Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Milieugevaarlijk
N
R 52
R 53
R 59
R52
R53
R59

Traduction de «nr 52-1788 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring (nr. 52) van Oostenrijk en Luxemburg betreffende kredietinstellingen

Déclaration (n° 52) de l'Autriche et du Luxembourg relative aux établissements de crédit


de eerste van de in artikel 52 bedoelde prijsaanpassingen

le premier des rapprochements de prix visés à l'article 52


milieugevaarlijk | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59

dangereux pour l'environnement | N | R 52 | R 53 | R 59 | R52 | R53 | R59
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 52-1788/001).

Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale facultative et a été déposé initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement (do c. Chambre, nº 52-1788/001).


Dit optioneel bicameraal wetsontwerp werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers oorspronkelijk ingediend als een wetsontwerp van de regering (stuk Kamer, nr. 52-1788/001).

Le projet de loi qui fait l'objet du présent rapport relève de la procédure bicamérale facultative et a été déposé initialement à la Chambre des représentants par le gouvernement (do c. Chambre, nº 52-1788/001).


De teksten van de door de commissie aangenomen artikelen zijn dezelfde als die overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 52-1788/015)

Les textes des articles adoptés par la commission sont identiques à ceux transmis par la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 52-1788/015)


Kopie van het document nr. 52-1788/015 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Copie du document n·. 52-1788/015 de la Chambre des représentants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens onderstaande tekstcorrecties zijn de teksten van de door de commissie aangenomen artikelen dezelfde als die overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (stuk Kamer, nr. 52-1788/15)

Hormis les corrections de texte ci-après, le texte des articles adoptés par la commission est identique à celui transmis par la Chambre des représentants (do c. Chambre, nº 52-1788/15)


Hoewel het juist is, zoals de verzoekende partijen aangeven, dat in de parlementaire voorbereiding regelmatig wordt verwezen naar de gerechtsdeurwaarders (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1788/012, pp. 9 en 10; Senaat, 2008-2009, nr. 4-1199/2, p. 9), wordt daarin evenwel aangegeven dat de « juridische beroepen in het algemeen » worden beoogd, « hoewel vooral gerechtsdeurwaarders bedoeld worden » (Parl. St., Senaat, ibid. ).

S'il est vrai, comme l'indiquent les parties requérantes, que les travaux préparatoires se réfèrent régulièrement aux huissiers de justice (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1788/12, pp. 9 et 10; Sénat, 2008-2009, n° 4-1199/2, p. 9), ils indiquent cependant que sont visées les « professions juridiques en général, même si ce sont les huissiers qui sont principalement visés » (Doc. parl., Sénat, ibid.




D'autres ont cherché : milieugevaarlijk     nr 52-1788     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 52-1788' ->

Date index: 2022-03-29
w