: percelen 101B, 106, 171B, 225A, 226A, 226B, 299A, 29A, 2A, 303A, 30A, 38, 39, 40, 45A, 98, 3e Afd. Sectie B: percelen 104, 105A, 148A, 148R, 149, 150, 151, 152, 37, 38A, 49A, 49B, 53A, 54, 55A, 67A, Sectie C: percelen 300A, 301E, Sectie D : percelen 218C, 224B, 224C, 225A, 225B, 232A, 245A, 246A, 249A, 250, 58P, 59, 60A

COMMUNE : WAIMES/WEISMES Div 1 Section P : parcelles 102, 103, 112C, 116B, 147, 162, 179B, Section Q : parcelles 101B, 106, 171B, 225A, 226A, 226B, 299A, 29A, 2A, 303A, 30A, 38, 39, 40, 45A, 98, Div 3 Section B : parcelles 104, 105A, 148A, 148R, 149, 150, 151, 152, 37, 38A, 49A, 49B, 53A, 54, 55A, 67A, Section C : parcelles 300A, 301E, Section D : parcelles 218C, 224B, 224C, 225A, 225B, 232A, 245A, 246A, 249A, 250, 58P, 59, 60A


Art. 10. § 1. Op de bedienden van 55 jaar en ouder die een vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking uitoefenen of hebben aangevraagd op grond van artikel 8, § 1, 2° van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 of ingevolge artikel 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, voor zover dit stelsel doorloopt na 1 januari 2002, worden de artikelen 15, 16, § 1, laatste lid, 16, § 3, laatste lid en 16, § 6, laatste lid van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 toegepast.

Art. 10. § 1. Pour les employés de 55 ans et plus exerçant ou ayant demandé une diminution des prestations de travail à un mi-temps sur la base de l'article 8, § 1, 2° de la convention collective de travail n° 103 ou de l'article 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, pour autant que ce régime se poursuive après le 1 janvier 2002, les articles 15, 16, § 1, dernier alinéa, 16, § 3, dernier alinéa et 16, § 6, dernier alinéa de la convention collective de travail n° 103 sont d'application.


Het hoofdamendement (nr. 22) had hij ingediend teneinde de bepaling te schrappen en zijn vier andere amendementen (nrs. 81, 82, 102 en 103) beoogden duidelijke beperkingen in te voeren teneinde de negatieve gevolgen van een veel te vaag geformuleerde bepaling te voorkomeN. - Die gevolgen zijn trouwens goed bekend door de Franse ervaring met een vergelijkbare wetsbepaling.

Mis à part l'amendement principal (nº 22) qu'il avait introduit en vue de supprimer purement et simplement la disposition, les quatre autres amendements déposés par l'intervenant (nº 81, 82, 102 et 103) visaient aussi à introduire des limites précises pour éviter les conséquences négatives d'une disposition libellée de façon beaucoup trop vague, conséquences d'ailleurs mises en évidence par l'expérience française.


Mevrouw Annane dient de amendementen nrs. 101, 102, 103, 104, 105 en 106 in (stuk Senaat, nr. 3-603/5).

Mme Annane dépose les amendements n 101, 102, 103, 104, 105 et 106 (do c. Sénat, nº 3-603/5).


Ten slotte, wanneer de som van de betaalde premies het bedrag van het verzekerde kapitaal overschrijdt, worden de inbreng en de inkorting tot dat bedrag beperkt » (Parl. St. , Kamer, 1990-1991, nr. 1586/1, pp. 102-103).

Enfin, dans l'hypothèse où la somme des primes versées dépasse le montant du capital assuré, le rapport et la réduction seront limités à ce montant » (Do c. parl., Chambre, 1990-1991, nº 1586/1, pp. 102-103).


(45) Zie Verslag van de Bijzondere Commissie, nrs. 102-103.

(45) Voir Rapport de la Commission spéciale, nº 102-103.


In afwijking van het vorige lid wordt voor de vermindering van de 36 en de 51 maanden samen in totaal evenwel geen rekening gehouden met een periode van maximum 12 maanden in voltijdse equivalenten van volledige schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties zonder motief, ingevolge de artikelen 100 en 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 3 en 6 van de CAO nr. 77bis en artikel 3 van de CAO nr. 103 zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding van de CAO nr. 103ter.

Par dérogation à l'alinéa précédent, pour la réduction tant de 36 que de 51 mois, il n'est toutefois pas tenu compte, au total, d'une période maximale de 12 mois en équivalents temps plein de suspension complète ou de réduction des prestations de travail sans motif, en application des articles 100 et 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, des articles 3 et 6 de la CCT n° 77bis, de l'article 3 de la CCT n° 103 tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur de la CCT n° 103ter.


De periodes van schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties zonder motief, ingevolge de artikelen 100 en 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 3 en 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis en artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 zoals van toepassing voor de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103ter, worden proportioneel verrekend.

Les périodes de suspension ou de réduction des prestations de travail sans motif en application des articles 100 et 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, des articles 3 et 6 de la convention collective de travail n° 77bis et de l'article 3 de la convention collective de travail n° 103 tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n° 103 ter sont imputées proportionnellement.


het arrest nr. 71/2011, uitgesproken op 12 mei 2011, inzake de beroepen tot vernietiging van de artikelen 102, 103 en 104 van de programmawet van 23 december 2009 (Afroming van de reserves van de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen), ingesteld door de vzw " Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde" en anderen (rolnummers 4943, 4953 en 4980);

l'arrêt nº 71/2011, rendu le 12 mai 2011, en cause les recours en annulation des articles 102, 103 et 104 de la loi-programme du 23 décembre 2009 (Prélèvement sur les réserves des agences locales pour l'emploi), introduits par l'asbl « Plaatselijk Werkgelegenheidsagentschap van Vilvoorde » et autres (numéros du rôle 4943, 4953 et 4980) ;




Anderen hebben gezocht naar : nr 54-2296     nr 54-2296 1 102-103     andere amendementen nrs     nrs 102-103     nr 54-2296 1 102-103     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 54-2296 1 102-103' ->

Date index: 2022-12-11
w