Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Natriumchromaat
Postbus 51
Postbus 51 Infolijn

Vertaling van "nr 51-3058 " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De memorie van toelichting bij de bestreden bepalingen die het Strafwetboek wijzigen, vermeldt : « De Regering heeft in het kader van budgettaire maatregelen beslist om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ', te vervangen door de woorden ' ernstige fiscale fraude, al dan niet georganiseerd '. Deze wijziging hangt nauw samen met de beslissing om de notie ' ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procedés van internationale omvang worden aangewend ' te wijzigen in de preventieve witwaswetgeving (wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor he ...[+++]

L'exposé des motifs relatif aux dispositions attaquées qui modifient le Code pénal précise : « Dans le cadre des mesures budgétaires, le gouvernement a décidé de remplacer la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, pour laquelle ont été utilisés mécanismes complexes ou procédés particulièrement complexes à échelle internationale ' par les mots ' fraude fiscale grave, organisée ou non '. Cette modification est étroitement liée à la décision visant à modifier la notion de ' fraude fiscale grave et organisée, qui met en oeuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ' dans la législation préventive en matière de blanchiment (loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système fi ...[+++]


Wat de definitie van ernstige fiscale fraude betreft, herhaalt de minister zijn tussenkomst in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 16 mei 2013 (Kamer, Handelingen nr. 142, blz. 39) en citeert : « Dat antwoord is te vinden in de memorie van toelichting bij de programmawet van 27 april 2007 (stuk Kamer, nr. 51-3058/1, blz.52).

En ce qui concerne la définition de la fraude fiscale grave, le ministre renvoie à son intervention en séance plénière de la Chambre des représentants du 16 mai 2013 (Chambre, Annales nº 142, p. 39): « Vous trouverez cette réponse dans l'exposé des motifs de la loi-programme du 27 avril 2007 (do c. Chambre, nº 51-3058/1, p. 52).


Wat de definitie van ernstige fiscale fraude betreft, herhaalt de minister zijn tussenkomst in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 16 mei 2013 (Kamer, Handelingen nr. 142, blz. 39) en citeert : « Dat antwoord is te vinden in de memorie van toelichting bij de programmawet van 27 april 2007 (stuk Kamer, nr. 51-3058/1, blz.52).

En ce qui concerne la définition de la fraude fiscale grave, le ministre renvoie à son intervention en séance plénière de la Chambre des représentants du 16 mai 2013 (Chambre, Annales nº 142, p. 39): « Vous trouverez cette réponse dans l'exposé des motifs de la loi-programme du 27 avril 2007 (do c. Chambre, nº 51-3058/1, p. 52).


Behoudens de twee voormelde tekstcorrecties is de tekst van de door de commissie aangenomen artikelen dezelfde als die overgezonden door de Kamer van volksvertegenwoordigers (zie stuk Kamer, nr. 51-3058/23)

À l'exception des deux corrections de texte mentionnées ci-dessus, le texte des articles adoptés par la commission est identique à celui transmis par la Chambre des représentants (voir le doc. Chambre, nº 51-3058/23)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kopie van het document nr. 51-3058/023 van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Copie du document n·. 51-3058/023 de la Chambre des représentants.


De ontworpen bepalingen maakten oorspronkelijk deel uit van het ontwerp van programmawet, dat op 4 april 2007 bij de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend als wetsontwerp van de regering (artikelen 104 tot 106, stuk Kamer, nr. 51-3058/01), en waarop de facultatieve bicamerale procedure van toepassing is.

Les dispositions du présent projet de loi faisaient initialement partie du projet de loi-programme déposé le 4 avril 2007 à la Chambre des représentants en tant que projet de loi du gouvernement (articles 104 à 106, doc. Chambre, nº 51-3058/01), et qui relève de la procédure facultativement bilatérale.


In de memorie van toelichting bij voornoemde wet leest men in het fiscale luik dat de " hoofdelijke aansprakelijkheid binnen een keten [.] klaar en duidelijk [wordt] opgeheven" (Parl. St., Kamer, 2006-2007, nr. 51-3058/1, 60).

On peut lire dans le volet fiscal de l'exposé des motifs de la loi précitée que " la responsabilité solidaire en chaîne est [.] purement et simplement abandonnée " (Doc. Parl., Chambre, 2006-2007, n° 51-3058/1).


1. Volgt uit de duidelijke bewoording in artikel 402, § 1 en § 2 WIB 1992 dat de hoofdelijke aansprakelijkheid uitsluitend ontstaat op het ogenblik van het afsluiten van de overeenkomst en in zoverre de aannemer op dat moment fiscale schulden heeft of bent u van mening dat de hoofdelijke aansprakelijkheid ook nog op een later tijdstip kan ontstaan zoals de memorie van toelichting doet uitschijnen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, nr. 51-3058/1,61)?

1. Résulte-t-il clairement de l'énoncé de l'article 402, §§ 1 et 2, du CIR 1992 que la responsabilité solidaire naît exclusivement au moment de la conclusion de la convention et dans la mesure où l'entrepreneur a des dettes fiscales à cet instant ou estimez-vous que la responsabilité solidaire peut encore naître à un moment ultérieur tel que le laisse entendre l'exposé des motifs (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, n° 51-3058/1, p. 61) ?


Ten slotte moest snel werk gemaakt worden van dit verlof opdat pleegkinderen ten opzichte van de andere kinderen dezelfde zorgen van hun ouders kunnen genieten en dat pleegouders voor hun pleegkinderen ook de mogelijkheid krijgen voor combinatie arbeid-gezin zoals dit het geval is voor hun eigen kinderen (Memorie van Toelichting, Parl. St., Kamer, nr. 51-3058/1,22).

Enfin, il convenait de régler rapidement ce congé pour que les enfants accueillis puissent bénéficier des mêmes soins de la part de leurs parents que les autres enfants et pour que les parents d'accueil aient également la possibilité, pour les enfants qu'ils accueillent, de combiner travail et vie de famille, comme c'est le cas pour leurs propres enfants (Exposé des motifs, Doc. parl., Chambre, n° 51-3058/1,22).


In tegenstelling tot de fiscale beschikking, wanneer het artikel 30bis niet van toepassing is op de buitenlandse ondernemers die in België werkzaam zijn met werknemers die een geldig detacheringsbewijs E101 bezitten, wordt een vorm van ketenaansprakelijkheid wel behouden" (Parl. St., Kamer, 2006-2007, nr. 51-3058/1, 20).

Contrairement aux dispositions fiscales, dès lors que l'article 30bis exclut de son champ d'application les entrepreneurs étrangers qui viennent avec des travailleurs munis de formulaires de détachement E 101, une sorte de responsabilité solidaire en chaîne a été maintenue " (Doc. Parl., Chambre, 2006-2007, n° 51-3058/1, 20).




Anderen hebben gezocht naar : postbus     postbus 51 infolijn     natriumchromaat     nr 51-3058     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 51-3058' ->

Date index: 2024-08-05
w