Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cochenille
E 120
Glycoproteïne 120
Gp120

Traduction de «nr 51-120 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
glycoproteïne 120 | gp 120,koppelt met de CD4-receptoren van de T4-helpercellen [Abbr.]

glycoprotéine 120 | glycoprotéine externe | gp120 [Abbr.]


cochenille | E 120 | karmijnzuur, karminezuur

cochenille, acide carminique, carmins | E 120


glycoproteïne 120 | gp120 [Abbr.]

glycoprotéine 120 | gp110/120 [Abbr.] | gp120 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen de betrokken minister zelf kan deze adviezen aan derden meedelen (zoals bijvoorbeeld het antwoord van de minister van Binnenlandse Zaken op de schriftelijke vraag nr. 51-954 van 29 maart 2006 in de Kamer van volksvertegenwoordigers, Vragen en Antwoorden nr. 51-120, blz. 23297).

Seul le ministre concerné peut communiquer ces avis à des tiers (cf notamment la réponse du ministre de l'Intérieur à la question no 51-954 du 29 mars 2006 à la Chambre des représentants, bulletin des Questions et réponses n° 51-120, p. 23297).


Gelet op het advies nr. 51.120/3 van de Raad van State, gegeven op 11 april 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Vu l'avis n° 51.120/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2012, en application de l'article 84, § 1, 1 al., 1° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;


Stemming over het geheel: ne varietur (+107/-0/o24) Integraal verslag nr. 120, p. 50-51

Vote sur l'ensemble: ne varietur (+107/-0/o24) Compte rendu intégral n° 120, p. 50-51


Stemming over het geheel: ne varietur (eenparig) Integraal verslag nr. 120, p. 51

Vote sur l'ensemble: ne varietur (à l'unanimité) Compte rendu intégral n° 120, p. 51


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Stemming over het geheel: ne varietur (+120/-0/o19) Integraal verslag nr. 235, p. 51-52

Vote sur l'ensemble: ne varietur (+120/-0/o19) Compte rendu intégral n° 235, p. 51-52


Zitting 2012-2013 Parlementaire stukken : 120 (2012-2013) Nr. 1 Ontwerp van decreet + Erratum 120 (2012-2013) Nr. 2 Voorstellen tot wijziging 120 (2012-2013) Nr. 3 Verslag Integraal verslag : 29 april 2013 - Nr. 51 Bespreking en aanneming.

Session 2012-2013 Documents parlementaires : 120 (2012-2013) N° 1 Projet de décret + Erratum 120 (2012-2013) N° 2 Propositions d'amendement 120 (2012-2013) N° 3 Rapport Compte rendu intégral : 29 avril 2013, N° 51 Discussion et vote


overwegende dat het verzoek om opheffing van de immuniteit van Martin Ehrenhauser samenhangt met een aantal vermeende delicten, waaronder het zich wederrechtelijk toegang verschaffen tot een computersysteem in strijd met artikel 118a van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht, schending van het telecommunicatiegeheim (artikel 119 van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht), het onrechtmatig onderscheppen van gegevens (artikel 119a van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht), alsmede de verdenking van onrechtmatig gebruik van geluidsopnamen/afluisterapparatuur (artikel 120, lid 2, van het Oostenrijkse wetboek van strafrecht) en schending van artikel 51 van de Oostenrijkse wet op de gegevensbescherming uit 2000;

considérant que la levée de l'immunité de Martin Ehrenhauser porte sur des infractions présumées liées au piratage d'un système informatique au sens de l'article 118 bis du code pénal autrichien (StGB), à la violation du secret des télécommunications au sens de l'article 119 StGB, au détournement de données au sens de l'article 119 bis StGB et à l'usage abusif d'un enregistrement sonore ou d'un dispositif d'écoute au sens de l'article 120, paragraphe 2, StGB, ainsi qu'à une violation de l'article 51 de la loi de 2000 relative à la protection des données;


3. Uit mijn antwoord op de vraag nr. 1240 van 20 april 2006 van volksvertegenwoordiger Vandeurzen (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 51-120, blz. 23283-23284) blijkt dat mijn administratie heeft beslist om geen voorziening in cassatie in te stellen tegen het door het geachte lid bedoelde arrest van 10 september 2004 van het hof van beroep te Luik.

3. Il ressort de ma réponse à la question nº 1240 du 20 avril 2006 du député Vandeurzen (Chambre, Questions et Réponses, nº 51-120, p. 23283-23284), que mon administration a décidé de ne pas introduire de pourvoi en cassation contre l'arrêt du 10 septembre 2004 de la cour d'appel de Liège, visé par l'honorable membre.


In 2002-2005 hebben ongeveer 120 onderzoekseenheden en -instellingen uit de landen van de westelijke Balkan deelgenomen aan 51 projecten in het kader van het zesde kaderprogramma.

Entre 2002 et 2005, on a enregistré près de 120 participations (unités et instituts de recherche) en provenance des pays des Balkans occidentaux pour 51 projets relevant du FP6.


De Minister van Werkgelegenheid, wiens kantoren gevestigd zijn te 1040 Brussel, Belliardstraat 51, verzoekt, bij toepassing van artikel 42, tweede lid, van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, de betrokken organisaties om mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in aanmerking wensen te komen in het Paritair Subcomité voor de textielnijverheid uit het administratief arrondissement Verviers (nr. 120.01), het Paritair Subcomité voor de vlasbereiding (nr. 120.02) en het Paritair Subcomité voor het vervaardigen van en de handel in zakken in jute of in vervangingsmaterialen (nr. 120.03), die opgericht zijn bij koninklijk besluit van 3 september 2000.

La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1040 Bruxelles, rue Belliard 51, demande aux organisations concernées, en application de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, de signaler si elles souhaitent entrer en ligne de compte pour être représentées au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers (n° 120.01), de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin (n° 120.02) et de la Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en matériaux de remplacement (n° 120.03), instituées par l'arrêté royal du 3 septembre 2000.




D'autres ont cherché : cochenille     glycoproteïne     karmijnzuur karminezuur     nr 51-120     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 51-120' ->

Date index: 2021-12-21
w